Truyện dịch
Tác giả:
Nhị Mục
Cập nhật cuối
Tóm tắt
Gốc: Tinh tinh chi hỏa - ngọn lửa của ngôi sao
Xem thêm
Nhóm dịch
-
11/04/2020
-
11/04/2020
-
12/04/2020
-
12/04/2020
-
13/04/2020
-
16/05/2020
-
18/05/2020
-
31/08/2020
-
01/01/2021
-
01/01/2021
-
01/01/2021
-
02/01/2021
-
02/01/2021
-
02/01/2021
-
02/01/2021
-
03/01/2021
-
03/01/2021
-
03/01/2021
-
03/01/2021
-
03/01/2021
-
18/06/2021
363 Bình luận
Chắc sẽ chạy lại cái bộ này theo tiến độ 1-2 ngày 1c :-?
Time is my body and delay is my blood
Unknown to Donate,
Nor known to Money.
Yet, those hands will never hold anything
So as I pray, Unlimited Delay Time.
Gấu 2
Gấu 2
Để biết mà chờ chứ mai tôi còn đi làm huhu :((
1. Truyện này để tạm ngưng, tiến độ 3 tháng/ chương
2. Arafoo Kenja trạng thái phải là đang tiến hành, 1tuần/chap
3. ...Thuốc... Ehehe...
Vài ngày nữa...
... Hết cách ly ta lại cho tạm ngừng cả đám =))
1)Quá trình học tiếng Trung nó ntn.
2)Để có thể giao tiếp và đọc văng bản bằng tiếng Trung đơn giản thì cần phải biết tối thiểu bao nhiêu từ ạ!!!
Xin hết, cáo từ:D
Phải nói thật là... ta không biết :(
Ta giao tiếp cực kém vì chẳng bao giờ dùng đến, chắc chỉ nói được loanh quanh vài chục từ chào hỏi cơ bản
Còn quá trình thế nào thì ta cũng chịu, thời bọn ta làm quái gì có cái thứ tiện lợi như Internet, kiên trì là chính
Đầu tiên là ông nội dạy cho cơ bản để đọc gia phả, về sau đọc tiểu thuyết thì tự học tự tra từ điển rồi biết lúc nào không hay
Mà bác dịch truyện tranh ko? Truyện chữ 1k4 chap làm tôi nhớ tới thời kỳ kinh hoàng bên truyenfull.vn quá, sợ là bác với độc giả theo ko nổi đâu. Tôi thấy bên manhwa dịch theo eng nên ko hay lắm, bác làm lại thì hơn là dịch truyện chữ
Chữ 堡 (Bảo) trong 堡之 (Bảo lũy), nghĩa là thành trì, pháo đài (Fort), thiên hướng về công trình quân sự hơn là lâu đài (Castle)
Không nhúng tay vào thì thôi, lỡ đụng vào rồi thì phải làm cho đến nơi đến chốn
Đây gọi là nguyên tắc