Sống chung với Nữ hoàng k...
Misoneta Dozaemon (ミソネタ・ドざえもん) Yuga (ゆが一)
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Light Novel Tập 1 [HOÀN THÀNH]

Lời bạt

13 Bình luận - Độ dài: 789 từ - Cập nhật:

Trans + Edit: M1NO

---------------------

Rất vui khi được gặp tất cả các bạn. Đối với những người đã theo dõi công việc của tôi trên các trang Web Novel, tôi đánh giá cao sự hỗ trợ liên tục của bạn. Tôi là Misoneta Dozaemon.

Tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn chân thành tới các bạn vì đã dành thời gian đọc tác phẩm này. Mặc dù tôi đã hoạt động trên nhiều trang web tiểu thuyết khác nhau, bao gồm cả 'Shousetsuka ni Narou', nhưng trong gần hai năm, cuối cùng tôi cũng có cơ hội xuất bản một cuốn sách.

Tôi đã nhận được lời đề nghị từ nhà xuất bản Shueisha Dash X Bunko, và khi tôi có được cuộc điện thoại đầu tiên với biên tập viên, thành thật mà nói, tim tôi đập cực mạnh. Lý do là cho đến tận mười phút trước cuộc gọi, tôi đang làm việc ở văn phòng và phải vội vã trở về nhà.

May mà nhà tôi ở gần cơ quan! (Không may lắm.) Kể từ khi tôi nhận lời mời xuất bản ấy, cuộc sống hàng ngày của tôi thực sự trở nên mới mẻ. Thứ nhất, cho đến nay tôi vẫn tự viết truyện và đây là lần đầu tiên tôi hợp tác với ai đó để tạo ra một tác phẩm.

Xem xét quy trình, suy nghĩ cách trình bày nó, đối mặt với sai lầm, sửa lại thành công, tất cả đều đồng thời cộng tác với người khác để định hình một tác phẩm duy nhất. Những gì từng là sở thích giờ đây giống như việc quản lý một dự án công việc vậy.

Những ai biết phiên bản web của tác phẩm này có thể nhận thấy rằng khi chuyển thể nó thành sách, tôi gần như đã viết lại nó hoàn toàn. Làm việc với người khác cho phép chúng tôi đạt được chất lượng cao hơn và tôi hy vọng nhiều người có cơ hội đọc tác phẩm này.

Tôi muốn mọi người nhìn thấy nó...! Đó là kết luận tôi đã đi đến. Mọi người có thích câu chuyện này không?

   

Thành thật mà nói, xét đến hoạt động của tôi trên các trang web tiểu thuyết, tôi đã viết rất nhiều truyện, nhưng tôi chưa bao giờ cảm thấy gắn bó với những cốt truyện hay nhân vật mà mình đã tạo ra cho đến tận bây giờ.

Ban đầu, về nhân vật chính, tôi nghĩ, 'Tên này có lối suy nghĩ quá phức tạp. Cậu ta thật phiền phức,” còn về phần nữ chính, cô ấy đã phải đấu tranh giữa việc “Trở thành Nữ hoàng nghĩa là gì?” và cố gắng hết sức để thể hiện điều đó, để rồi bỏ cuộc.

Tuy nhiên, gần đây, cuối cùng tôi cũng có cảm tình với câu chuyện và các nhân vật mà tôi đã tạo ra.

Bước ngoặt chắc chắn là cuộc gọi đầu tiên sau khi nhận được lời đề nghị xuất bản sách.

Với trái tim đập nhanh, giọng run run và đầu hơi choáng váng vì thiếu oxy, tôi hỏi biên tập viên một số câu hỏi.

Khi nào thì dự kiến xuất bản?

Lý do đề xuất chuyển thể thành sách là gì?

Và sau đó...

Bao nhiêu bản sẽ được in, và tiền bản quyền sẽ là bao nhiêu?

Khoảnh khắc tôi đặt những câu hỏi ấy.

Thời điểm nào đã đánh dấu cho sự hình thành cảm xúc của tôi dành cho câu chuyện và các nhân vật?

Kỷ nguyên của thu nhập thụ động.

Điều này rõ ràng.

Nếu mọi người thấy tác phẩm này thú vị, tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể ủng hộ việc quảng bá nó. Nếu có thêm một người quyết định mua tác phẩm này thì cả ví tiền của tôi và tôi đều sẽ rất vui mừng.

Cuối cùng, không đi sâu hơn vào vấn đề không phù hợp có thể khiến mọi người hối hận khi đọc nó nữa, tôi sẽ cầu nguyện cho ngày chúng ta gặp lại nhau.

Tôi chân thành xin lỗi mọi người!

   

Tác giả: Misoneta Dozaemon:

Tôi đang ở độ tuổi mà khi xem video ca nhạc về những bài hát tôi yêu thích thời cao trung trên YouTube, tôi đã phấn khích đến mức suýt khóc.

"Ngày xuất bản: Mười hai năm trước"

Họa sĩ minh họa: Yuga:

Cư trú tại tỉnh Udon, một họa sĩ minh họa yêu thích udon, sô cô la và những cô gái dễ thương.

Tôi mong rằng tất cả những cô gái trên thế giới này sẽ trân trọng bản thân mình và hạnh phúc!

Bình luận (13)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

13 Bình luận

CHỦ THỚT
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi Mino Inoue
Ờ thì chúc trans thi may mắn, nhớ lại ngày xưa khổ vl :))
Xem thêm
Ở bản WN và bản LN tuy có rất nhiều điểm khác nhau nhưng theo tôi mỗi bản đều có cái hay riêng,bản LN này đi sâu hơn vào tâm lí nội tâm nhân vật,miêu tả rõ tội ác của tên bạn trai cũ và nhiều điểm cộng khác nhưng bản WN cũng cái cái hay khi nhìn thấy main liêm hơn hẳn khi ko bị thấy coi s*g và bày tỏ lời nói có phần thẳng thắn hơn cũng như mang đậm nét cá biệt của bản thân tác giả
Xem thêm
Thanks for a New Chapter
Xem thêm
t nghĩ là phần "tôi chân thành xin lỗi mọi người" phải là "tôi chân thành cảm ơn mọi người" chứ nhỉ!
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
không sai đâu ông
Xem thêm
Ở nhật thì câu "xin lỗi" (Sumimasen) thường được nói ngay cả trong tình huống mang ý cảm ơn nên ko sai đâu
Xem thêm