• Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Web Novel

Chương 14 :(Quá khứ) Hoàng Tử Trở Thành Một Vị Vua Ngốc Nghếch

0 Bình luận - Độ dài: 1,225 từ - Cập nhật:

Chương 14 :(Quá khứ) Hoàng Tử Trở Thành Một Vị Vua Ngốc Nghếch

Có một vài người mà Gray Diresias sợ hãi.

Một trong số đó là Tia Diresias, vợ và hoàng hậu của Gray.

Họ gặp nhau hơn hai mươi năm trước.

Cô gái ấy lần đầu tiên được Bá tước Danzes giới thiệu với Gray với tư cách là hầu gái của anh. Đó là một cô gái xinh đẹp với mái tóc đỏ mềm mại đung đưa và một vẻ ngoài trẻ trung.

Cơ thể mềm mại nhẹ nhàng lướt qua Gray vừa quyến rũ vừa non nớt, và anh ngay lập tức bị cô thu hút.

Anh say mê Tia đến mức muốn ở bên cô bằng mọi cách, mặc dù anh đang trong vị trí có một vị hôn thê đã được định trước.

Rosemary, vị hôn thê của anh, là một kẻ phiền phức đối với Gray.

Thay vì dịu dàng nói những lời ngọt ngào với anh, cô luôn trách mắng anh.

Người sẽ trở thành vua không nên hành xử như vậy.

Bây giờ là lúc để tập trung vào việc học hành.

Vị hôn thê của anh, người như một nữ gia sư khó tính, khiến Gray cảm thấy phiền phức.

Nếu cô nhìn anh với đôi mắt xanh lục ấy và thì thầm những lời dịu dàng, có lẽ anh sẽ cảm thấy khác. Nhưng mỗi khi nhớ về Rosemary, hình ảnh trong tâm trí Gray luôn là khuôn mặt cau mày trách móc của cô.

Ngoài việc phải đóng vai trò là vị hôn phu của cô, Gray chưa bao giờ quan tâm đến Rosemary.

Điều này cũng không thay đổi ngay cả khi cô bắt đầu sống trong cung điện. Ngược lại, anh dành nhiều thời gian hơn với Tia, người luôn phục vụ bên cạnh anh với tư cách là hầu gái.

Những tin đồn về mối quan hệ của họ dần lan rộng.

Rồi một ngày nọ, ai đó nói với anh rằng Rosemary đã nổi giận và đe dọa Tia.

Khi anh yêu cầu cô để Tia yên, đôi mắt xanh lục đó nhìn anh với vẻ khinh miệt, khiến sự khó chịu trong lòng Gray càng tăng lên.

Cha của Rosemary cũng không hài lòng với anh.

Ngay từ đầu, việc vị hôn thê của anh bị quyết định từ khi còn quá nhỏ đã khiến Gray cảm thấy bất mãn.

Gray muốn tự mình chọn người mà anh sẽ kết hôn.

Anh thậm chí còn bị vua cha khiển trách, nhưng càng bị phản đối, sự quyến luyến của Gray với Tia càng lớn.

Và rồi, Tia nói với Gray:

"Tiểu thư Rosemary đã cố giết em."

Với đôi mắt đẫm lệ và cơ thể run rẩy, những lời nói của Tia khiến Gray phẫn nộ.

Cha của Tia, Bá tước Danzes, người luôn bên cạnh anh, đã khuyên Gray thu thập chứng cứ và hủy bỏ hôn ước với Rosemary, và Gray ngoan ngoãn đồng ý.

Phần còn lại anh giao cho Bá tước Danzes.

Ông ta thực sự rất hữu ích.

Ông ta nói rằng đã thu được lá trà có độc mà Rosemary sử dụng để hạ độc Tia, và cả chiếc váy có kim tẩm độc bị găm vào.

Bá tước Danzes cũng khuyên Gray nên vạch trần mọi bê bối của cha Rosemary, Hầu tước Hubert.

Gray không thể ngăn được nụ cười trên môi.

Với điều này, anh cuối cùng cũng có thể loại bỏ vị hầu tước khó chịu và vị hôn thê giả tạo của mình.

Anh có thể tiến tới hôn ước với Tia đáng yêu của anh.

Gray ra lệnh cho quản gia viết thư triệu tập Rosemary.

Và rồi, kết cục xảy ra còn nghiêm trọng hơn những gì Gray có thể tưởng tượng.

Rosemary, người mà anh chỉ định trục xuất, bị xử tử.

Anh không nghĩ rằng tội của cô lại nghiêm trọng đến mức đó.

Đó là ấn tượng duy nhất xuất hiện trong tâm trí anh lúc đó.

Nhìn thấy vị hôn thê đã ở bên mình bấy lâu bị treo cổ khiến Gray có chút đau lòng, nhưng điều quan trọng hơn là anh có thể ôm Tia vào lòng khi cô bật khóc kinh hãi trước cuộc hành quyết.

Gia tộc Hubert và phe của Hầu tước Hubert, những người kêu oan cho Rosemary, đều bị Bá tước Danzes trừng trị mà Gray không hề hay biết.

Thật là một nhạc phụ đáng tin cậy.

Gray tự hào khi trở thành chồng của Tia, đồng thời cũng tự hào vì có một cận thần đáng tin cậy để yên tâm cai trị đất nước.

Không lâu sau khi Rosemary bị xử tử, họ tổ chức một đám cưới rực rỡ.

Anh thậm chí còn ghi lại ngày trọng đại này như một câu chuyện tranh để lưu giữ cho hậu thế.

Nhìn lại, có lẽ khoảng thời gian hạnh phúc nhất trong đời Gray đã kết thúc từ đó.

Sau khi trở thành Thái tử phi, Tia bắt đầu bộc lộ sự xa hoa mà cô chưa từng thể hiện khi còn là một hầu gái.

Phòng của cô lúc nào cũng đầy những bộ váy mới và trang sức lộng lẫy.

Phe của Gray, do Bá tước Danzes đứng đầu sau khi thay thế Hầu tước Hubert, ngày càng có thế lực trong triều đình.

Họ kiểm soát nhiều vị trí quan trọng, và phe trung lập cùng phe đối lập nhanh chóng biến mất.

Vua cha đã cảnh báo anh:

"Sự náo động này là điều tất yếu khi Tia trở thành Thái tử phi. Con có hiểu mức độ nghiêm trọng của tình hình không?"

Gray không hiểu tại sao ông lại trách mắng mình.

Dù ai nắm giữ vị trí nào đi nữa, thì đất nước vẫn sẽ vận hành như cũ.

Có gì sai khi Danzes thay thế Hubert chứ?

Vua cha, không giấu nổi sự thất vọng với Gray, nói:

"Giá như có Rosemary ở đây."

Điều này càng khiến Gray khó chịu hơn.

Tại sao anh lại cần một người phụ nữ từng cố giết Tia?

Những tháng ngày sau đó trôi qua đầy rắc rối.

Anh phát hiện Tia có người tình.

Anh nghi ngờ liệu đứa con trai vừa chào đời có phải là con mình hay không.

Anh lao vào trụy lạc, tìm thú vui trong những kỹ nữ và thậm chí nhận thiếp thất, nhưng không ai trong số họ sinh con cho anh.

Trong khi đó, anh bắt đầu sợ hãi một người đàn ông khác—Duke Reynaldo Rose.

Người em trai của Rosemary.

Khi triều đại của Gray trở thành trò cười, khi cả đất nước bắt đầu sụp đổ, Reynaldo vươn lên như một kẻ mạnh mẽ.

Chỉ cần nhìn đôi mắt xanh lục giống Rosemary của hắn cũng đủ khiến Gray khiếp sợ.

Đó như thể là ánh mắt Rosemary đang nhìn anh từ địa ngục.

Gray sợ rằng Reynaldo sẽ giết mình bất cứ lúc nào.

Và rồi Gray nhận ra—

Nếu ngày đó, anh nghe lời Rosemary, liệu tất cả có thay đổi không?

Gray không biết.

Và đó là lý do tại sao hắn xứng đáng bị gọi là Vị Vua Ngốc Nghếch.

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận