Chuyện phù thuỷ xứ K'arth...
flaeris_3110 flaeris_3110
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 01 - Tuyết Tinh Linh Than Khóc Giữa Mùa Hạ.

Chương 04 - Linh mục hay Thẩm phán?

0 Bình luận - Độ dài: 11,000 từ - Cập nhật:

"T-tại sao!? Cá của ta.. con cá sẽ trở thành món cá nướng thơm ngon của ta!"

Harpie nhăn mặt nhảy lùi lại để tránh dòng nước bắn tung toé trên suối từ chỗ của đại tinh linh đang tỏ ra vô cùng tuyệt vọng sau khi để con cá tốt số vuột đi mất khỏi tay mình. Trong khi đó, tên hầu cận kia có vẻ rất thành thạo công việc này. Hắn đã cởi bỏ chiếc áo choàng ngắn và giày, xắn tay áo lên tận khuỷu; ống quần dài cũng được kéo lên đến đầu gối để bước xuống con suối trong vắt, không sâu cho lắm với đầy đá cuội trơn trượt. Tay hắn cầm một cây lao - thứ được làm từ cành cây vót nhọn, và hắn khéo léo nhắm chính xác một con cá trơn trượt vừa lướt ngang chân mình.

"Chủ nhân của tôi ơi, nghịch nước nhiều quá có thể khiến người bị lạnh đấy."

Harpie nhún vai, cô không thích lông của mình bị ướt. Vì vậy nên cô sẽ chờ ở trên cành cây này cho tới khi cặp chủ tớ kia xong việc. Nhưng cũng chẳng thể tránh được sự chỉ trích của con quỷ mồm mép ấy.

"Xuống đây nhanh lên con chim kia."

"Ta không phải chim- Ngươi làm cái quái gì thế hả?!"

Harpie kêu lên phẫn nộ, bằng cách nào đó mà nước đã bắn lên đến tận trên này và làm ướt một chút lông ở chân cô.

"Nếu không muốn trở thành một con gà sũng nước thì mau gom cành cây khô lại miếng đá trống kia đi. Chúng ta cần một nơi khô ráo để có thể nhóm lửa."

Dante nói với vẻ đe doạ cùng một nụ cười thân thiện đến nỗi khiến toàn bộ lông của Harpie như dựng đứng lên được.

"Ngươi đúng là một cơn ác mộng."

Harpie nghiến răng trong khi chuyền sang cành cây khác ở cách con suối rất cao để tránh bị ướt một lần nữa bằng những động tác duyên dáng.

Tetracisis đã từ bỏ, dù có cố cách mấy thì phù thuỷ vĩ đại nhất vẫn không thể tự tay bắt được con cá nào. Chúng cứ dễ dàng trượt đi khỏi bàn tay bé nhỏ ấy rồi luồn lách qua đá cuội mà chạy mất. Để tránh việc người mất kiên nhẫn rồi đe doạ cho bốc hơi cả dòng nước thì Dante đã hứa rằng sẽ để cho người phần ngon nhất. Tất nhiên là hắn chỉ hứa điều đó sau khi Harpie đã khuất bóng sau những tán cây.

Dante bước về phía bờ suối, nhưng khi vừa đặt một chân lên bờ thì có thứ gì đó lấp lánh dưới dòng suối lọt vào tầm mắt. Hắn cúi người xuống dời những hòn đá cuội nằm xăm xắp nhau ra để nhặt thứ đó và đưa lên cao. Một cái nhẫn.

Đó là một cái nhẫn tròn, kiểu dáng đơn giản với một viên đá màu xanh ngọc bích đính ở trên. Dante xoay xoay cái nhẫn dưới ánh sáng lọt qua những tán cây để nhìn rõ hơn một chút. Ở phía mặt trong có khắc một dòng chữ gì đó đã quá mờ để có thể nhìn thấy được. Có lẽ cái nhẫn này cũng có tuổi rồi, nhưng dựa vào tình trạng hiện tại thì có lẽ nó được bảo dưỡng rất tốt.

"Sao thế Dante?"

Phù thuỷ đứng ở bên cạnh dòng suối, kéo tay áo của hắn và hỏi đầy tò mò.

"Tôi nhặt được một chiếc nhẫn."

Dante đặt cái nhẫn vào hai bàn tay nhỏ đang xoè ra trước mặt. Nó lóng lánh và rất đẹp. Dựa vào kích cỡ, có lẽ chủ nhân của nó là một người trưởng thành.

"Lạ nhỉ.." – Tetracisis xoay cái nhẫn qua lại giữa hai ngón tay hết sức cẩn thận, sau đó khẳng định thẳng thừng.

"Chủ nhân của thứ này có lẽ vẫn chưa đi xa. Nếu ta không lầm, đây là vật rất quan trọng với kẻ đó và hắn chắc chắn đang đi tìm. Chúng ta có thể trả lại nó."

Nhưng ai lại làm rơi một cái nhẫn giữa khu rừng hoang vắng này chứ?

Dante cho rằng đó có thể là những kẻ săn trộm. Nếu là vậy thì chẳng việc gì phải trả lại chúng cả. Hắn có thể vứt chiếc nhẫn đi đâu đó trong rừng nếu muốn. Nhưng Tetracisis có vẻ khá thích nó nên Dante quyết định sẽ để như thế một lúc. Nếu có cơ may gặp được chủ nhân của cái nhẫn thì hắn sẽ vâng lời mà trao trả như một sử ma ngoan ngoãn.

"Thứ này thú vị thật."

Phù thuỷ thích thú với món trang sức nhỏ trong khi ngâm đôi chân trần của mình xuống suối để nghịch nước như một đứa trẻ

Và như thế, một ngày nữa lại trôi qua với không dưới mười cuộc cãi vã giữa Dante và Harpie trong lúc đi trên lối mòn nhỏ trong rừng để đến được trung tâm lãnh địa Nagel. Vịnh Nguyệt rất rộng lớn, nếu xét chỉ trong K'arthern, nó sẽ là khu rừng lớn và cổ kính nhất ở nơi đây. Trải dài dưới chân những rặng núi phía Bắc, tán cây của Vịnh Nguyệt che phủ hơn một nửa lãnh thổ nhà Mooncaller và một phần ba lãnh thổ của nhà Nagel, hai gia tộc lớn bậc nhất của K'arthern. Nếu so sánh thì Vịnh Nguyệt hiện tại có diện tích bằng cả ba kinh đô Eldenbaum gộp lại, dù nó đã trải qua một đại nạn kinh hoàng cách đây bảy trăm năm khiến khu rừng chỉ còn lại những thân cây xơ xác lụi tàn, nhưng thời gian đã bồi đắp Vịnh Nguyệt tươi tốt trở lại như một lời an ủi.

Sẩm tối, nhưng hôm nay sẽ không có món súp nóng hổi nữa. Dante vẫn thắp lửa, tiếng củi cháy tí tách cùng than hồng toả sáng cả một khoảng rừng, kéo theo đó là hơi ấm nhè nhẹ. Harpie treo mình trên một cành cây, nhất quyết không xuống sau khi Dante ăn mất chùm dâu rừng mà cô đã rất khó mới hái được, mặc kệ hắn đã nghe lời đại phù thuỷ mà xuống giọng xin lỗi. Thật ra Harpie chỉ muốn làm hắn phải hối hận vì đã chọc tức cô nhiều đến vậy thôi, vì cô không phải là một tiên ích kỉ như thế. Nếu Harpie là thể loại đó, cô đã không bỏ công đi tìm trái chín và quả mọng trong rừng cho hai kẻ kia mà chỉ cần lo cho chính mình là đủ.

"..."

Nhưng đúng là Harpie rất hả dạ sau khi thấy tên hầu cận của phù thuỷ cúi đầu lí nhí hai từ 'xin lỗi'. Dù sao thì cô cũng là loài tiên xảo quyệt chuyên mê hoặc kẻ khác bằng giọng hát của mình rồi khiến chúng lạc lối trong rừng sâu để tận hưởng sự bối rối và sợ hãi mà?

Tetracisis vẫn tiếp tục sử dụng tấm áo khoác của Dante như một tấm chăn, người cuộn tròn lại trong khi gối đầu lên đùi hắn. Nhiều lúc Harpie thấy mình đang bị cho ra rìa bởi sự thân thiết của hai người ấy, nhưng cô biết rõ mình thật ra cũng chỉ đang bám víu vào cơ hội mong manh để không phải trở thành món hàng trưng bày trong chợ đen của lũ săn trộm. Nhưng ít nhất là vào lúc này, Harpie tin rằng mình vẫn đang được an toàn.

Đồng hành cùng phù thuỷ khiến Harpie thấy tâm hồn mình thư thái và yên bình hơn trước. Có lẽ là do tiên có xu hướng yêu thích những gì tinh khiết nhất. Harpie biết "Phù Thuỷ" chỉ là cách gọi, người ở đây chính xác là một đại tinh linh từ Vịnh Nguyệt cũ. Một người rất gần với Mẹ.

"Bây giờ người có đang dõi theo chúng con không, hỡi Mẹ vĩ đại của chúng tiên?"

                                            -------------------------------------------------------------------

Tiếng động nhè nhẹ của bước chân trên thảm lá khô trong khu rừng tĩnh lặng đánh thức cả những sinh vật nhạy cảm nhất. Tiếng đập cánh như vào hư không của một con dơi thu hút sự chú ý của kẻ ấy. Thật yên bình. Nhưng sâu trong cái yên bình đó, là sự hỗn loạn tăm tối mà chỉ có một số ít kẻ được ban chúc mới nhìn thấy được. Sợi dây chuyền với cây thánh giá bằng bạc trước ngực gã đong đưa đến khó chịu dưới ánh trăng.

Tiếng cú rúc ở đâu đó lọt vào tai trong khi gã hạ thấp người chuyển từ đi bộ sang tư thế chạy nước rút. Cây trượng gỗ trong tay gã đóng vai trò như  cây gậy dò đường. Rất nhanh, gã lướt qua tấm thảm lá khô mà không phát ra một âm thanh nào như những con mèo rừng lặng lẽ.

Đống lửa đang bập bùng dưới một khoảng rừng trống phụt tắt vì đất cát hắt vào.

"Cái mẹ gì!?"

Một tiếng chửi thô tục vang lên rồi lịm đi trong tích tắc hệt như cách ánh sáng từ ngọn lửa bị vùi dập. Những kẻ cướp náo loạn lên vì mất đi tầm nhìn và vung vũ khí loạn xạ trong không khí như một lũ mù loà. Chúng là những kẻ suy đồi đạo đức đã vứt bỏ phẩm giá của chính mình để đoạt lấy được mục tiêu bằng phương thức dơ bẩn nhất. Tuy vậy, chúng vẫn có thể được tha thứ nếu tự mình sám hối.

"Suỵt. Yên nào."

Một giọng thì thầm rót vào tai của tên cầm đầu. Trước khi hắn kịp nhận ra đó là giọng của đàn ông thì âm thanh của da thịt bị xé toạc và tiếng thét kinh hãi của đồng bọn vang lên ngay cạnh hắn, hắn cảm nhận được hơi thở nhè nhẹ phía sau gáy và những ngón tay đặt ngay cạnh động mạch cổ của mình.

"Bỏ cái bàn tay dơ bẩn của mày ra-"

Hắn lập tức cảm nhận được một trong những ngón tay của kẻ lạ mặt ấy vừa nhấc lên khỏi cổ mình dù mọi thứ đều đang tối đen. Nhưng ngay sau đó hắn đã phát ra một âm thanh như chuột rít tuyệt vọng.

"Thế nên ta mới bảo là yên nào. Bây giờ ngươi có muốn ta bỏ tay ra nữa không?"

Trong bóng tối tột cùng, thị lực của những sinh vật sống về đêm cũng phải đầu hàng, huống chi là những kẻ người trần mắt thịt. Tên cướp nghiến răng trèo trẹo đầy căm phẫn để kiềm chế mong muốn xoay người lại và tung một cú đấm vào thẳng mặt kẻ đang uy hiếp mình.

"Mày muốn cái gì?"

"Giao chìa khoá ra đây và Chúa sẽ tha thứ cho tấm thân tội lỗi của ngươi."

Giọng kẻ ấy nghiêm nghị, tựa như khi ta nghe những bài giảng nhẹ nhàng mang đầy ý nghĩa ở các giáo đường ngập tràn ánh sáng.

"Không đời nào-"

Tên cướp lại phát ra một tiếng rít thê thảm. Hắn có thể cảm nhận được những bắp thịt trên tay chân mình đau như sắp lìa ra khỏi cơ thể, có tiếng gì đó như kim loại cứa vào xương cốt rợn người. Giọng của gã đàn ông kia chợt sắc lại, lạnh tanh như nước hồ mùa đông.

"Ngươi có quyền từ chối sao? Ngươi – một kẻ đã từ bỏ nhân tính để lao vào con đường này, dám từ chối yêu cầu của Chúa ư?"

Và trước khi tên cướp kịp trả lời, cánh tay trái vạm vỡ cầm chắc con dao vừa khẽ giơ lên của hắn đã chính thức rời bỏ chủ nhân và rơi xuống nền đất ẩm mục đầy nặng nề.

"Ta đã bảo ngươi hãy đứng yên và làm theo lời ta nói, vậy mà ngươi lại không hề nghe lời. Nếu vậy thì cũng chẳng còn cách nào khác."

Những ngón tay siết chặt trước miệng của tên cướp, khiến hắn không thể phát ra bất kì âm thanh nào kể cả tiếng rên rỉ. Mắt hắn trợn tròn trong khi nỗi sợ hãi đang dâng lên ngập tràn trong đó.

"Đây là phước lành, hãy để ta giải thoát cho ngươi."

Trong giọng nói chứa đầy sự tha thiết và thương hại. 

Đám mây che khuất vầng trăng đã trôi qua. Chút ánh sáng le lói xuyên qua tán cây rừng rậm rạp soi rọi cho không gian tối đen bên dưới. Ở đó có một kẻ đang cúi đầu, chắp tay lại trước ngực tạo thành tư thế cầu nguyện thường thấy. Sợi dây chuyền với thánh giá bằng bạc lại lấp lánh dưới ánh trăng.

"Xin người hãy tha thứ cho những kẻ tội đồ đã làm vấy bẩn khu rừng này và đưa linh hồn chúng về nơi an nghỉ, thưa Chúa."

Gã quay đầu lại. Ánh trăng chiếu sáng hơn sau khi gió xua tan những áng mây trên cao, có thể thấy rõ được dáng người mảnh khảnh và mái tóc cũng bạc như ánh trăng kia. Gã nhíu mày, bất giác đưa tay che mắt lại khi vô tình ngẩng cao đầu nhìn lên vầng trăng phía trên cao. Một đôi mắt không thuộc về nhân loại.

Dưới ánh sáng mờ nhạt, gã cầm lại cây trượng gỗ trong tay một cách duyên dáng và xoay người bước đi. Ở thắt lưng gã đính chặt một sợi dây bạc mỏng dính khác, với phần đuôi khẽ đung đưa theo mỗi bước chân là một thánh giá bằng bạc.

Từ trên xuống dưới, gã ăn vận gọn gàng và đơn giản như một con chiên ngoan đạo cùng chiếc áo khoác dài bên ngoài để giữ ấm vào buổi tối, có lẽ vậy. Nhưng quyển sổ nhỏ với bìa da đỏ rực lộ ra trong ngực áo với biểu tượng của nhà thờ đã chỉ ra gã có một công việc đặc biệt.

Đó là vật mà mọi linh mục đều mang theo bên người.

Bóng của gã khuất dần vào khu rừng sau mỗi bước chân và tiếng gõ của cây trượng gỗ xào xạc trên nền lá mục. Vịnh Nguyệt một lần nữa rơi vào sự tĩnh lặng của bóng tối, chỉ còn lại tiếng suối chảy róc rách và âm thanh rả rích của những sinh vật sống về đêm. 

Gã biết rõ điều đó là vô vọng. Không thể nào tìm lại một món đồ có kích thước nhỏ như thế trong rừng sâu nếu bị thất lạc. Càng không thể nói ra, vì dù có nói cũng chẳng ai quan tâm đến một chiếc nhẫn rơi đâu đó trong khu rừng bạt ngàn như thế. Hoàn toàn không có chút cơ hội nào.

Nhưng gã vẫn chưa bỏ cuộc. Khi màn đêm buông xuống, chắc chắn gã sẽ bới tung từng chiếc lá, ngọn cỏ trong rừng một lần nữa để tìm cho bằng được. Chưa bao giờ gương mặt điềm đạm lúc nào cũng mang nụ cười mờ nhạt của gã căng thẳng như bây giờ.

Chưa bao giờ như bây giờ, gã cảm thấy sợ hãi như thế.

Chỉ còn cách mong ngày hôm nay trôi qua thật nhanh và nhường chỗ cho bóng tối bao trùm mới có thể tìm thấy câu trả lời.

                                                                       *

                                                             *                  *

Nhà Thờ và phù thuỷ, ác quỷ vốn là hai thế lực đối địch với nhau từ rất lâu về trước. Vùng đất tiên K'arthern luôn từ chối những thứ dơ bẩn, mục rữa và thối nát mon men đến gần mình. Nhà Thờ - được xây dựng bởi những kẻ mang niềm tin vào thánh thần, tạo dựng một hình tượng Chúa cứu thế như chỗ dựa tinh thần cho những con chiên yếu đuối, đã nhanh chóng bành trướng thế lực và dần chi phối nhiều vị trí quan trọng trong lĩnh vực chính trị của K'arthern theo thời gian. Cho tới nay, có tổng cộng hơn hai trăm giáo đường và tu viện được thành lập trên khắp lãnh thổ nói riêng, và số lượng có thể lên tới gần một nghìn trên cả lục địa nói chung, chỉ như thế cũng đã thể hiện rõ được sức ảnh hưởng của Nhà Thờ đối với cuộc sống nơi đây.

Nhà Thờ đã săn đuổi phù thuỷ và quỷ dữ trong hàng trăm năm qua, như thế, quyền lực của các giám mục, giáo hoàng và tu sĩ ngày càng được khẳng định và trở thành một phần không thể thiếu trong đời sống văn hoá của người dân.

Nhưng như thế cũng không phải là hoàn toàn tốt. Đã từng xảy ra không ít người bị kết án và xử tử vì nhầm lẫn, hay đúng hơn là bị "xử lí" công khai, bằng cách này hoặc cách kia nếu họ đánh động đến Nhà Thờ. Suy cho cùng, tôn giáo là một thứ đáng sợ, càng đáng sợ hơn nếu nó sở hữu những con chiên cuồng tín.

"Là vậy đó."

Dante dứt lời và hớp một ngụm nước. Nắng gắt đến nỗi Harpie chẳng buồn bay nhảy hay còn sức để cãi cọ nữa, nhưng riêng Dante và Tetracisis thì vẫn hoàn toàn ổn. Ngay khi Dante đưa bình nước cho Harpie, cô không ngại ngần gì mà uống một hơi gần cạn. Tất nhiên là ngay sau đó hắn đã cốc đầu Harpie dù có thể tìm được nước ở những con suối chảy trong rừng.

"Con chim ngu ngốc này! Ta sẽ vặt lông, rút tiết rồi nướng ngươi giòn tan lên để làm bữa tối nếu ngươi còn xử sự như thế một lần nữa!"

Harpie rùng mình sau khi nghe lời đe doạ cùng với nụ cười vô cùng đáng sợ trên mặt Dante.

"Này này, ngươi vừa diễn tả cho ta cảm giác của một con gà khi nó bị nướng đó, Dante."

Tetracisis nói, dù thật sự đại tinh linh chưa từng ăn món gà đó bao giờ. Dante liền im bặt, sau đó hắn và Harpie quay mặt về hai hướng khác nhau, nhất quyết không nhìn đối phương dù chỉ một cái liếc mắt dù khá chắc là cả hai đều đang thầm nguyền rủa lẫn nhau bằng những từ ngữ khủng khiếp nhất.

"Ngừng cãi nhau đi nhé."

"Vâng..."

Tetracisis vỗ tay một cái, phù thuỷ nhặt lấy một cành cây khô bên con đường mòn trong khi ngâm nga giai điệu nào đó. Theo như tính toán của Harpie khi định hướng thì chỉ mất thêm hôm nay nữa là họ có thể ra khỏi khu rừng và tiếp cận trung tâm của lãnh địa Nagel - từ đó sẽ có thể theo đường chính tới kinh đô mà chỉ phải băng qua lãnh địa Mooncaller.

"Bây giờ, trước khi chúng ta lại đến chỗ đông người, ta sẽ chỉ cho ngươi biết về cách sử dụng ma thuật cơ bản, Harpie. Bởi vì với tiên, ma thuật vốn đã nằm trong bản năng nên chúng chỉ đơn giản là đã biết cách dùng từ khi lọt lòng mà không cần học hỏi."

Đại tinh linh đặt đầu của cành cây khô xuống đất, vẽ rất nhanh một vòng tròn với nhiều kí tự khó hiểu.

"Đất đen. Vôi trắng. Cơn gió từ vùng đất chết. Tới đây, lắng nghe lời gọi của ta."

Dante nhíu mày khó chịu trước câu chú. Đó là một phép triệu hồi.

Vòng tròn sáng lên, không khí dao động khi ma lực quần tụ lại. Một tiếng nổ vang lên, Harpie nhanh chóng đu lên cành cây gần nhất để tránh bất kì thứ gì kì quái xuất hiện và tấn công mình.

Một tiểu quỷ bé bằng nắm tay, nhỏ như một Ariel- không, cô đang so sánh kiểu gì thế này?

Con quỷ ré lên một tiếng, nó phun ra một thứ gì đó trông như quả cầu lửa; nhưng chỉ cỡ một que diêm, vào người Dante và làm cháy xém góc áo choàng của hắn. Tetracisis ném cho con quỷ một quả mọng còn sót lại trong túi, nó bắt lấy rồi sau đó biến mất trong gió như thể được làm từ tro bụi.

"Và đó là ma thuật triệu hồi. Gọi lên một sử ma, ác quỷ hay thứ gì đó có thể đáp ứng nguyện vọng của ta với giá cả phải chăng. Ví dụ như để nguyền rủa ai đó chẳng hạn." – Đại tinh linh nói với một nụ cười bình thản như thể đó là một câu chuyện hài hước.

Cái 'giá cả phải chăng' đó của ngươi đôi khi khủng khiếp hơn cách ngươi gọi nó nhiều, phù thuỷ ạ. Nhưng mà không lẽ ngươi vừa ra lệnh cho con quỷ đó tấn công hầu cận của mình à?

"Dù sao thì, nếu ngươi gọi lên một con quỷ vô dụng, nó sẽ chẳng giúp được gì, trái lại còn tiêu hao năng lượng của ngươi theo cách lãng phí nhất."

Dante nhún vai, hắn phủi mép áo choàng vừa bị cháy của mình. Tên này chắc chắn vừa ném cho tiểu quỷ khi nãy một cái nhìn chán ghét và khinh bỉ nhất. "Vậy giờ hãy để ta chỉ cho ngươi biết về thứ mà chúng ta muốn mang đến cho thế giới."

Hắn nói trong khi cởi tấm áo khoác và giơ nó ra xa một chút. Dante búng tay.

"Reparatur."

Ma lực trong không khí dao động, có thứ gì đó tựa như tơ lụa xuất hiện trên đầu ngón tay hắn. Dante vuốt nhẹ hai ngón tay dọc theo vết cháy xém trên áo, để lại một vệt trắng lấp lánh trên đó giống như một cái kén.

Rất nhanh, kén vỡ ra và vết than đen trên vải đã biến mất hoàn toàn, tấm áo lại trông như mới. Thậm chí phần vải bị cháy cũng đã trở về trạng thái trước đó.

"Ngươi có thể nhận ra điểm khác của nó với cái chủ nhân sử dụng ở chỗ ta không cần đến trận pháp trên mặt đất mà chỉ dựa vào lời chú và ma lực để vẽ ra điều kì diệu. Nó sử dụng vật tế là ma lực của người dùng, và ngươi sẽ phải chuẩn bị đủ lượng ma lực cần thiết ngay trong lúc niệm chú. Điểm cộng là không tốn thời gian thiết lập ma pháp trận, nhưng điểm trừ chính là không phù hợp cho những ma thuật yêu cầu cấp độ quá cao. Nếu không đủ ma lực cung cấp, mỗi lời chú kẻ ấy thốt ra sẽ bòn rút toàn bộ sinh mệnh của hắn, vắt kiệt cơ thể để thực hiện nó."

Dante hài lòng giũ nhẹ cái áo rồi choàng nó qua vai, cài ghim lại cẩn thận trong khi đầu Harpie vẫn còn đang nổ ra hàng vạn ngôi sao sau khi nghe bài giảng của hai người về ma thuật.

Quả thật, đi cùng cặp đôi chủ - tớ kì quặc này đem lại nhiều điều thú vị thật. Từ khi nào không biết, Harpie nhận ra mình đã vui vẻ và bộc lộ cảm xúc nhiều hơn.

Trước đây, cuộc sống trong khu rừng Vịnh Nguyệt là một chuỗi ngày ảm đạm và yên tĩnh. Những hoạt động cứ lặp đi lặp lại nhàm chán trong nỗi lo về những cuộc săn lùng loài tiên đang ngày càng phổ biến. Harpie đã suốt ngày giấu mình sau tán cây, bỏ chạy nhanh hết sức có thể mỗi khi nghe thấy điều gì đó bất thường trong gió và luôn tránh mặt những sinh vật khác. Khi khát, Harpie miễn cưỡng đặt chân xuống đất và tìm đến dòng suối. Khi đói, cô chuyền từ cành cây này sang cành cây khác trong rừng để tìm quả ngọt. Khi buồn ngủ, cô treo mình nơi ngọn cây cao nhất hoặc một hốc cây trên thân của các cổ thụ lớn tuổi. Khi mưa bão, Harpie nán mình trong những hang đá. Cứ như thế hết ngày này qua tháng nọ.

Đó là cuộc sống tự do của Harpie. Cuộc sống tự do trong chiếc lồng mang tên nỗi sợ hãi. Nỗi sợ bị tước đi tự do của Harpie đã khiến cô tự giam mình trong ảo tưởng vô hình ấy. Nỗi sợ trở thành một món đồ chơi truyền tay nhau của những quý tộc và thương nhân.

Nhưng từ lúc gặp mặt Tetracisis, Harpie đã bị mê hoặc. Cô nhận ra mình vẫn còn quá non trẻ. Rằng cô có thể một lần nữa tự do tung cánh dưới bầu trời và gửi lời hát trong gió. Từ khi đối mặt với Dante, kẻ luôn làm Harpie cảm thấy vô cùng căm ghét khi nhìn vào, Harpie nhận ra trên đời vẫn còn có kiểu sinh vật mà mình có cố cũng không hiểu được. Rằng cô chỉ là hạt cát nhỏ giữa biển khơi.

Màn đêm một nữa buông xuống. Vịnh Nguyệt vẫn như vậy, khung cảnh, âm thanh và bầu không khí yên bình pha nhiều điều kì bí. Đó là lí do mà rất ít người dám bước vào khu rừng này một mình. Sự rộng lớn của Vịnh Nguyệt có thể nuốt chửng bất cứ ai thiếu kinh nghiệm nếu đi sai một bước, nhưng cũng vì thế mà Vịnh Nguyệt trở thành nơi dừng chân của nhiều thành phần không mấy tốt đẹp.

Đống lửa bập bùng toả ra hơi ấm, bên cạnh là Dante ngồi với cái đầu cuối gằm xuống như đang ngủ gật. Harpie tự hỏi liệu bây giờ đánh úp hắn có ổn không trong khi treo ngược mình trên cành cây gần đó, nhưng có vẻ hơi vô vọng vì Tetracisis vẫn đang ngồi ở đó, săm soi cái nhẫn mà Dante nhặt được ở suối vào hôm qua dưới ánh lửa. Chẳng biết đại tinh linh có thật sự nhìn thấy được gì không nữa.

"..."

Harpie dụi mắt và nép mình sát hơn vào cánh. Cô ngáp dài, vươn vai. Cơ thể Harpie vốn nhẹ hơn so với vẻ ngoài rất nhiều, nhưng khi làm thế thì cô vẫn nghe thấy được âm thanh phát ra từ nhánh cây đang oằn mình xuống một chút vì nặng. Chợt Harpie nghiêng đầu lắng nghe.

"...?"

Gió đang thì thầm vào tai cô điều gì đó. Đôi mắt hồng ngọc của Harpie mở to, cô liền xoay vòng người lại và nhẹ nhàng đáp xuống mặt đất như một vũ công nhưng đầy gấp gáp. Harpie nhắm chuẩn xác đích đến của hòn đá trong tay mà cô đã nhanh chóng nhặt ngay khi vừa tiếp đất rồi ném bằng toàn bộ sức lực.

"...!"

Hòn đá chạm trúng đích và phát ra một tiếng thật kêu, chỉ tiếc là hơi sai lệch một chút vì Harpie những tưởng hắn ngủ rồi.

Dante bóp chặt thứ đồ vật cứng cáp đã suýt nữa đáp thẳng vào trán mình. Chỉ bằng một cú nắm, hòn đá tan thành nhiều mảnh bám lên găng tay của hắn và rơi xuống đất, nhưng như thế là chưa đủ để thoả mãn Dante vì trên trán hắn vẫn còn hằn vài đường vân giận dữ. Dante gằn giọng trong khi Harpie nhảy ngược lên cành cây để tránh xa tầm với của hắn.

"Con chim ngu ngốc."

"Tạm gác chuyện đó qua một bên, dù sao ngươi cũng dậy rồi. Có kẻ nào đó đang ở gần đây."

"Ta biết."

Harpie mím môi. Tên này luôn trả lời như thể mọi việc đều nằm trong tầm kiểm soát của hắn vậy. Dù đúng thật là Harpie chưa từng chơi xỏ hắn thành công lần nào. Đại tinh linh liền đứng dậy.

"Dante-!"

Tetracisis kêu lên, ngay sau đó là lửa trại tắt liền tắt lịm đi và mọi thứ chìm vào tối đen.

"Cái quái gì-!?"

Một tiếng soạt của cành lá bị chặt đứt vang lên ngay chỗ Harpie đang bám vào, dựa vào âm thanh thì có lẽ cô đã kịp nhảy sang nơi khác trước khi mất một hoặc hai chi. Trong bóng tối, thị lực của sinh vật sống vào ban ngày như cô hoàn toàn vô dụng.

"Đừng tới gần!"

Harpie nghe thấy giọng của Dante, sau đó là tiếng ai đó ngã trên nền đất. Cô căng mắt ra nhìn, và bắt gặp một thứ gì đó lấp lánh trong tối. Là chiếc nhẫn mà đại phù thuỷ đã cầm trong tay khi nãy. Harpie lao xuống rất nhanh, và đúng như dự đoán, Tetracisis ở đó. Cô ôm lấy đại tinh linh và đập cánh, thoăn thoắt tiến lên những cành cây cao nhất để tránh xa mặt đất.

"Chuyện gì đang xảy ra thế hả!?"

"Chúng ta bị tập kích, ta nghĩ vậy."

Harpie hỏi sau khi vượt qua tầng lá dày bên dưới và đến được nơi có ánh trăng chiếu tới. Từ trên này, khu rừng thật yên bình. Hàng vạn tán cây lặng lẽ trong khi ánh bạc của trăng phủ lên chúng một lớp sơn tự nhiên trong đêm tối. Khung cảnh ấy khác hẳn tình hình bên dưới.

"Hô?"

Dante phủi bỏ những mảnh vỡ từ hòn đá khi nãy bám vào găng tay của mình. Huỷ đi tầm nhìn ở nơi không được ánh trăng soi rọi bằng cách dập lửa là một ý tưởng hay, và điều đó cũng chứng tỏ kẻ này có tầm nhìn đêm rất tốt. Hắn vẫn bình thản, không hề thủ thế hay tỏ ra căng thẳng.

Một cảm giác sắc lạnh chạm vào những sợi tóc sau gáy của Dante, hắn nhanh chóng thụp người xuống tránh. Có thể cảm nhận được thứ gì đó rất sắc vừa sượt qua với tốc độ khủng khiếp, và âm thanh không khí bị xé toạc là bằng chứng cho việc nó có kích thước không hề nhỏ.

"Không phải là tay mơ nhỉ."

"Ngươi có trực giác tốt đấy."

Một giọng nói nhẹ nhàng rót vào tai của Dante. Trước khi hắn kịp nhận ra, cảm giác vương vướng và sắc khi nãy xuất hiện ở sau gáy đã quay lại, lần này là cổ tay phải. Hắn giật mạnh khuỷu tay rồi lùi lại thật nhanh, vẫn là thứ gì đó không xác định đó lướt qua chỗ Dante vừa đứng, hắn có thể cảm nhận được làn gió mát lạnh đến từ những cú vung ấy. 

"Hết cách rồi nhỉ?"

Dante giơ một cánh tay lên và nhếch miệng. Hắn sẽ thổi bay chỗ này và buộc con chuột nhắt nhanh nhẹn thích trốn trong tối ấy phải bước ra ngoài.

"Ainzsu-"

"Dừng lại ngay tên ngốc kia!!"

Chấn động mạnh mẽ lan khắp khu vực, vài nhánh cây to bị gãy rơi rụng xuống làm cho Vịnh Nguyệt phải rung động. Những cành cây đan xen lẫn nhau của tầng lá dưới đã hoàn toàn bị dọn sạch, để lại một khoảng trời với các vì sao và vầng trăng lưỡi liềm bàng bạc. Dante ngước mặt lên. Có tiếng vỗ cánh của một con chim lớn.

Dưới ánh trăng, một sinh vật với đôi cánh lớn mang màu của gió, đôi mắt hồng ngọc lấp lánh giận dữ và những chiếc vuốt sắc bén ở chân đầy đe doạ đang lơ lửng trong không khí. Khắp mặt đất là những vết cắt tạo thành rãnh sâu đến tận rễ cây mọc ngầm.

"Hỡi kẻ thiếu khôn ngoan đã dám xâm phạm vào vùng đất được Mẹ yêu quý."

"Đây là Vịnh Nguyệt – Lãnh địa của loài tiên chúng ta, và nếu có kẻ nào muốn phá vỡ sự yên bình ở nơi này thì mời bước ra. Ta sẽ xẻo hắn thành từng mảnh."

Giọng của Harpie vang lên trong không khí, quyền lực đến đáng sợ. Dante tự hỏi liệu cô ta có thật sự là loài tiên mang giọng hát du dương đến ma mị để mê hoặc người ta vào ảo cảnh không? Chắc là có, nhưng là theo hướng kinh khủng nhất mà ta có thể tưởng tượng ra. Nhưng vào lúc này, Harpie đang cố tỏ ra uy hiếp để khiến kẻ phục kích kia cảm thấy bị đe doạ và ngừng nghĩ đến việc tấn công tiếp.

"Tiên?"

Từ dưới những nhánh cây bị gãy chồng chéo lên nhau, một hình người xuất hiện, dường như kẻ ấy bị mắc kẹt khi những cành cây bất ngờ rơi xuống. Gã rũ nhẹ mái tóc dính đầy lá và cành gãy trong khi bước ra khỏi bóng tối dưới tán cây.

Trong một khắc, Dante và Harpie dừng lại. Cả hai đang thể hiện ra hai thái độ đối lập hoàn toàn với nhau trên mặt.

Một là bất ngờ đến căm ghét, hai là bất ngờ đến thích thú.

"Thế mà ta cứ tưởng ở đây có quỷ.. xem ra ta nhìn nhầm- Ồ?"

Mái tóc và đôi mắt bạc như ánh trăng với con ngươi sáng rực. Đó là điều đầu tiên Dante chú ý ở gã. Những đặc điểm không phù hợp với vẻ ngoài của một con người. Giọng gã nằm ở một cung bậc không quá trầm cũng không quá cao, không quá to cũng không quá nhỏ nhưng lại mang đầy tính khiêu khích. Một bộ trang phục đơn giản thường thấy, với áo khoác dài để giữ ấm về đêm bên ngoài.

Nhưng quan trọng hơn là thắt lưng và giữa ngực gã là một sợi dây có đính thánh giá bằng bạc ở đuôi cùng một quyển sách với bìa đỏ như lửa với biểu tượng của Nhà Thờ lấp ló sau ngực áo.

Gã gõ cây trượng gỗ trong tay xuống đất, nó phát ra âm thanh nặng nề như thể chứa bên trong là kim loại cô đặc theo mỗi bước chân khi gã đi vòng quanh Dante.

"Nhưng vào đêm hôm như thế này, ngay tại khu rừng này.."

Có tiếng lách cách vang lên, phần đầu cây trượng đã bật xoay ra một lưỡi liềm - thứ công cụ thường thấy của các nông dân, nhưng cái này to hơn hẳn. Thân trượng chắc chắn được làm từ kim loại với lớp gỗ bọc bên ngoài, và chỉ với một cú xoay, nó đã được kéo dài thêm một đoạn nữa nhờ khớp nối gập vào trong.

Linh mục hướng lưỡi liềm vào Dante, giọng gã sắc bén như dao lướt trên da. Dante ngay lập tức quay mặt lại và nhìn vào gã với con mắt đầy sát ý.

"Ngươi-"

"Không được!"

[ Ngươi không được phép làm tổn thương kẻ đó. ]

Không biết từ đâu, Tetracisis đã chộp lấy bàn tay đang siết chặt một nắm đấm của Dante. Có lẽ Harpie đã thả đại tinh linh ở nơi an toàn nào đó và người vừa dùng hết sức để chạy tới đây bằng đôi chân trần ấy.

"Một đứa trẻ?"

"..."

Gã linh mục hướng đầu cây trượng với chiếc liềm sắc bén cực kì nguy hiểm vào Dante trong khi từ từ tiếp cận hắn theo vòng tròn. Trong đôi mắt bạc của gã hiện rõ sát ý và căm ghét, một tiếng kêu vang lên thu hút sự chú ý của gã.

"Dừng lại!"

Linh mục dừng lại khi thấy Tetracisis. Có lẽ mọi con chiên của chúa đều sẽ lưỡng lự trong tình thế này. Nhưng rất nhanh chóng, đôi mắt của gã đã lấy lại vẻ điềm tĩnh như cũ. Gã tiếp tục bước tới chỗ của Dante và Tetracisis đang đứng. Ánh nhìn sắc sảo của linh mục quét qua đại tinh linh, dừng lại một chút ở dải băng bịt mắt và đôi tai dài nhọn thuộc về loài tiên của người.

"Nhìn đi đâu thế, hỡi kẻ xâm phạm?"

Một tiếng động lớn khác nữa vang lên, Dante nhanh chóng ôm lấy đại tinh linh vào lòng và thụp người xuống. Bụi đất bay tung toé trong không khí chắn đi tầm nhìn nên hắn chỉ nhìn thấy gã linh mục nhảy tránh qua một bên rất nhanh trước khi đòn tấn công của Harpie bay tới như thể gã đã đoán trước được điều đó. Ngạc nhiên là khoảng cách suýt soát ấy cách chỗ của Dante mỗi hai bước chân, Harpie dường như chẳng quan tâm lắm nếu có đánh trúng cả hắn thì phải.

Harpie thổi bay bụi cát bằng một cái vỗ cánh, và mọi thứ lại trở nên quang đãng. Một mảng rừng trống với những thân cây gãy, trên đất là những vết cắt xiêu vẹo sâu hoắm. Gió là thứ nhẹ nhàng nhất, nhưng cũng cuồng bạo nhất.

"Bạo lực thật đấy nhỉ?"

Linh mục càu nhàu, một lần nữa lại lắc đầu để rũ bỏ đất cát bám vào mái tóc bạc của gã trong khi ngước nhìn lên Harpie với gương mặt không hề biến sắc. Điều đó làm Harpie thấy hơi rùng mình, cô không nghĩ rằng các linh mục của nhà thờ là những kẻ có thể gây sức ép như thế.

Gã xoay ngược lưỡi liềm lại và vào thế tấn công, nhưng Harpie đang ở quá cao. Dù vậy, trong đôi mắt màu ánh trăng ấy vẫn dấy lên sự đe doạ. Harpie biết chắc mình sẽ không có cơ hội thắng nếu như vào trong tầm với của gã, vì thế cô sẽ giữ khoảng cách.

"Nghĩ rằng độ cao đó là đủ để ngăn ta sao?"

Linh mục xoay nhẹ người và trước khi Harpie nhận ra điều gì sắp diễn ra, gã đã ném cây trượng đi với một lực mạnh đến khó tin so với ngoại hình mảnh khảnh đó. Bên ngoài hai chiếc găng tay của gã đều lấp lánh những cái nhẫn bạc giống nhau.

Cây trượng bay một đường vòng cung lên cao và lệch khỏi đường đi một chút, sượt qua Harpie rồi chuẩn bị rơi xuống. Khoé miệng linh mục khẽ cong lên thành một nụ cười mờ nhạt kể cả khi đang bị áp đảo về số lượng.

"Ném đi đâu thế hả-"

Trước khi Harpie kịp bật cười vì trò hề ấy, cô cảm nhận được có thứ gì đó vương vướng ở xung quanh mình. Ngay sau đó, trời đất đảo lộn và cô đã cảm nhận được mặt đất cùng cơn đau đến khủng khiếp như thể mình vừa gãy hết một nửa số xương trong người.

"N-ngươi vừa làm gì... A!"

Harpie hét lên và cố lùi lại trong khi nằm úp mặt sóng soài trên đất. Linh mục nhìn xuống cô với vẻ mặt không chút biến sắc. Cô tự hỏi hắn có thật là con người không.

"Suỵt. Đừng có vùng vẫy hay la hét, sẽ khiến vết thương nặng hơn đấy."

Gã đặt một ngón tay lên miệng của Harpie và nở một nụ cười dễ chịu đến dễ thương- hoặc do Harpie tự thấy như vậy. Những cái nhẫn trên mỗi ngón tay của gã lấp lánh ánh bạc theo mỗi cử động. Cảm giác vương vướng xung quanh người đã biến mất sau khi cô tiếp đất, nhưng nó vẫn để lại chút gì đó như thể cô vừa sa vào một tấm mạng nhện vậy.

Linh mục giơ tay ra, và cây trượng được ném lên khi nãy trong đà rơi xuống quay trở về trong tay gã một cách khó hiểu. Như thể nó và tay của gã được kết nối với nhau vậy. Nhưng đó không phải vấn đề chính, vì người đang gặp nguy hiểm đến tính mạng bây giờ không phải cặp chủ tớ kia mà là Harpie đã mất đi lợi thế trên không của mình đang bẹp dí dưới đất.

"Chờ.. chờ một chút! Chuyện này có hiểu lầm gì đó rồi!!"

Sự cứu trợ tới từ phía không ngờ nhất đối với Harpie. Cô mở to mắt khi Dante giơ hai tay ra sau đầu và đang từ từ tiến tới phía này với đại tinh linh theo sát phía sau. Harpie tin rằng thế giới này điên rồi. Nếu hắn ta để bị phát hiện.. thì không chỉ mỗi hắn, mà cả đại tinh linh cũng sẽ bị kéo vào mớ hỗn độn này mất. Nhưng Dante vẫn giữ một vẻ thoải mái trên gương mặt.

Tên này chắc chắn muốn giảng hoà. Harpie cược hết toàn bộ lông vũ trên người của mình là như thế.

"Nhìn nè, chúng ta chỉ là người đi đường thôi mà?"

Đại tinh linh nói trong khi bắt chước Dante để hai tay ra sau đầu, thành công thu hút được sự chú ý của linh mục. Gã phủi gối đứng dậy, xoay lưng lại với Harpie và nhìn vào Tetracisis bằng một cái lườm sắc lẹm từ con mắt màu bàng bạc lóng lánh. Không khó để đại tinh linh lẫn Harpie nhận ra đôi mắt ấy, bất kì sinh vật nào tự xưng là tiên đều biết đến nó, nhưng bất ngờ là khi lúc này nó lại thuộc sở hữu của một con người.

"Thật đáng tiếc, ta không có ý định nương tay với trẻ con, đặc biệt trong trường hợp này."

Linh mục nói với vẻ ngạo mạn. Quả thật là sự áp đảo về quân số cũng không khiến gã thấy lưỡng lự.

"Tuy nhiên." - Bằng một cú xoay nhẹ, phần lưỡi liềm sắc bén đầy đe doạ đã nhẹ nhàng gập vào trong đầu trượng, làm nó trông bớt nguy hiểm đi phần nào. Linh mục chống cây trượng ra phía trước và đặt cả hai bàn tay của mình lên nó tạo thành tư thế đứng trụ vững vàng, lúc này trông gã giống một người canh gác hơn là một vị cha xứ của nhà thờ - hoặc một tên sát thủ thiện chiến theo suy nghĩ của Harpie.

"Lời răn của Chúa không hề đề cập đến việc ta cần phải giết một tiên hay lữ khách trong chuyến đi này. Vì thế nên ta sẽ lắng nghe lời giải thích của các người - những kẻ khả nghi trong đêm tối."

Bài phát biểu của gã dông dài và khoa trương. Nhưng Dante đã nở một nụ cười khách khí, chứng tỏ hắn cũng không muốn giao tranh thêm nữa vì điều đó là vô nghĩa. Tấn công một linh mục – chính xác hơn là một thành viên của Nhà Thờ với hắn cứ như là một hành động tuyên chiến – hay là tự sát cũng đúng đối với mọi con quỷ. Dante không phải là tên ngốc, và hắn là một kẻ ma mãnh ưa thích lừa lọc bằng lời ngon tiếng ngọt, cho nên hắn sẽ không dễ dàng để chuyến đi bị gián đoạn chỉ vì một câu chuyện lùm xùm không đâu vào đâu với nhà thờ. Mặt khác, nếu để đại tinh linh bị phát hiện thì rất dễ dẫn đến nhiều rắc rối, dù nó không đáng kể, nhưng với tính cách của chủ nhân hắn thì có thể chuyện sẽ bay tới tận kinh đô Eldenbaum và mục đích của chuyến đi sẽ bị thay đổi thành quét sạch một thành phố hoặc cả một quốc gia.

"Chúng tôi đang trên hành trình đến lãnh địa của công tước Nagel vào ngày mai. Và trong lúc dừng lại để chủ nhân đáng mến của tôi có thể nghỉ ngơi một chút thì quý ngài linh mục đây đã có một màn chào hỏi hết sức ngoạn mục đến mức suýt nữa tiễn tôi về với đức Chúa quý báu của ngài."

Dante nói trơn tru như thể hắn vừa bôi dầu vào đầu lưỡi với nụ cười vô tội vạ. Tên này cũng rất giỏi giả vờ. Harpie đồ rằng hắn có thể bóp chết linh mục chỉ bằng một tay nhưng hắn đã không làm thế. Nhưng nếu hắn dám làm thế thì sẽ phải đối mặt với cơn thịnh nộ của Harpie lẫn Tetracisis ngay.

"Lãnh địa Nagel? Những kẻ như các người đến đất thánh để làm gì?"

Linh mục chất vấn như thể gã là người gác cổng chứ không phải bề tôi của Chúa vậy.

"Đất thánh ư? Khụ- Đừng làm ta cười-"

Harpie lên tiếng từ phía sau. Cô đã đứng dậy và ôm lấy một bên cánh tả tơi vì cú ngã khi nãy. Có lẽ là hơi đau, và cũng có thể cô đã bị chấn thương nhẹ. Ngay lập tức, linh mục cúi đầu trước mặt Harpie, đặt một tay lên ngực trong tư thế gần như đang xưng tội.

"Cầu Chúa tha tội cho ta vì đã làm thương một tiên tới từ khu rừng thánh, và thành thật gửi lời xin lỗi với người được Chúa yêu thương."

Gã nói bằng một giọng tha thiết đầy hối lỗi. Đó là cung cách của một con chiên ngoan đạo. Tới Harpie cũng phải giật mình vì khả năng xoay chuyển tình huống này. Nó giống hệt như cách hành động của Dante.

Linh mục thẳng người dậy, cặp mắt của gã thể hiện điều trái ngược hoàn toàn. Nó chứa đầy sự căm ghét, Harpie có thể cảm nhận được. Nhưng gã vẫn tỏ ra tử tế trong lời nói, điều đó khiến gã trông cực kì khốn nạn – theo cách nghĩ của cô.

"Và ta yêu cầu một lời giải thích nữa từ quý cô."

Giọng gã sắc lại, và Harpie cảm giác như cái liềm của linh mục lại đang chực chờ cắt phăng đầu mình. Nhưng Harpie cũng không phải một tiên mềm yếu.

"À, ý của ta ấy. Ngươi nói cái mảnh đất đó là đất thánh ư? Nhưng ta lại nghe được vài lời đồn không được hay ho cho lắm."

Harpie nhác thấy khoé miệng của Dante hơi cong lên sau khi cô dứt lời. Hình như hắn cũng biết cô định nói tới điều gì.

"Bọn ta tới vì những lời đồn đó. Thú vị thật nhỉ, thưa quý ngài linh mục? Nhà thờ chắc là đang rất quan tâm tới vấn đề đó nhỉ?"

Ánh mắt của linh mục dừng lại trên Dante, gã hơi chau mày rồi lại quay về vẻ mặt điềm tĩnh cũ dù đôi mắt không hề rời mục tiêu dù chỉ một khắc. Gã thở dài và tặc lưỡi một cách miễn cưỡng.

"Được rồi. Ta nghĩ mình cần thay đổi một chút trong kế hoạch. Có vẻ như các người đã nghe được những lời đồn đó. Với một tiên trong nhóm, chuyện này có thể dễ dàng lan truyền như trở bàn tay."

Linh mục thả lỏng hai vai và mỉm cười. Tới lúc này thì Harpie tin rằng gã và Dante thực sự có cách hành xử giống nhau. Còn giống ở điểm nào thì cô nghĩ có lẽ là cùng mang vẻ khó ưa như nhau chăng?

"Vì vậy nên, tạm thời ta sẽ không dò xét các ngươi quá nhiều. Trước hết hãy để ta được biết tên của các ngươi."

Gã bước một vài bước để giữ khoảng cách với Harpie và để lại cho cô một cái liếc nhìn kì lạ đến khó hiểu. Bị đôi mắt ấy nhìn như vậy làm Harpie thấy hơi đau lòng. Cô không hề mong muốn một tiên như mình bị người sở hữu đôi mắt đó tránh xa hay căm ghét. Có lẽ đại tinh linh cũng cảm thấy như thế.

Linh mục nhìn vào Dante, và mỉm cười. Có lẽ vì hắn là kẻ trông giống người nhất ở đây. Dante cũng đáp lại bằng một nụ cười giống hệt và giờ cả hai cứ như đang trong cuộc đọ sức xem ai là người giữ bình tĩnh tốt hơn.

"Dante. Như anh thấy đó, tôi chỉ là một thương nhân qua đường cùng với chủ nhân của mình."

"Chủ nhân? Một thương nhân đi cùng tiên.."

Hai hàng chân mày của linh mục hơi cau lại khi mắt gã dừng lại trên đôi tai nhọn của Tetracisis, chắc là bây giờ trong đầu gã đang xuất hiện những suy nghĩ tiêu cực về các vụ mua bán huyễn tưởng chủng trong chợ đen. Đại tinh linh liền nép sau lưng của Dante để trốn tránh cái nhìn đó một cách sợ hãi đầy giả tạo. Harpie nhận ra cặp chủ tớ này là những diễn viên xuất sắc nhất mà cô từng gặp.

Linh mục tặc lưỡi, gã khuỵ một gối xuống và nhìn thẳng vào Tetracisis để hai người ở vị trí ngang bằng, nở một nụ cười dịu dàng dù ánh nhìn của gã vẫn chứa đầy cảnh giác.

"Xin cho phép ta hỏi quý danh của tiểu thư?"

"Ta là Merlin."

Harpie há hốc miệng, rồi ngậm lại rất nhanh để ngăn tiếng kêu phát ra từ cổ họng của mình.

Đúng là một phù thuỷ chính hiệu.

Nói dối trơn tru hơn cả gã hầu cận, cùng đó là khả năng tận dụng vẻ ngoài bé nhỏ và nụ cười vô tội ấy.

"Còn kia là bạn đường của ta, cư dân của ngọn gió – Harpie."

Tetracisis chỉ tay vào Harpie và mỉm cười với linh mục. Gã xoay đầu lại, nhìn Harpie bằng một nửa con mắt - lần này cô đã thật sự có thể xác định được cái ánh nhìn đó mang cảm xúc gì rồi.

Đó là sự căm ghét và khinh bỉ. 

"Có lẽ đây là ý muốn của Chúa khi để ta trùng hợp gặp được các ngươi ở đây, những vị khách lạ nằm ngoài kế hoạch."

Linh mục nhoẻn miệng cười, không còn toả ra sát khí như khi nãy nữa dù gã vẫn thể hiện rõ sự cảnh giác từ đôi mắt. Đó là một đôi mắt đẹp. Khi nhìn từ xa nó giống với ánh trăng, nhưng Harpie có thể nhìn thấy rõ được màu sắc tới từ bầu trời của Avalon nơi Titania ngự trị khi linh mục tiếp cận cô ở khoảng cách rất gần lúc nãy.

Harpie luôn yêu Avalon như mọi tiên khác. Nhưng giống loài của cô vẫn ưa thích sự mạo hiểm và tò mò về thế giới bên ngoài. Vì thế Harpie mới rời Avalon và bây giờ thì ở đây.

Dante phủi vạt áo ngoài của mình dù nó không dính bẩn gì trong khi nghiêng người xuống để nghe Tetracisis thì thầm gì đó vào tai. Sau đó hắn lại nở một nụ cười tự tin như thường lệ, đưa tay vuốt lại mái tóc bị gió thổi tung từ nãy đến giờ về lại nếp cũ.

"Thật sự vinh hạnh thưa ngài linh mục, chúng tôi cũng đang hướng đến Nagel nhưng lại chút khó khăn vì họ đang tăng cường cảnh giới với người ngoài. Dù vậy, chúng tôi nghĩ trong trường hợp nào đó mình có thể chia sẻ một vài thông tin thú vị."

Hắn nói và hướng mắt về phía Harpie một cách lộ liễu, cố tình để cho gã linh mục biết được rằng cô đang có vai trò khá quan trọng trong cuộc đối thoại dù Harpie chỉ là người giữ tin tức có được từ những ngọn gió chứ không phải là người có thể đọc được suy nghĩ của kẻ khác.

"Này linh mục, ngươi có phải tới từ nhà thờ không vậy?"

Tetracisis hỏi với một nụ cười tò mò. Đại tinh linh đang tỏ ra mình là một đứa trẻ ưa tìm tỏi và thích đặt câu hỏi, vì người biết gã linh mục không phải dạng có thể phớt lờ những điều liên quan đến đức tin của gã.

"Đúng là vậy đó tiểu thư Merlin. Những người như chúng tôi tới từ Nhà Thờ dưới danh nghĩa của Chúa vĩ đại và luôn hành động theo lời dạy của người."

"Ra là vậy. Giờ ta có thể hiểu thêm một chút về cách hoạt động của các ngươi rồi."

Đại tinh linh gật gù, trông người có vẻ hài lòng với câu trả lời, nhưng sau đó người lại chỉ tay vào linh mục và hạ xuống một tông giọng mang tính cảnh báo với Dante hậu thuẫn phía sau. Con ngươi của linh mục co nhẹ lại rồi giãn ra.

"Tuy nhiên, bây giờ ta muốn hỏi rằng, ngươi có chịu trách nhiệm cho việc đả thương bạn đồng hành của ta hay không?"

Nhận ra tính nghiêm trọng của sự việc, Harpie liền đẩy Dante ra rồi nắm lấy vai của đại tinh linh mà lắc như thể người là một con búp bê nhỏ.

"Này- không cần thiết đâu!"

"Ta đã bảo rằng Harpie nằm dưới sự bảo hộ của ta. Nhưng ngươi, một linh mục của nhà thờ, ta đồ rằng Chúa của ngươi cũng không có thù ghét gì với loài tiên, vậy ngươi đã sẵn sàng đền tội chưa?"

Trong thoáng chốc, Harpie đã nghĩ linh mục sẽ lại bung lưỡi liềm ra một lần nữa vì bầu không khí xung quanh hắn đang trở nên cực kì căng thẳng. Nhưng không, gã cúi đầu xuống, vẻ tự cao biến mất và thay vào đó là một gương mặt hối lỗi. Đôi mắt đó cũng không còn mang nét thù ghét, con ngươi đã ngưng co lại thành vệt thẳng đứng và trở về hình dạng tròn trĩnh của một người bình thường. Sau đó hắn duỗi thẳng cánh tay phải ra, tay trái giơ cao đầu trượng, lưỡi liềm đã bật ra ngoài, sáng loáng dưới ánh trăng đang sắp tàn.

"Gửi lời cầu nguyện tới Chúa. Đây là minh chứng cho tội lỗi của ta, là nỗi đau đớn mà ta nhất định phải chịu để bù đắp cho những điều kinh khủng mà ta đã gây ra. Xin người hãy nhìn thấy và ghi nhớ rằng ta không bao giờ làm trái với ý muốn của người."

Gã giơ cao lưỡi liềm, Harpie liền nhắm mắt lại vì không muốn nhìn tiếp nữa, tên này thật sự định làm liều sao?

"Được rồi. Không cần thiết nữa, ta không muốn làm bạn đồng hành của ta buồn phiền."

Tetracisis bình tĩnh nói. Cánh tay của linh mục hạ xuống một cách đầy thất vọng. Hắn thở dài và liếc mắt nhìn về phía Harpie.

"Dù vậy ta vẫn cần chuộc tội vì hành động sai lầm của mình. Liệu ta có thể làm gì?"

Harpie sượng trân, may mắn là cánh của cô đã che đi biểu cảm đó. Vì cô không thể tin rằng gã linh mục tàn nhẫn này lại có mặt mềm mỏng đến ngây thơ này. Có lẽ thước đo độ khó ưa của hắn và Dante với cô đã tụt xuống một khoảng đáng kể rồi. Nhưng cô biết đòi bồi thường cái gì đây?

"Ta nghĩ rằng mình ổn, nhưng nếu ngươi thành khẩn đến thế thì tại sao không giúp chúng ta đến lãnh địa Nagel đi nhỉ?"

"..."

"Ta được biết rằng nơi đó đang rất gắt gao với người từ bên ngoài, bọn ta và ngươi đang có cùng một đích đến, vả lại ngươi cũng đang cần biết thêm vài điều, ta nói đúng không? Thông tin từ một tiên có thể lắng nghe lời của gió, đề nghị không tồi chút nào nhỉ?"

Dante tròn mắt nhìn Harpie, lộ rõ vẻ ngạc nhiên vì trình độ đàm phán của cô đã tăng lên một cách chóng mặt chỉ trong vài ngày gặp gỡ. Hắn không biết có nên tự hào vì điều này không đây, hay là lại thêm một mối lo khác nữa.

Gã linh mục lúc này trông như một con thỏ non ngây thơ sắp bị Harpie lừa vào tròng, khác hẳn với hình tượng một kẻ tinh quái và tự tin khi nãy. Cô không nghĩ rằng gã sẽ đồng ý với đề nghị đáng ngờ, với một nhóm người đáng ngờ như thế này.

"Cũng không phải ý kiến tồi."

Tetracisis che miệng để ngăn tiếng cười bật ra ngoài sau câu trả lời của linh mục. Nhưng đôi mắt gã đã quay về trạng thái cảnh giác sau khi nói như thế. Với kinh nghiệm của cả đôi bên, họ rõ ràng đều đang thăm dò lẫn nhau, đặc biệt là Dante khi hắn đã ít nói hơn bình thường để quan sát đối phương.

Gã linh mục cũng rất cẩn trọng, điều đó thể hiện rõ trong ánh mắt gã dù hành động lại luôn tỏ ra nhiều sơ suất và lỗ hổng – cũng như rất liều lĩnh.

"Dù sao thì, các ngươi cũng rất đáng ngờ, ta nghĩ mình cần phải giám sát các ngươi khi đến được Nagel để tránh những chuyện không hay xảy ra, ở đó đã có đủ thứ lộn xộn sẵn rồi."

Miệng lưỡi gã cũng rất sắc bén. Harpie ghét những kẻ như thế, nhưng cô không muốn vuột mất cơ hội của cả nhóm, có thể thấy được đại tinh linh cũng đang rất mong chờ sự thành công của cuộc đối thoại.

"Nếu vậy thì tạm thời ngươi có thể đi cùng chúng ta, ta không ngại việc đi cùng con người, nhưng bạn đường của ta thì không biết có ý kiến gì không."

Một khắc cau mày của linh mục là đủ để diễn tả sự khó chịu của gã với điều Harpie vừa nói ra. Cả Dante cũng đang thể hiện rõ ý thù địch từ đằng sau Tetracisis bằng cách từ tốn nghiền nát một nhánh cây khô trên đất bằng mũi giày của mình cùng nụ cười giả tạo trên mặt.

"..."

"Nói hay lắm Harpie! Ta cũng không ngại việc đi cùng một đứa trẻ- à không, một linh mục đáng tin cậy từ nhà thờ đâu. Ta cược đây sẽ là chuyến đi cực kì thú vị đó."

Tetracisis nhanh chóng nối tiếp câu nói của Harpie ngay khi gã linh mục không kịp trả lời câu hỏi trước đó. Đầu ngón tay đặt trên trượng hơi siết chặt lại, nhưng cuối cùng gã cũng mở miệng. Phát ra đầu tiên là một tiếng thở dài khác khi linh mục ngước mặt nhìn lên những ngôi sao đang mờ dần trên bầu trời.

"Xem ra ta lại đang đi chệch hướng với lời của Chúa rồi."

Ánh mắt của gã quay về với mặt đất, chậm rãi lướt qua Harpie, Dante rồi dừng lại ở Tetracisis. Khoé miệng gã hơi cong lên tạo thành một nụ cười mờ nhạt đến khó hiểu, sau đó gã hạ thấp giọng xuống.

"Được rồi, ta đồng ý với đề nghị của các người."

"Hoan nghênh."

Harpie vui vẻ ôm lấy đại tinh linh, và cả hai cùng bật cười. Đến cả Dante cũng nhún vai trước sự kì quặc của hai người. Hắn không phải ghét con người, nhưng riêng kẻ này thì hắn đặc biệt căm ghét vì vài lí do cá nhân, nhưng nếu đại tinh linh thích gã thì hắn cũng sẽ cố nhún nhường một chút.

Nếu hỏi vì sao Dante lại xuất hiện với vẻ ngoài của thương nhân, hắn sẽ từ tốn trả lời rằng đó là để dễ dàng di chuyển. Thực chất, Dante làm thế là để tránh tai mắt của Nhà Thờ, vì lũ chó săn của nơi ấy có khả năng theo dấu và truy kích đến đáng sợ.

Gã linh mục này là một trong số đó.

Kí hiệu một cán cân nằm giữa lửa cháy, là những thẩm phán của nhà thờ, cũng là những kẻ mà Dante cực kì không muốn chạm mặt, và nó được khắc rõ ở hai mặt bên trên thân cây trượng trong tay linh mục. Gã cũng không hề cố che giấu nó làm gì, cốt để bất kì ai nhìn thấy phải biết mà hành động cẩn trọng hơn trước mặt mình.

Và Dante có thể đánh giá linh mục này là một tay thiện chiến. Có lẽ gã là người đã theo dấu hắn trong rừng vào những ngày trước, và có thể gã cũng là người đã báo tin cho đội quân pháp sư hoàng gia mở cuộc truy lùng trong khu vực. Với chức vụ thẩm phán của Nhà Thờ, tên này hoàn toàn có đủ khả năng để làm điều đó, cũng như gã có đủ quyền hạn để xử tử người bị kết án là phù thuỷ một cách công khai dưới cái tên của Nhà Thờ. Dựa vào cung cách của linh mục, gã có lẽ đã làm công việc này trong nhiều năm, dày dặn kinh nghiệm và rất liều lĩnh trong những tình huống như lúc nãy chỉ để lấy được sự tin tưởng của người khác, và gã có khả năng ứng biến rất tốt thể hiện rõ khi đối mặt với Harpie đang ở trên không – sân nhà của cô ấy, đủ khôn ngoan để đánh bẫy một tiên và đánh lừa được giác quan của Dante.

Ngoài những điều đó ra, thì có lẽ linh mục này cũng chỉ là một con người bình thường trong mặt đời sống tinh thần. Có thể dễ dàng nhận ra điều đó ở những cử chỉ mỗi khi nhắc tới đức tin, gã rõ ràng là một con chiên ngoan đạo. Những kẻ như thế rất dễ bị thao túng vì chúng đặt niềm tin quá nhiều vào điều mà mình không biết rõ – Dante đã thấy vô số trường hợp tương tự. Dù không thích Nhà Thờ đi nữa, đôi khi hắn lại tán thành với cách xử lí của họ với đám tội đồ. Thiêu sống trên cọc hoặc bêu đầu thị chúng, nghe có vẻ tàn bạo nhưng đó sẽ là bài học cảnh cáo với những kẻ khác.

"..."

Liệu gã linh mục này có định giết đại tinh linh nếu người tiết lộ mình là Phù Thuỷ không? Và khi đó, gã có tấn công Harpie nếu cô dám cản đường không?

Dante sắp xếp lại những tình huống trong đầu mình. Thứ nhất, nếu gã thật sự có ý định đó, hắn sẽ vặt đầu gã ra mặc kệ điều ấy sẽ làm Tetracisis nổi giận và có thể cho hắn một trận đi nữa. Thứ hai, nếu linh mục làm điều gì đó quá phận, hắn sẽ cho gã một chuyến đến thăm những phòng khám chất lượng nhất K'arthern và vài tháng nghỉ phép. Thứ ba, nếu gã làm bị thương Harpie, thì..

Dante tự hỏi mình nên làm gì, Harpie là một biến số không xuất hiện trong kế hoạch của hắn. Cô chỉ đơn thuần đột ngột chen vào, nhưng vì cô mang đến tiếng cười cho đại tinh linh nên hắn không phiền lòng vì điều đó. Dù sao cả hai cũng đều là tiên, và nhờ đó mà đại tinh linh không còn cô đơn khi không thể cùng hắn bàn luận về những vấn đề nội bộ vì Dante luôn tỏ ra chẳng hiểu gì khi nói tới thần hệ Titania.

"Trước hết thì chúng ta nên tìm chỗ nào đó để nghỉ chân chờ trời sáng nhỉ?"

Linh mục sửa lại găng tay, lướt mắt nhìn quanh khoảng rừng tan tác vì đợt oanh tạc của Harpie, khẽ nhăn mặt và cẩn thận bước qua từng cái rãnh trên đất.

"Có thể người ta sẽ nghĩ vừa có một cơn bão quét qua chỗ này. Ta cho rằng mình cần viết một bức thư cho các pháp sư."

Gã nói trong khi tỏ ra bất bình như thể đó là một công việc phiền phức và gã không muốn dính dáng tới nó chút nào. Rõ ràng linh mục không thích hợp tác với các pháp sư dù họ và Nhà Thờ có mối quan hệ khá tốt khi đôi bên đều có cùng mục đích là truy lùng phù thuỷ.

"Đừng lo, các tiên trong rừng sẽ giúp ta che giấu thôi. Heh."

Harpie ưỡn ngực tự hào nói, ngay sau đó cô nhận được một cái cốc nhẹ vào đầu mình bởi cây trượng gỗ trong tay gã linh mục. Không biết có thật sự gã là bề tôi của Chúa hay không vì Harpie chưa từng nghe về con chiên nào lại đánh vào đầu người khác như thế này. Linh mục nhíu mày, nghiêm giọng lại tựa đang giáo huấn cô như một đứa trẻ cứng đầu.

"Ta sẽ báo cáo cả về ngươi nữa, tiên của gió. Như vậy thì ngươi có thể tạm thời được đặt dưới sự giám sát của Nhà Thờ. Còn từ giờ cho tới khi trời sáng, ta còn có việc cần làm."

"Vậy là sự bảo vệ nhân đôi đó Harpie, ta không hề lừa ngươi về việc tương lai-"

Gã khẽ mỉm cười khi thấy sắc mặt của Harpie thay đổi sau cả câu nói của mình và Tetracisis, nhưng trước khi cô kịp mở miệng nói thêm bất kì điều gì, linh mục đã khựng lại, đôi mắt gã trợn tròn nhìn thẳng vào một vật đang lấp lánh trên tay của đại tinh linh.

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận