Truyện dịch
Lần cuối
Số từ
95.456
Đánh giá
0 / 0
Lượt xem
31.583
Tên khác:
Trùng Sinh Chi Lân Gia Song Tử Sơ Trưởng Thành
重生之邻家双子初长成
Tóm tắt
Lộ Mãn trọng sinh về năm 2006.
Cặp song sinh nhà bên là thanh mai trúc mã của anh.
"Từ nhỏ đã lớn lên cùng nhau, vậy mà đến bây giờ anh vẫn không phân biệt được em và chị sao?"
"Tại sao anh phải phân biệt?"
"… Không theo đuổi em nữa thì thôi, nhưng ý anh là gì vậy!"
"Không có ý gì cả, chỉ là thấy mẹ các em đối xử với anh rất tốt, không muốn đổi mẹ vợ thôi."
Xem thêm
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
15/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
16/02/2025
-
17/02/2025
-
17/02/2025
-
17/02/2025
-
18/02/2025
-
18/02/2025
-
19/02/2025
Xem tiếp (49 chương)
Xem thêm
195 Bình luận
"Tối Trường Đích Nhất Mộng"
Spoil sơ:
Cũng trùng sinh, nhưng nhân vật chính trước trùng sinh chỉ là một nghiên cứu sinh đâm đầu vào học. Có nhiều mối tình sau trùng sinh nhưng đa phần hơi dang dở. Bộ này từng bị gắn cho cái danh "Tối Trường Đích Nhất Ngược" vì độ ngược tâm của nó. Nhân vật tương đối giỏi giang nhưng cũng rất nhiều mâu thuẫn, vì trước khi trùng sinh ổng cũng chỉ biết học. Chuyện yêu đương thì kém, nhiều mối tình nhưng dở dan do nhiều lý do, cũng do hắn có yêu đương bao giờ đâu. End cũng hơi tệ, vì end mở. Bộ này điểm trừ là dài tổ bố 700 chương hơn, mỗi chương 3k - 4k chữ, và có người dịch nếu không chắc mình cũng dịch bên này.
Nhật viết comcom thì mc kh làm loser thì cũng làm thành phần u ám, trong khi Trung nó còn giống người bình thường
Nhận thấy việc vài người phản cảm với tiêu đề Trùng Sinh của truyện, trong đó có cả mình, thì mình đã vắt óc đến 4h sáng nay để ngó coi tên nào hay
(một phần, phần còn lại là do mình hype về chuyện dịch 1 bộ khác).Cộng thêm việc những bộ mình đang định dịch sau này dù romcom thì vẫn dính cha nó cái tiêu đề "Trùng Sinh",(yếu tố này chẳng ảnh hưởng mấy đến phần chính của các bộ truyện mình sắp dịch là yêu đương, nhìn như thể chỉ có tác dụng clickbait của mấy lão tác giả ấy)nên mình buộc phải đặt lại cho độc giả sau đỡ ngấy (chắc vậy). Sau nhiều cái tên nát cả óc thì mình chốt được cái tên như hiện tại:"Song Sinh Nhà Bên: Từ Hạt Mầm Đến Ngày Đoá Hồng Baby Nở Rộ."
Giải thích một chút sơ bộ về cái tên, thì vẫn là do meta tên dài giải thích hết mợ cốt truyện thôi. Cái tên này cũng vậy, nhưng cho nó văn chương hơn tí. Cốt lõi vẫn là sút chữ "Trùng Sinh" đi, giữ lại chữ "Lân Gia Song Tử", là "Song Sinh Nhà Bên", rồi hạt mầm đến hoa là sự trưởng thành của cặp song sinh này.
Còn tại sao lại là hồng baby á? Vì hồng là hoa hồng, baby là hoa baby.
Tại sao lại là hoa hồng và hoa baby á? Đọc truyện đi là được.
Xin lỗi nếu thông báo này có làm phiền mọi người.
Và cũng xin cảm ơn mọi người đã ủng hộ tác phẩm này, mãi yêu.
mà nể bác thật, thức đến tận 4h sáng mà ko tăng thêm độ cận
Thời gian tới sẽ chính thức ra theo lịch 7 chương/tuần, ngày đăng sẽ cố gắng mỗi ngày hoặc không cố định. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
Còn nhiều thiếu sót mong mọi người góp ý, đặc biệt là chương nào đọc cấn hãy cmt ngay trong đó+ đoạn cấn để mình sửa nhé.
(Bố tổ chương 50 hành xác mấy cuốn sách self-help)sau khi đọc thì đúc kết đc:
-truyện rất chất lượng
-main chad, đa tài, mồm mép thế bảo sao gái theo
-em đòi quay lại nhưng main say đéo
-trans
rất ngon và mọng nướcdịch nuột ko tì vết🐧