Truyện dịch
Lần cuối
Số từ
830.407
Đánh giá
5,00 / 7
Lượt xem
1.131.869
Tên khác:
リビルドワールド
Tóm tắt
Akira, cậu bé sống ở khu ổ chuột mong muốn được thoát khỏi nơi này, nhưng cậu chỉ có một cách duy nhất đó là mạo hiểm mạng sống với tư cách là Thợ săn.
Những tàn tích, còn được biết đến là Thế giới cũ, là những nơi nguy hiểm có thú dữ hoành hành; nơi có những toà nhà đổ nát, và còn có con người săn bắn lẫn nhau...
Mặc dù Akira đã đoán trước được cậu sẽ phải đối mặt với cái chết vô số lần khi ở nơi đó, nhưng cậu không ngờ trước được rằng lại gặp một người phụ nữ khoả thân ở nơi đó.
Phơi bày ra những đường cong táo bạo của mình cùng bộ ngực cho người khác chiêm ngưỡng, Alpha, một người đẹp tuyệt trần đang đứng đó, nhìn cậu.
Người phụ nữ xinh đẹp lạ thường này bước về phía Akira và...
Xem thêm
-
29/11/2021
-
01/12/2021
-
04/12/2021
-
06/12/2021
-
07/12/2021
-
09/12/2021
-
12/12/2021
-
14/12/2021
-
16/12/2021
-
17/12/2021
-
19/12/2021
-
22/12/2021
-
24/12/2021
-
29/12/2021
-
01/01/2022
-
04/01/2022
-
06/01/2022
-
09/01/2022
-
12/01/2022
-
16/01/2022
-
21/01/2022
-
27/01/2022
-
01/02/2022
-
03/02/2022
-
09/02/2022
-
13/02/2022
-
13/02/2022
-
14/02/2022
-
19/02/2022
-
24/02/2022
-
03/03/2022
-
12/03/2022
-
20/03/2022
-
29/03/2022
-
09/04/2022
-
15/04/2022
-
24/04/2022
-
02/05/2022
-
09/05/2022
-
18/05/2022
-
27/05/2022
-
06/06/2022
-
15/06/2022
-
20/06/2022
-
27/06/2022
-
03/07/2022
-
07/07/2022
-
12/07/2022
-
14/07/2022
-
17/07/2022
-
20/07/2022
-
26/07/2022
-
28/07/2022
-
01/08/2022
-
03/08/2022
-
06/08/2022
-
14/08/2022
-
22/08/2022
-
28/08/2022
-
04/09/2022
-
08/09/2022
-
11/09/2022
-
13/09/2022
-
17/09/2022
-
23/09/2022
-
29/09/2022
-
08/10/2022
-
18/10/2022
-
23/10/2022
-
31/10/2022
-
07/11/2022
-
14/11/2022
-
19/11/2022
-
26/11/2022
-
04/12/2022
-
11/12/2022
-
19/12/2022
-
25/12/2022
-
03/01/2023
-
09/01/2023
-
15/01/2023
-
21/01/2023
-
28/01/2023
-
31/01/2023
-
03/02/2023
-
09/02/2023
-
17/02/2023
-
22/02/2023
-
02/03/2023
-
09/03/2023
-
17/03/2023
-
24/03/2023
-
30/03/2023
-
05/04/2023
-
13/04/2023
-
24/04/2023
-
02/05/2023
-
09/05/2023
-
20/05/2023
-
29/05/2023
-
05/06/2023
-
11/06/2023
-
18/06/2023
-
29/06/2023
-
09/07/2023
-
11/07/2023
-
17/07/2023
-
23/07/2023
-
31/07/2023
-
02/08/2023
-
03/08/2023
-
06/08/2023
-
14/08/2023
-
20/08/2023
-
23/08/2023
-
24/08/2023
-
30/08/2023
-
04/09/2023
-
08/09/2023
-
11/09/2023
-
15/09/2023
-
19/09/2023
-
28/09/2023
-
09/10/2023
-
18/10/2023
-
02/11/2023
-
20/11/2023
-
13/12/2023
-
24/12/2023
-
15/01/2024
-
05/02/2024
-
20/02/2024
-
26/02/2024
-
18/03/2024
-
29/03/2024
-
13/04/2024
-
15/05/2024
-
26/06/2024
-
01/07/2024
-
12/07/2024
-
19/09/2024
-
01/11/2024
Xem tiếp (137 chương)
Xem thêm
691 Bình luận
Tks ad nhiều nha 😍
[Ln] quyển 3-hạ chap 86
1) Bản dịch lặp từ rất nhiều. Trong 1 câu có thể lặp lại 2 3 lần, 1 đoạn 3 4 lần. Vấn đề là những từ này hoàn toàn có thể dùng từ thay thế hoạc lược bớt để đỡ cấn khi đọc.
2) Là về cách dùng từ cũng như đa dạng câu chữ.
- Điển hình như "phố" ổ chuột?? => "khu" ổ chuột
- từ "hậu họa" được dùng rất nhiều ( tôi không hiểu ngĩa từ này lắm) nhưng hoàn toàn có thể thay bằng "hậu quả, hậu sự". Vd: giải quyết "hậu họa" => giải quyết "hậu quả"; đó là "hậu họa" do ... => đấy là "hậu quả, quả báo" do...
- đặc biết là "ông chủ" => thủ lĩnh, đại ca, ... . Ai đời lính gọi cho boss lại "ông chủ, phát hiện ra nó rồi" => "đại ca, phái hiện nó rồi" hay "đội trưởng, sếp, thủ lĩnh"
3) là về đại từ nhân xưng. Do bên eng toàn I với You nên không thể hiện được nhưng trong tiếng Việt rất đa dạng nên dùng đúng có thể thể hiện được tính cách cũng như địa vị của người nói.
Vd: xưng "tao-mày" tường có tính bặm trợn và đang ở thế hơn; "nhóc" chỉ cách biệt tuổi mà không có ý miệt thị, nhưng "nhóc con, nhãi ranh" thì lại ý miệt thị, cơi thường; thành viên trong băng sherly xưng"em" với akira (quá thân thiết với người vừa kính trọng, vừa sợ hãi)
Đấy là những cái nổi bật nhất mà tôi thấy cấn và ngang khi đọc.
P/s: tôi nó thế thôi, bạn trand có thể đọc và chỉ sửa hoặc đọc rồi mặc kệ. Thậm chí là không thèm đọc do trước tôi cũng góp ý 1 lần rồi nhưng thấy vẫn thế. Ae nào thấy ý kiến của tôi đúng thì có thể đóng góp ý kiến, ai thấy bản dịch thế được rồi thì cũng cho chút ý kiến