Tensei Shitara Kendeshita
Yuu Tanaka Llo
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

C.15 - 28

Chapter 15: Nhà thương buôn tên Randell

19 Bình luận - Độ dài: 3,071 từ - Cập nhật:

Ngày thứ ba kể từ khi tôi gặp Fran.

Chúng tôi vẫn đang hướng đến thị trấn. Nhìn từ bên ngoài, tôi được sắp xếp để được ẩn đi trong lớp vải bọc nằm trên lưng của Fran. Nếu ai đó nhìn vào phần nới lỏng mà thấy tôi thì thôi cũng đành chịu.

|| Hey, liệu chúng ta có thể vào thị trấn một cách dễ dàng? ||

| Nn? |

|| Không cần phí xa lộ hay thẻ nhận dạng? ||

| Em không biết. |

*furufuru* Fran lắc lư đầu mình ra trước và sau. Dễ thương quá.

Khoang, khoang, hơn thế nữa!

Fran đã từng là nô lệ, hiển nhiên con bé chẳng từng làm bất cứ thủ tục nhập cảnh. Nhưng chính vì thế mà mà tôi sẽ chẳng kiếm được một nguồn thông tin nào.

|| Chừng nào gặp được người khác thì phải thu thập thông tin mới được. ||

Nhưng ngay cả khi tôi nói vậy, qua ba ngày nay thậm chí dấu vết của con người còn không được tìm thấy.

Không có người bán rong hay du khách – Ngay cả cướp cũng chẳng thấy đâu. Tại sao lại như thế? Nếu có một tên trộm nào đó thì ít nhất tôi cũng sẽ có thể đập cho lòi thông tin ra từ chúng.

| Không phải xa lộ. |

Vì một lí do nào đó mà tên buôn nô lệ lại đi xuyên qua vùng nguy hiểm. Kết quả là bị tấn công và càn quét bởi con ma thú. Sự thương tiếc của tôi, không hướng đến tên buôn đó, dĩ nhiên. Ước gì tên đó chỉ đơn giản là đi bán muối một mình mà không liên lụy gì đến những nô lệ.

|| Hm? Có xa lộ, huh. ||

Dường như mục đích của xa lộ là để tránh vùng hoạt động của ma thú – Né đi khu vực mà về bản chất là không thuộc về con người.

|| Ở đâu vậy? ||

| Nó sẽ hiện ra nếu chúng ta cứ tiếp tục đi. |

|| Mong vậy. ||

| Sẽ ổn thôi, có lẽ. |

Bốn giờ trôi qua sau câu “có lẽ” của con bé. Chúng tôi luyện cấp đều đều bằng cách săn các ma thú trên đường.

Và, con đường được mong chờ từ lâu cuối cùng cũng hiện ra.

|| Được rồi, đường! ||

Xa lộ tốt hơn nhiều so với những con đường mòn của động vật mà chúng tôi đã dùng; không có dấu vết của cỏ, thay vào đó là những vết mòn hiện lên trên nó là lịch sử của con người đến và đi; ngay cả dấu bánh xe cũng hiện lên rõ ràng. Không còn nghi ngờ gì nữa, đây ắt là xa lộ.

Bằng Cảm nhận phương hướng (Sense of Direction), Fran tiếp tục hướng về phía thị trấn.

| Mu, có phản ứng của sinh vật sống. |

|| Chúng có vẻ không phải con người, là Goblin? ||

| Săn? |

|| Để đề phòng. Chúng ta có thể sẽ cần phải bán nguyên liệu từ chúng, và ma thạch có thể được hấp thụ ||

| Roger. |

Khi tôi gật gù cơ thể thể hiện sự chấp thuận, Fran bắt đầu đi lệch khỏi con đường và bắt đầu chạy. Con bé đã nhận được khả năng chạy qua những thân cây như một cơn gió bằng việc sử dụng những Kĩ năng như Sức Chân ↑ (Leg strength ↑) và tương tự.

| Đằng kia. |

Nhìn qua dường như kế hoạch của bọn chúng là phục kích bất cứ ai đi ngang qua bởi chúng đang ẩn mình trong những bụi rậm và chăm chăm quan sát con đường. Có ba tên. Fran xóa bỏ sự hiện diện của con bé và tiếp cận chúng ngay sau đội hình. Không một âm thanh, một cuộc tấn công từ đằng sau hoàn hảo.

| Fuu. |

| Gi? |

Cơ thể của một con bị bị chém từ đằng sau và ngã xuống mặt đất với một âm *gurari*.

| Haa! |

Bởi Kĩ năng tuyệt vời của tôi, Kiếm kĩ • Chém (Sword Technique • Slash) có thể được kích hoạt bởi những chuyển động đã được lược bớt, nhanh chóng cắt xuyên qua cơ thể của hai tên còn lại. Đủ nhanh để chúng còn chưa kịp nhận ra được tình hình.

Cuộc chiến kết thúc trước khi cơ thể của con golblin đầu tiên ngã xuống.

| Master, xin hãy nhận lấy. |

|| Hmh. Để đấy cho anh. ||

Sau khi hấp thụ đống ma thạch, tôi chặt đi sừng của chúng thứ có thể được sử dụng như nguyên liệu. Sau đó những phần còn lại bị ném vào Kho đa chiều (Dimensional Storage). Thật không hay nếu để những cái xác nằm phơi giữa trời như thả thính cho những con ma thú khác kéo đến.

| Master, còn con Goblin khác nữa. |

|| Vẫn còn một con, huh. ||

| Nên làm gì đây? |

|| Chạy thẳng à, có lẽ nên hạ nó? ||

| Nn. |

Fran lại tăng tốc thêm lần nữa. Bỗng tình hình phát triển một chiều hướng mới bởi quyết định đó.

| Chết tiệt! Tránh xa tao ra, lũ Goblin khốn kiếp! |

| Giigigi! |

| GuruRUA! |

Một người lái xe đơn độc đang bị tấn công bởi những con Goblin. Sáu tên tất cả, trong khi chỉ có một người chống lại chúng.

|| Có phải ba con hồi nãy là để canh chừng? ||

Trong khi đám bạn của chúng tấn công xe hàng, chúng sẽ mai phục bất cứ Mạo hiểm giả nào đến gần; quả là một kế hoạch thật sự, có lẽ.

| Giúp đỡ? |

|| Yeah. Trong khi đó, hi vọng bác ta có thể chống cự tốt! ||

Sau khi con bé xóa bỏ sự hiện diện của mình một lần nữa, một cuộc phục kích mới từ đằng sau được khởi động. Ba con Goblin bị loại khỏi vòng chiến bằng cách sử dụng chuyển động được rút gọn của kĩ năng Tam hồi • Đâm (Triple • Thrust). Ba cú đâm liên tiếp không mang nhiều sức mạnh, nhưng với Goblin thì không vấn đề gì.

| T- Tôi được cứu rồi! |

| Giii! |

| Ồn ào. |

Fran, người bỗng thoắt hiện trước đối thủ, chém xuống con Goblin đang lên giọng đe dọa bằng âm thanh *sashusashu*.

Con Goblin cuối quay gót định bỏ chạy, nhưng Fran đã phóng tôi đi và ra một cú quyết định. Nhờ Phóng Kĩ (Throwing Skill), dạ dày của nó bị xuyên qua một cách chính xác. Tôi đã có ý định bí mật chỉnh hướng trong khi bay nếu tôi bay lệch, cơ mà không cần thiết nữa.

| C- Cảm ơn, cô bé. Cháu đã cứu tôi rồi. |

| Nn. |

| ... Cháu khá mạnh. Có phải cháu đi một mình? |

| Nn? |

| À, cháu có thể không trả lời cũng được nếu cháu không muốn. |

Fran khá im lặng, nhưng có lẽ bác ta đã hiểu lầm dựa vào thái độ của con bé. Tốt thôi, tôi cũng chẳng muốn trao đổi lượng thông tin nghèo nàn của mình, vì thế tôi khá là biết ơn về điều đó. Tôi có suy nghĩ muốn giữ lại sự hiểu lầm đó và cứ để Fran như vậy.

| Nếu cháu đồng ý, sao không quá giang với bác một chuyến? Bác đang hướng đến Aressa. |

Có vẻ như thị trấn chúng tôi đang hướng đến tên Aressa. Nhưng dù chỉ là lời gợi ý, những cử chỉ thân thiện của người trước mặt chúng tôi thể hiện sự kì vọng.

Mục đích của bác ta có lẽ là muốn có một ai đó hộ tống mình, cũng như muốn đền đáp phần nào ơn nghĩa.

Dù sao đi nữa, chúng tôi cũng muốn thông tin nên đã chấp nhận lời mời của bác ấy. Nhưng ơn cứu mạng một người không thể quá nhẹ như vậy, phải không?

Tôi dùng Fran như một người trung gian để giải bày suy nghĩ của mình.

| Thuê như một vệ sĩ? |

| Ah, vâng. Dĩ nhiên. |

Fufun. Đừng cố gắng cười.

| Trao đổi thông tin thay cho lệ phí. |

| Hahahaha, thú vị thật! Bác thích thế! Lên xe nào! |

| Nn. |

| Tên Randell. Còn cháu? |

| Fran. |

| Vậy, với sự trân trọng nhất trên chuyến đi, cô Fran. |

Tôi không quên tách những chiếc sừng ra khỏi những con Goblin trước khi lên xe hàng. Sau đó, tôi lập tức bắt đầu hỏi bác ta, thông qua Fran.

| Sừng Goblin có bán được không? |

| Sừng Goblin huh~, có chứ, nhưng chúng mạt khủng khiếp. Trong các vật dùng làm xúc tác ma thuật thì khả năng của chúng là tệ nhất. |

Vậy hả? Tôi đoán là việc cố gắng lấy đi sừng của chúng đã là một việc lãng phí thời gian. Dù sao đi nữa, Randell tiếp tục.

| Nhưng dù thế, nếu cháu đưa chúng đến cho công hội mạo hiểm giả, cháu sẽ nhận được tiền thưởng bởi Goblin được treo giá như sinh vật phải bị tiêu diệt trong khi mạo hiểm. |

Miêu tả từ Appraisal ( Thẩm định ) đã nói tương tự. Nghĩ về điều đó, cái miêu tả đó có vẻ tùy hứng...

Phần miêu tả khẳng định rõ ràng rằng Goblin thể hiện sự thù địch với mọi thứ về cơ bản, nhưng từ ban đầu, ai đã viết nên chúng? Thần? Nếu chúng ta nhận định như vậy, thì có thể là bên Thần mà đã hủy diệt Ma Thần, vì thế mà chữ “Tàn ác” trong phần miêu tả có phần thiên vị như vậy.

Về phía quan điểm của Goblin, chắc hẳn chúng sẽ cho chính bản thân bọn nó mới là công lý, còn đám người mới tàn ác.

Dù sao đi nữa tôi cũng chẳng có ý định than phiền gì cả. Tôi cũng đã giết một đống, sau tất cả. Chỉ những Người-Tốt-Từ-Trong-Trứng mới cảm thấy mâu thuẫn bởi những sự giải thích đó. Ngay khi họ phát hiện ra điều đó, sự tội lỗi có thể nổi lên trong tim. Nhưng với tôi, bởi chúng được miêu tả như “Ác quỷ” thì tôi cũng chỉ đơn giản là dùng nó như một lời biện hộ. Hoặc nên nói là tôi dùng nó như để phát triển thêm quyết tâm săn bọn chúng của tôi.

Đó có thể là mục đích của người viết chúng. Như để ủng hộ những người như tôi tận diệt những phần tử “Ác quỷ”.

Có thể tác giả là Thần như kì vọng? Nếu nghĩ một chút về điều đó, khi tôi được tái sinh đến với thế giới này thì tôi đã nghe một giọng nói đầy mạnh mẽ, nên có lẽ đó là Thần. Vậy nên dù sao đi nữa chúng cũng không gây hại nếu vị Thần đó tốt, đúng chứ? Có lẽ như vậy. Ngay cả khi tôi bị điều khiển, tôi cũng chẳng biết được. Nhưng cũng có thể đó là một chiến lược khiến tôi? Không, không nhưng...

Dừng, dừng. Nếu tôi bắt đầu nghi vấn mọi thứ một cách vô tội vạ, tôi sẽ cũng chỉ mắc kẹt trong vòng tuần hoàn. Hiện giờ chúng vô hại, vì thế tôi sẽ dừng việc suy nghĩ quá sâu về điều đó.

| Nhưng thật sự, bác chưa từng nghĩ đến việc sẽ bị một nhóm Goblin tấn công trên tuyến đường này. |

| Thật vậy sao? |

| Yeah. Dù gì đi nữa đây cũng là con đường mà những mạo hiểm giả sử dụng thường xuyên. |

Mạo hiểm giả. Họ có nguyên một công hội, đây thật sự là thế giới fantasy, huh. Tôi sẽ thăm nó sau.

| Cá nhân bác chỉ có thể đánh với một lúc hai con Goblin. |

Bên cạnh đó, chỉ số của Randell nhìn như thế này:

Tên : Randell      Tuổi: 39

Tộc: Nhân loại

Nghề: Thương gia

Trạng thái: Trung lập

Chỉ số:

Cấp: 20

HP: 62        MP: 85       STR: 30     END: 31     AGI: 34      INT: 45

MGC: 40    DEX: 41

Kĩ năng:

Vận chuyển (Trasnportation): Lv 3          

Huấn luyện (Coachmenship): Lv 2

Đàm phán (Negotiation): Lv2

Tính toán (Arithmetic): Lv5

Buôn bán (Commerce): Lv6

Nghệ thuật dùng thương (Spear Arts): Lv 3

Nghệ thuật diễn thuyết (Speech Arts): Lv 2

Danh hiệu:

Không

Trang bị:

Thương sắt cấp thấp, giáp ngực da, áo khoác tơ nhện.

Nếu một trận chiến solo với một con Goblin bác ta sẽ không thua, nhưng bị bao vây bởi số lượng sẽ rất khổ sở. Sự khác biệt chỉ bốn cấp nhưng nếu so sánh với chỉ số cheat-like như Fran thì chẳng khác nào trò hề.

| Vì lý do nào đó mà đám ma thú bỗng hoạt động rầm rộ so với tháng trước. |

Tháng trước, huh. Cùng thời gian với khi mình thông cả cái vùng 5 (Area 5).

| Tại sao? |

| Không chắc nhưng nó hẳng có liên hệ đến đồng bằng Quỷ Lang Viên. |

| Đồng bằng Quỷ Lang Viên? |

| Cháu không biết? Nó đã được xác định như khu vực bị ám (haunt) hạng A (Rank A) nằm ở phía đông so với nơi đây. |

| Nổi tiếng? |

| Sao không? Mặc dù có thua kém về quy mô so với mười khu vực khác, nhưng nó vẫn là hạng A. |

Dường như “Khu vực bị ám” dùng để miêu tả một khu vực chịu sự cai trị của ma thú, các hầm ngục (Dungeon) cũng được bao gồm vào đó. Các phân hạng có phạm vi từ G ~ S, với A là hạng chỉ đứng thứ nhì từ trên xuống.

Không cùng hạng với mười khu vực có mức nguy hiểm đạt hạng S nêu trên, nhưng hạng A đủ nguy hiểm để nổi tiếng mặc cho điều đó.

Ở một nơi như thế, tôi đã săn không ngừng nghỉ. Vì thế, nếu đang nói đến những con trùm (Bosses), chúng được công nhận có thực lực mạnh mẽ.

Nhưng đó không phải là thứ khiến tôi quan tâm. Tôi thử hỏi thông qua Fran.

| Tại sao nó được gọi là đồng bằng Quỷ Lang Viên? |

Ở đồng bằng đó quả thật có những con ma thú có dạng sói, nhưng thay vì một trong số chúng là trùm khu vực thì năng lực lại như mấy con cún. Bởi vậy mà tôi không hiểu tại sao đồng bằng đó lại được đặt là Quỷ Lang Viên.

| Truyền thuyết kể lại từ hồi xa xưa, có một con ma thú hạng S được gọi là Fenrir đã chết. Ở giữa đồng bằng, sức mạnh ma thuật của Fenrir dường như vẫn tồn tại, bởi thế mà đồng bằng đó có một điểm đặc biệt là càng về sâu trong trung tâm, ma thú càng yếu. |

Vậy hóa ra thay vì có một cái màn chắn nào đó thì là do sức mạnh ma thuật của con Fenrir? Hơn thế nữa, có thật là nó chết rồi không vậy? Nếu không phải nhờ cái quy định khu vực đó thì tôi chắc đã phải tồn tại một cách khó khăn, nên có lẽ tôi nên bày tỏ một lòng cảm ơn chân thành đến với Fenrir đó một chút.

Vẫn vậy, lí do của việc tôi bị kẹt ở đấy là gì? Điều đó khá đáng lo ngại.

| Bác có nghe đến một kiểu tế đài nào đó ở trung tâm đồng bằng, nhưng lại chẳng biết gì về nguồn gốc. Có vẻ như đã có một số người đã tới kiểm tra nhưng chẳng thu về kết quả gì. |

|| Eh? Còn anh thì sao? Liệu có thông tin nào nói về một thanh kiếm được cắm ở đó? ||

| Ở tế đài đó có thanh kiếm nào không? |

| Thanh kiếm? Bác không biết nữa. |

|| Hm-m. Anh đã hy vọng là có thể hiểu về gốc gác của mình, nhưng đoán nó sẽ không dễ dàng. ||

Randell không còn thông tin gì về Đồng bằng nữa. Đáng tiếc thật.

| Đồng bằng Quỷ Lang Viên cũng còn được bao phủ bởi một cánh rừng đặc biệt có khả năng đặc biệt là làm cạn kiệt ma thuật. |

Tôi đã có đủ nhiều rắc rối với nó rồi. Tôi không muốn quay lại đó một lần nào nữa.

| Nhờ thế mà đám ma thú của Đồng bằng không đi rông bên ngoài, tuy thế không thể nói là nó không có ảnh hưởng gì. Cháu thấy đấy, mỗi một số năm thì sẽ lại có một cuộc tranh chấp khủng khiếp trong Đồng bằng, và cuộc chiến giữa những con ma thú lớn bắt đầu. |

Tôi đoán là nó như một cuộc thay đổi thế hệ cho chức trùm khu vực?

| Vào khoảng thời gian đó, những con ma thú trong rừng bị đe dọa, sẽ trở nên hoạt động rõ rệch. Một số yếu hơn sợ chết khiếp còn cố gắng vượt qua khu rừng và đến vùng xa lộ. Điều đó có thể là lời giải thích cho những con Goblin rằng đã nổ ra một cuộc tranh chấp địa bàn khác? |

Điều đó... Chắc chắn toàn bộ là lỗi của tôi. Tôi làm gỏi hết đám trùm, và hậu quả đã dẫn đến những cuộc chiến như trên. Tehepero.

Randell đã bị thiệt vì liệu bác có thể lần lại xa lộ hay không, nhưng cuối cùng bác ta dường đã tiến lên bằng vũ lực bởi vì yêu cầu phải đáp ứng đúng thời hạn.

Hahaha... Xin lỗi Randell. Tôi sẽ không đòi hỏi phí bổ sung nào cho việc trở thành người hộ tống như là một lời xin lỗi. Vì thế, nghiêm túc đó, xin lỗi lần nữa.

Bình luận (19)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

19 Bình luận

Yeah ít nhất dịch đỡ hơn tập trước, ý là dịch khá ổn rồi chứ như tập trước dùng gg thì chưa bị gõ là may rồi
Xem thêm
Dịch hay hơn hẳn, thông não thấy rõ
Xem thêm
Mượt thật sự, khác biệt rõ rệt luôn. Thanks trans and edit
Xem thêm
cuối cùng cx thoát khỏi cái gg dịch
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
good!
Xem thêm
Chất lượng hơn chap trước
Xem thêm
thanks trans
Xem thêm