Hôm nay là một ngày không lâu sau khi Mebuki kết thúc kỳ thi giữa kỳ của học kỳ hai. Nội dung của buổi dạy gia sư chủ yếu xoay quanh việc phân tích kết quả thi và thảo luận về các biện pháp cho tương lai.
"Mỗi môn học của em đều có điểm số đang tăng dần. Điểm trung bình đã vượt quá 70. Đặc biệt, kết quả ôn tập tập trung vào kỳ học đầu tiên trong tháng chín là rất rõ rệt."
"Tất cả là nhờ sự hướng dẫn của thầy."
"Cũng nhờ vào sự nỗ lực của Mebuki-san nữa. Kết quả của em còn tiến bộ nhanh hơn so với tôi dự đoán."
Đối với tôi, đây cũng là một bài kiểm tra về kết quả trong tháng đầu tiên của sự nghiệp gia sư. Vì vậy, khi thấy kết quả, tôi đã thở phào nhẹ nhõm.
Tất nhiên, không thể chủ quan. Tôi lần lượt kiểm tra các bài thi môn Toán, Tiếng Anh, và các môn khoa học khác, sau đó quyết định hướng học tập tiếp theo.
Cuối cùng, tôi cẩn thận kiểm tra bài thi môn Quốc ngữ.
"Em đã làm rất tốt phần viết chữ Hán và các câu hỏi cơ bản về đọc hiểu. Phần đọc hiểu lần này thật đáng tiếc. Vì câu hỏi này có nhiều điểm, nên rất tiếc là em đã không đạt được điểm số."
Tôi đọc lại câu hỏi đọc hiểu mà cô ấy đã làm sai.
Đó là một câu hỏi yêu cầu đọc một đoạn trích từ tiểu thuyết và trả lời nội dung.
Đoạn văn được trích từ tiểu thuyết "Pierre et Luce" của Romain Rolland, nhà văn người Pháp đoạt giải Nobel Văn học. Cuốn tiểu thuyết này lấy bối cảnh Paris trong thời kỳ Chiến tranh Thế giới thứ nhất, miêu tả tình yêu của đôi nam nữ trẻ tuổi.
Đoạn trích miêu tả cảnh hai nhân vật chính gặp nhau ngắn ngủi tại nhà của nữ chính và hôn nhau qua tấm kính cửa khi chia tay. Đây chính là cảnh nổi tiếng "Nụ hôn qua tấm kính".
Câu hỏi là: "Thông qua việc miêu tả nụ hôn qua tấm kính, tác giả muốn truyền tải điều gì?"
Trong bài kiểm tra ở trường mà chọn cảnh hôn, giáo viên môn Quốc ngữ cũng khá táo bạo đấy chứ.
Việc đọc hiểu tiểu thuyết rất khó, không giống như Toán học có câu trả lời chính xác rõ ràng.
Tôi nghĩ, nếu là tôi, tôi sẽ trả lời thế nào.
Mặc dù họ là người yêu của nhau, nhưng lại bị tấm kính ngăn cách, đây là một cách biểu đạt mang tính biểu tượng, khiến người ta cảm thấy buồn về hai người. Nếu tôi trả lời, có lẽ sẽ là: "Miêu tả khoảng cách giữa hai người, mặc dù họ yêu nhau nhưng cuối cùng không thể đến được với nhau."
Còn câu trả lời của Mebuki là như thế này.
"Họ chỉ nghĩ đến việc hôn nhau, nên không chú ý đến sự tồn tại của tấm kính."
...Đương nhiên, câu trả lời đó bị gạch chéo.
"Không, tôi nghĩ dù thế nào đi nữa thì cũng sẽ chú ý đến tấm kính mà..."
"Điều đó... làm sao có thể để ý được chứ! Có lẽ tác giả nghĩ rằng, khi mà đầu óc chỉ toàn nghĩ đến việc hôn nhau thì sẽ không thấy tấm kính!"
"Nhà văn đoạt giải Nobel chắc chắn không nghĩ như vậy đâu."
"Sao thầy biết được suy nghĩ của tác giả chứ!?"
"Điều tác giả nghĩ không quan trọng. Quan trọng là Mebuki-san, em phải viết ra câu trả lời sau khi đã hiểu đúng bài văn này."
Mebuki không hài lòng, "Ư~" một tiếng rồi phồng má lên.
"Dù thầy nói vậy, nhưng em chưa từng hôn ai, nên không hiểu! Thầy có hiểu được cảm giác muốn hôn ai đó qua lớp kính không!?"
Bị cô ấy hỏi vậy, tôi không thể không tưởng tượng ra cảnh mình hôn Mebuki qua lớp kính.
"Cảm giác thì... Ừm, chắc là hiểu được..."
"Tại sao thầy hiểu được? Thầy chưa từng hôn ai mà."
Mebuki đột nhiên lộ vẻ ngạc nhiên, hai tay che miệng lại.
"Chẳng lẽ thầy đã từng hôn ai rồi sao!? Với ai...? Thầy có đang hẹn hò với ai không!?"
"Mebuki-san, bình tĩnh đi. Tôi không hẹn hò với ai, cũng chưa từng hôn ai."
"Ồ, làm em hết hồn...!"
Cô ấy thở phào nhẹ nhõm, tay xoa ngực.
"Dù thầy có bạn gái cũng không sao, nhưng nếu thầy vì vậy mà quên việc dạy em học, em sẽ không vui đâu!"
"Dù có bạn gái, tôi cũng không quên công việc gia sư. Hiện tại, tôi khó có thể có bạn gái."
"Vậy sao thầy hiểu được cảm giác muốn hôn ai đó?"
"Ngay cả khi không có kinh nghiệm, người ta vẫn có thể tưởng tượng được. Giống như khi Mebuki-san xem phim tình cảm, em cũng sẽ tưởng tượng đúng không?"
"Khi xem cảnh hôn, em cảm thấy nó đẹp, nhưng em chưa từng nghĩ mình muốn hôn ai. Thầy đã tưởng tượng như thế nào?"
"Ừm, khi trước đây tôi thích ai đó, tôi sẽ tưởng tượng việc hôn người đó..."
"Ồ, vậy à... Nhưng người mà thầy từng thích, tức là..."
Tôi vô tình nói ra từ "người mà tôi từng thích."
Và người đó hiện đang ở ngay trước mặt tôi...
"Thầy ơi, chẳng lẽ thầy đã từng tưởng tượng về việc hôn, hôn em sao...?"
"Đó là chuyện của quá khứ rồi! Chỉ là suy nghĩ non nớt của một học sinh sơ trung, em đừng bận tâm."
Dù tôi cố gắng giải thích, Mebuki vẫn nhìn tôi với vẻ không hài lòng.
"Em cũng là học sinh sơ trung. Em vẫn còn là một đứa trẻ sao?"
"Tôi không có ý đó..."
"Thầy thật không công bằng!"
"Không công bằng chỗ nào?"
"Thầy đã tưởng tượng về việc hôn em, và chỉ có thầy là người trưởng thành."
"Tôi chỉ yêu đơn phương, chỉ có thể tưởng tượng."
"Nhưng việc thầy tưởng tượng về em là sự thật, và không cho em tưởng tượng lại thì thật không công bằng."
Mebuki lập tức ngồi xuống cạnh tôi, nhìn chằm chằm vào tôi.
"Thầy ơi, dạy em cách hôn đi."
0 Bình luận