Truyện dịch
Tác giả: Nhị Mục
Cập nhật cuối

Tóm tắt

Gốc: Tinh tinh chi hỏa - ngọn lửa của ngôi sao

Xem thêm
Danh sách chương
Các tập khác
Bình luận (363)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

363 Bình luận

CHỦ THỚT
AUTHOR
TRANS
Thật sự phải nói rằng lướt qua mấy bản "sai tèm lem" gây cho ta kha khá sự khó chịu.
Chắc sẽ chạy lại cái bộ này theo tiến độ 1-2 ngày 1c :-?
Xem thêm
TRANS
I am the bone of my project
Time is my body and delay is my blood
Unknown to Donate,
Nor known to Money.
Yet, those hands will never hold anything
So as I pray, Unlimited Delay Time.
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Đỗ Quang Khải
Xem thêm 5 trả lời
Tim với 5* đã tính sau :3
Xem thêm
Hy vọng là chủ Post sẽ đủ kiên nhẫn theo bộ này đến cuối cùng.
Xem thêm
Hy vọng là chủ Post sẽ đủ kiên nhẫn theo bộ này đến cuối cùng.
Xem thêm
Chỉ mong Bác Trans dùng một văn phong thật bình thường để dịch bộ này.
Hai chap đầu vẫn rất Ok.
Giảm xíu xiu Hán Việt đi chút nữa là Perfect.
Xem thêm
CHỦ THỚT
AUTHOR
TRANS
Ví dụ? Cách giảm?
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
Gái bìa nuột vê lờ
Xem thêm
Bộ này có manhua đúng ko mọi người
Xem thêm
phải , cắt bớt mấy đoạn dông dài về nhân vật phụ nên dễ coi lắm
Xem thêm
thh
TRANS
Làm từ ngôn ngữ gốc có khác, đọc mượt hơn hẳn=))
Xem thêm
CHỦ THỚT
AUTHOR
TRANS
Chỉ mượt hơn thôi à =))
Xem thêm
@Langtudien13: Giảm xíu xiu Hán Việt đi chút nữa là Perfect. :-)
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
CHỦ THỚT
AUTHOR
TRANS
Câu hỏi được đưa ra cho các chiến sĩ lần này là: thích để tên Eng, Việt hay Trung?
Eng: Release That Witch
Việt: Thả cô phù thủy đó ra
Trung: Phóng khai na cá nữ vu/ 放开那个女巫
Lão thì thấy cả 3 như nhau 24.gif , tùy mọi người nhé 04.gif
Xem thêm
1 vote cho eng
Xem thêm
Xem thêm 42 trả lời
Đã tim + 5*
Hóng
Xem thêm
Để tên Eng nghe có vẻ hay hơn ^^!
Xem thêm
CHỦ THỚT
AUTHOR
TRANS
:-?
Thế à
Lúc đầu ta còn định để nguyên tên Trung cơ =))
Xem thêm