“Ừm, có vẻ như vụ phát tác đã bình ổn lại rồi. Nhưng mà hành động của cậu ấy thật ngoài dự đoán.”
“Hình như vừa được gọi nên tôi xuất hiện nè.”
“Tôi không có gọi. Cảm ơn cậu đã quan tâm trong lúc phát tác. Cậu giữ lại mạng nhỏ của mình rồi nhỉ.”
“Câu nói sau lời cảm ơn đáng sợ quá.”
“Cơ hội ngàn năm có một mà cậu vẫn tự chủ được sao.”
“Tôi là người thích theo đuổi hơn là được theo đuổi.”
“Có vẻ như cậu mong muốn tình yêu không hồi đáp. Lý do thế nào cũng được, hiện tại thì tôi sẽ cho cậu tự do lựa chọn thiết lập vậy.”
“Thật sao? Toàn thân là vùng kích thích tình dục cũng được ư?”
“Cậu thèm làm vật vô sinh thật nhỉ. Tuy không muốn lắm, nhưng tôi sẽ cho phép cậu tự do lựa chọn.”
“Tôi sẽ thêm thật nhiều năng lực harem cho mà xem. Giờ thì tới lúc loạt soạt hộp trưng cầu.”
“Nghe hiệu ứng âm thanh thì có vẻ lắm chủ đề thật. Rốt cuộc là ai và làm thế nào để gửi đến vậy.”
“Từ bạn có bút danh WamWamRemedy, [sợi dây buộc quyển trục bí truyền].”
“Là vật vô sinh thật, chúc mừng cậu.”
“Cơ mà cái này có độ khó cao đó.”
“Tôi không hiểu sự khác biệt trong độ khó của vật vô sinh.”
“Ví dụ như toàn thân tôi là vùng kích thích tình dục.”
“Cho dù là ví dụ thì tôi cũng không muốn cậu làm vậy đâu.”
“Nếu như người đạt được quyển trục bí truyền là lão già thì khung cảnh sẽ khó coi lắm.”
“Ra là vậy, thế thì để tôi thiết lập sao cho dũng sĩ đẹp trai chạm vào nhé.”
“Nữ thần không cho phép nội dung khiếm nhã mà kiểu nội dung kia thì lại thoải mái nhỉ.”
“Là chuyện gì vậy ta? Tôi không hiểu ngôn ngữ của sinh vật hạ đẳng đâu.”
“Hình như tại dạo này cô ăn vặt nhiều lên nên đã tăng 1kg rồi đó.”
“Bữa ăn trước khi đi của cậu sẽ là một lít dầu ô liu.”
“Hehe, phải vậy chớ.”
“Cho dù một lần cũng được, tôi muốn nghe tiếng thét đau đớn của cậu đấy.”
“Đúng là hồi làm cây thế giới thì toàn là sóng niệm nhỉ.”
“Vậy thì mời cậu tự do lựa chọn thiết lập. Mặc dù tôi đã thấy trước chuyện để cậu tự do cũng không có gì hay ho.”
-------------------------------------------------------------------
“Phù, rốt cuộc thành công giảm cân rồi. Giờ thì phải thưởng cho bản thân một dĩa bánh kem nào.”
“Tôi về rồi nè, cô lại ăn vặt nữa à.”
“Không thành vấn đề, tôi đã điều chỉnh sao cho khi cậu giảm cân thì tôi cũng giảm cân theo.”
“Chế độ giảm cân tiện lợi quá đi, nhưng nếu tôi không ốm đi thì có nghĩa cô lúc nào cũng mũm mĩm nhỉ.”
“Hiện giờ tôi đang vừa đủ tiêu chuẩn, nhưng nếu cậu bảo mũm mĩm thì để tôi cắt đi cơ thể cậu để giảm 5kg nhé.”
“Hơi bị kinh dị, tôi sẽ vừa dùng máy chạy bộ vừa báo cáo nên xin hãy tha cho tôi.”
“Được thôi, trước tiên thì tốc độ sẽ là 30 km/h.”
“Chưa đạt đến mức kỷ lục thế giới 100m nên hãy xem như nữ thần vẫn còn lương tâm vậy.” [note52659]
“Trước tiên thì hãy kể về nội dung của quyển trục bí truyền nào.”
“Bên trong quyển trục là nhẫn thuật bí truyền của nhẫn giả trong truyền thuyết, Kirigamine Kuuchou.”
“Nhẫn giả cứ như máy điều hoà vậy.” [note52660]
“Đây là nhẫn thuật có thể biến đổi môi trường khốc liệt thành không gian thoải mái chỉ trong phút chốc. Tên của nhẫn thuật là [Thuật Điều Hoà].”
“Rõ là máy điều hoà.”
“Tuy nhiên, vì lượng Chakra tiêu tốn quá nhiều nên hiệu suất sẽ rất kém nếu sử dụng liên tục.”
“Máy điều hoà nên tốn điện là phải.”
“Thế nhưng, sức phá hoại của nó lại vô cùng khổng lồ, dường như nó có thể ngăn cản cả thiên thạch rơi xuống nữa.”
“Quy tắc vật lý rối loạn thật đấy.”
“Vì tiêu tốn quá nhiều tiền điện nên Kirigamine Kuuchou muốn phong ấn quyển trục lại.”
“Cậu còn không thèm nói Chakra nữa.”
“Và thứ anh ta đã cầm lên chính là tôi, sợi dây.”
“Cậu vênh mặt làm gì.”
“Lúc Kirigamine Kuuchou cầm tôi lên thì chợt giật mình.”
“Kẻ đó nhận ra sự tồn tại của người đã chuyển sinh thành sợi dây à? Giỏi thật đấy.”
“Tôi đang thấm đẫm dầu.”
“Nhắc mới nhớ, bữa ăn cuối cùng của cậu là dầu ô liu nhỉ.”
“Cũng do tôi đã tắm phần không uống hết rồi mới đi nữa.”
“Vì vậy nên dọn dẹp cực lắm đấy.”
“Kirigamine Kuuchou nắm lấy tôi dính đầy dầu mà suy nghĩ nên làm thế nào.”
“Nếu sợi dây dùng để buộc quyển trục bị dính đầy dầu ô liu thì người thường sẽ không nghĩ gì và thay mới đúng.”
“Tuy nhiên, thứ tôi chuyển sinh chính là [sợi dây buộc quyển trục bí truyền], vì thế nên anh ta buộc phải dùng đến tôi.”
“Dùng chuyển sinh dị giới như lời nguyền thì không đáng khen tí nào cả.”
“Kết cục, Kirigamine Kuuchou vừa khóc vừa dùng tôi làm sợi dây buộc quyển trục.”
“Cậu lại làm nhẫn giả truyền thuyết khóc ư? Mà khoan, tại sao lại khóc chứ?”
“Tại vì anh ta bị bệnh sạch sẽ.”
“Thế thì tệ thật. Tiện thể thì cậu không lựa chọn thiết lập vùng kích thích tình dục toàn thân sao.”
“Nghe cụm từ đó phát ra từ miệng nữ thần sao mà kích thích ghê.”
“40 km/h.”
“Úi chà, cái này hơi khổ. Dĩ nhiên là trong trạng thái không biết ai chạm vào thì tôi sẽ bỏ ra rồi.”
“Khổ mà vẫn chạy được thì cậu trưởng thành rồi nhỉ.”
“Và thời gian trôi qua 100 năm.”
“Lần này là câu chuyện tìm tới quyển trục bí truyền sao. Bên trong là thuật điều hoà không khí nghe cứ trống rỗng thế nào.”
“Vì biến động kịch liệt nên thế giới biến thành các khu vực nóng hơn 50 độ, hoặc là những vùng đất lạnh lẽo dưới điểm đóng băng.”
“Ái chà, nhu cầu nhảy vọt rồi.”
“Muốn cứu rỗi thế giới thì cần phải sử dụng thuật Điều Hoà cho ý chí của thế giới. Vì vậy mà vô số nhẫn giả đã bắt đầu tìm kiếm quyển trục bí truyền.”
“Thế giới cũng toàn nhẫn giả sao, thật đáng suy ngẫm.”
“Tuy nhiên, quyển trục bí truyền được phong ấn tại một ngọn núi nọ, và con đường nọ dẫn đến hang động nọ tại ngôi làng nhẫn giả nọ vô cùng nguy hiểm nên rất nhiều nhẫn giả gần như từ bỏ hy vọng.”
“Cái tên ngôi làng nhẫn giả đầy mùi rẻ tiền nhỉ, với lạ này nọ nhiều quá đấy. Bộ mấy thứ đó không có tên chính thức à?”
“Có đó, nhưng tôi nghĩ giữ bí mật sẽ tốt hơn.”
“Giữ bí mật có ý nghĩa gì đâu.”
“Đó là ngôi làng Takenoko tại ngọn núi Kinoko.” [note52661]
“Thôi cứ dùng tên làng nhẫn giả đi.”
“Tiện thể thì hang động tên là Al*rt.” [note52662]
“Cứ dùng hang động đi, mà tại sao lại có tên kiểu phương Tây chứ.”
“Tại vì đây là hang động được đào ra bởi samurai Al*rt trong truyền thuyết.”
“Tôi cũng không biết nên nói gì nữa.”
“Và rốt cuộc nhẫn giả có vai trò dũng sĩ tại thế giới này đã xuất hiện tại ngôi làng nhẫn giả.”
“Nhắc mới nhớ, lần này là câu chuyện nhẫn giả phong cách Nhật Bản nhỉ.”
“Tên anh ta là Ferick.”
“Trả lại câu nói ba giây trước của tôi đây.”
“Ferick là nhẫn giả mang dòng máu của Shogun trong truyền thuyết, Tokugawa Ta*home.” [note52663]
“Shogun không nên biến thành truyền thuyết đâu, với lại may mà kịp che tên đấy.”
“Cái này là do nữ thần che sao.”
“Chúng ta không thể biết liệu vị thần đáng sợ nào đó có trông chừng nơi này không.”
“Trước tiên thì Ferick đã đột phá sơn đạo đầy bẫy rập và đặt chân đến ngôi làng nhẫn giả.”
“Nói ngắn gọn như vậy thì chắc nó cũng đơn giản nhỉ.”
“Tỉ lệ đột phá chưa đầy 0,1%.”
“Còn tệ hơn gacha nữa.”
“Do có bẫy của Seco* nữa.” [note52664]
“Thời đại khác biệt quá đấy.”
“Khi Ferick định tìm bản đồ chỉ vị trí hang động thì đã gặp phải sự chào đón tâm ngoan thủ lạt tại ngôi làng nhẫn giả.”
“Anh ta bị nhẫn giả trong làng tấn công ư?”
“Toàn bộ tay nắm cửa ở khắp làng đều bị nhiễm điện.”
“Tâm ngoan thủ lạt thật.”
“Đây chính là nhẫn thuật kết giới khắc nhân bí truyền của ngôi làng nhẫn giả truyền thuyết.”
“Lố lăng.”
“Ferick gần như gục ngã.”
“Tinh thần yếu quá đấy.”
“Ừ thì mỗi lần mở cửa là anh ta lại bị giật bởi điện mà.”
“Cũng đúng… Khoan đã, nếu đeo găng tay vào thì chẳng phải sẽ tốt hơn sao?”
“Ferick không ngờ rằng mình sẽ cần đến găng tay.”
“Dĩ nhiên rồi.”
“Ferick chợt nghĩ ra một biện pháp hay ho. Đúng rồi, chỉ cần mua găng tay là được.”
“Chỗ này là vùng đất của địch đấy.”
“Tuy nhiên, trước kẻ địch như Ferick, các nhẫn giả lại tàn nhẫn bán găng tay cho anh ta với giá gấp 1,1 lần thị trường.”
“Tôi thì thấy người ta có lương tâm lắm rồi.”
“Rốt cuộc thì Ferick đã đạt được găng tay hằng ao ước.”
“Hằng ao ước là quyển trục mới đúng, nhưng thế này thì sẽ có thể tiếp tục tìm kiếm rồi.”
“Tuy nhiên, chiếc găng tay ấy lại là loại có thể nhiễm điện.”
“Hoá ra là tàn nhẫn thật. Bọn họ làm ra găng tay kỳ quái như vậy nhằm mục đích này ư?”
“Không phải, là để vừa đeo găng tay vừa bấm điện thoại.”
“Văn minh tiên tiến không ngờ.”
“Vì cảm thấy phiền toái nên Ferick đá bay cánh cửa mà đi vào.”
“Lý do trở nên phiền toái thật bi thương.”
“Ferick đã khiến các nhẫn giả trong làng đối địch.”
“Hẳn rồi.”
“Quả nhiên là chân mang dép vào nhà thì không tốt nhỉ.”
“Cứ xem như vậy đi.”
“Dù bị truy đuổi, nhưng Ferick đã phát hiện bản đồ dẫn đến hang động nên vừa phóng hoả ngôi làng vừa tiến về mục tiêu.”
“Ferick giỏi chuốc hận thù nhỉ.”
“Ferick đặt chân đến hang động chợt gặp phải độc thủ.”
“Lần này là gì?”
“Xà phòng trong nhà vệ sinh tạm ở bên cạnh lối vào đã bị tráo thành chất tẩy rửa bát đĩa.”
“Độc thủ… lằng nhằng quá đấy.”
“Ferick bị thương ở hai tay đã không thể kết ấn được nữa.”
“Tay nhạy cảm quá rồi.”
“Dù sao thì anh ta đã dính phải bẫy rập hai tầng rất đáng sợ là giật điện nhiều lần cùng chất tẩy rửa mà.”
“Nhưng vẫn quá nhạy cảm rồi.”
“Ferick dùng nhiều loại kỹ năng bằng chân để đả bại quái vật trong hang động mà tiến tới.”
“Dùng chân rất hay.”
“Tiện thể cũng thó tiền từ xác chết của các nhẫn giả từng gục ngã giữa đường.”
“Tay hư.”
“Không đâu, anh ta đã khéo léo dùng chân mà thu về đó.”
“Ý tôi không phải thế.”
“Rốt cuộc thì Ferick đã đi đến trong cùng và chạm chân vào quyển trục.”
“Thật sự không dùng tay được nhỉ.”
“Song, quyển trục chợt trượt ra khỏi chân anh ta. Không hiểu tại sao mà quyển trục lại dính đầy dầu.”
“Dầu ô liu trăm năm trước vẫn còn sao.”
“Không rõ vì lý do gì mà tôi biến thành thể chất ngập tràn dầu ô liu.”
“Là do nhân quả không cần thiết trước khi chuyển sinh à.”
“Ferick đành phải chịu đựng đau đớn mà nắm lấy quyển trục bằng tay. Thế nhưng quyển trục lại lọt khỏi tay anh ta.”
“Dầu ô liu khủng khiếp quá đấy.”
“Không phải, lần này là do tôi thoát ra bằng thuật thế thân.”
“Sợi dây dùng thuật thế thân… Rốt cuộc cậu dùng cái gì để thế thân chứ?”
“Dùng dầu ô liu.”
“Bỗng dưng lại có tác dụng, nhưng tại sao cậu lại chạy?”
“Vì tên Ferick đẹp trai quá đáng nên tôi lỡ.”
“Ừ thì đúng là cũng không cần đến yếu tố đẹp trai thật.”
“Tôi đã nói rằng, ‘Không ngờ ngươi lại có thể đến đây, Phillip.’”
“Nhầm tên rồi.”
“‘Không ngờ ngươi lại có thể đột phá những cái bẫy mà ta đã đặt tại núi, làng và hang động.’”
“Hoá ra đống bẫy nhảm nhí đó là do cậu sao.”
“‘Tên của ta là sợi dây buộc quyển trục bí truyền, ta sẽ không giao quyển trục này cho ngươi.’”
“Người ta chắc bối rối lắm nhỉ.”
“Anh ta hỏi ngược lại.”
“Hẳn rồi.”
“Ferick nói rằng, ‘Sau biến động kịch liệt, thế giới đã trở nên vô cùng nguy hiểm. Sứ mệnh của tôi chính là đạt được nhẫn thuật bí truyền nhằm cứu rỗi thế giới, cho dù có mất mạng thì tôi cũng không bao giờ từ bỏ.’”
“Không thể tưởng tượng được đó là lời của nhẫn giả suýt suy sụp vì bị giật điện.”
“Và như thế, trận quyết chiến cuối cùng giữa tôi và Ferick đã bắt đầu.”
“Quyết chiến với sợi dây…”
“Hai tay của Ferick đã tàn tạ do chiến lược của tôi, tôi sẽ không thể nào thua kém một kẻ không thể sử dụng hai tay được.”
“Cái thứ còn chẳng có hai tay lại nói gì vậy.”
“Ferick khổ chiến trước cơn mưa dầu ô liu liên tục được bắn ra.”
“Hình như khung cảnh giống với lần dùng dầu salad lần trước nhỉ.”
“Tuy nhiên, gã lại dùng hai tay mà bắt đầu kết ấn.”
“Bị giật điện lại còn dính thuốc tẩy mà… Không, vẫn có thể kết ấn chứ.”
“Thật bất ngờ, dầu ô liu do tôi phóng ra đã được bao hàm thành phần giữ ẩm cao. Nhờ vậy mà tay của gã đã được chữa trị hoàn toàn.”
“Dầu ô liu____ Tôi cũng không rõ là có tác dụng như vậy không.”
“Có lẽ nguyên nhân là vì tôi thêm hiệu quả hồi phục vào máu và nước mắt.”
“Máu của cậu là dầu ô liu sao.”
“Ferick liền phóng Hoả Độn mà mình đắc ý.”
“Có bị bén lửa không đấy.”
“Không sao cả. Sau khi nhìn thấy Hoả Độn thì tôi đã đổi sang thuốc tẩy nên không thành vấn đề.”
“Lần này cậu cũng mang thuộc tính Thuỷ nhỉ.”
“Tuy trận chiến kéo dài, nhưng rốt cuộc thời khắc quyết định đã đến. Chuyển động của tôi bỗng trở nên chậm chạp.”
“Chẳng rõ nguyên nhân, nhưng tôi cũng không muốn biết.”
“Dầu ô liu và thuốc tẩy đã ngấm vào trong quyển trục.”
“Kirigamine Kuuchou bị bệnh sạch sẽ mà thấy thì chắc khóc mất.”
“Tận dụng sơ hở ấy, Ferick thành công tháo ra sợi dây buộc quyển trục.”
“Cảnh tượng vô cùng xàm xí.”
“Tôi cất tiếng thét đau đớn.”
“Tôi muốn nghe ghê.”
“Dù sao thì tôi cũng không chết được. Ferick trong thân hình đầy dầu ô liu và thuốc tẩy đã giành chiến thắng.”
“Hình như người đó là trai đẹp nhỉ, cậu có hình ảnh lúc ấy không?”
“Có đó, đây nè.”
“Một trai đẹp toàn thân đầy dầu ô liu cùng thuốc tẩy đang nắm chặt sợi dây và không hiểu sao lại nhìn thẳng vào góc chụp.”
“Vì sẵn dịp nên bọn tôi đã chụp hình kỷ niệm.”
“Hai người là bạn chắc. Trước tiên thì tôi sẽ tịch thu cái này.”
“Ferick đọc quyển trục và định học thuật Điều Hoà, thế nhưng lại phát sinh vấn đề.”
“Chắc là không thể đọc vì nó dính đầy dầu ô liu và thuốc tẩy à.”
“Ferick không biết đọc tiếng Nhật.”
“Chướng ngại của thiết lập người ngoại quốc.”
“Ferick lần đầu tiên gần như suy sụp.”
“Tôi chưa quên chuyện anh ta suýt suy sụp vì bị giật điện ở làng nhẫn giả đâu.”
“Vì thấy tội nghiệp nên tôi đã tốt bụng thay anh ta đọc giùm.”
“Còn cái vụ không chịu đưa quyển trục thì sao nhỉ.”
“Và như thế, Ferick đã học được thuật Điều Hoà, truyền nó cho ý chí của thế giới và khiến nhiệt độ cố định tại 18 độ.”
“Khả năng làm mát hiệu quả quá rồi đấy.”
“Mà quả nhiên cuộc đời của sợi dây cũng khó mà sôi nổi được.”
“Cái tên đặt một đống bẫy ở làng và khiến bao nhiêu nhẫn giả bán mạng lại nói cái quái gì vậy.”
“Với lại cách nói này nghe nó cứ vô dụng thế nào ấy.” [note52665]
“Đó là thứ cậu đang thiếu nên tôi thấy rất phù hợp đó.”
“Phù, báo cáo xong rồi. Mệt quá đi.”
“Vừa chạy 40 km/h mà cậu còn báo cáo được nhỉ.”
“Và đã đến thời gian quà tặng như thường lệ.”
“Lần này là dầu ô liu ư?”
“Không hề, hiện tôi đã có thể bắn ra nếu muốn nên không nhất thiết phải làm quà cho lắm.”
“Không có con người nào có thể bắn ra dầu ô liu đâu.”
“Quà mang về chính là găng tay có thể bấm điện thoại mang nhãn hiệu làng nhẫn giả.”
“Này là nhãn Takenoko rồi. Dù sao thì dạo này cũng đang lạnh nên tôi sẽ dùng vậy.”
18 Bình luận