Thanh kiếm của Thợ săn Qu...
Moto'o Nakanishi Tamaki
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 01: Kadono Arc

Mở đầu: Chuỗi ngày ngắn ngủi

0 Bình luận - Độ dài: 5,046 từ - Cập nhật:

Trong cơn mưa xối xả, người đàn ông chìa tay ra với chúng tôi và nói, "Nếu hai đứa không còn nơi nào để đi, sao không đến ở tạm chỗ ta?"

Lúc đó tôi mới năm tuổi, nhưng hình ảnh ấy vẫn in sâu trong tâm trí. Vì không thể chịu nổi cảnh cha bạo hành em gái, tôi đã dẫn em trốn khỏi Edo. Tôi không muốn chúng tôi phải sống trong một gia đình như thế nữa.

"...Mưa mỗi lúc một nặng hạt," tôi nói.

"...Ừ."

Mưa quất mạnh, lạnh buốt thấu xương, trĩu nặng trên vai khi chúng tôi bước đi bên nhau trong đêm tối mịt mùng. Trời tối đen như mực, không thấy rõ đường đi, và chúng tôi không có lấy một chiếc ô.

"Anh xin lỗi, Suzune. Anh thật là một người anh vô dụng."

Suzune, em gái tôi, buồn bã cúi đầu. Mái tóc màu nâu đỏ ướt sũng, và miếng băng dán che đi con mắt phải. Nhìn vào miếng băng dán ấy, lòng tôi lại quặn thắt. Tôi đã không thể bảo vệ em khỏi cha. Tôi đã cố gắng hết sức, nhưng cuối cùng, gia đình chúng tôi vẫn tan vỡ. Miếng băng dán của em là một lời nhắc nhở đau đớn về sự bất lực của tôi.

"Không sao đâu," em nói. "Chỉ cần có anh bên cạnh là em hạnh phúc rồi."

Chúng tôi nắm chặt tay nhau, và lòng tôi dần ấm lại khi cảm nhận được bàn tay nhỏ bé, mềm mại của em áp vào tay mình. Dần dần, em nở một nụ cười rạng rỡ, như ánh mặt trời ló dạng sau cơn mưa.

Một người anh trai bất tài, không thể bảo vệ những người thân yêu của mình, và một người em gái vẫn giữ nụ cười tươi tắn ngay cả khi ướt sũng trong mưa lạnh.

Tôi đã nghĩ gì về nụ cười của em ấy lúc đó nhỉ? Chắc hẳn là muôn vàn cảm xúc, rối bời đến mức không thể diễn tả thành lời. Tuy nhiên, điều duy nhất tôi biết chắc chắn là nụ cười thiên thần của em đã cứu rỗi tâm hồn tôi trong khoảnh khắc tăm tối ấy.

Vì vậy, tôi đã tự hứa với lòng mình: Dù cho tương lai em ấy có trở thành người như thế nào, người anh trai này sẽ luôn ở bên cạnh em, bảo vệ em đến giây phút cuối cùng.

Nhưng lúc đó, tôi chỉ là một đứa trẻ non nớt. Dù đã trốn khỏi gia đình, tôi vẫn không biết phải đưa em ấy đi đâu. Chúng tôi chỉ có thể lang thang vô định trên con đường dẫn ra khỏi Edo, không mục đích, không phương hướng.

Mưa mỗi lúc một nặng hạt, đến mức dày đặc, mịt mù, che khuất tầm nhìn. Chúng tôi không còn nơi nào để đi, cũng chẳng thể quay đầu. Khi tôi gần như tuyệt vọng, tin chắc rằng mình sẽ bỏ mạng trên con đường này, thì chúng tôi gặp một người đàn ông trạc ngoài hai mươi tuổi. Ông đội một chiếc nón lá và mặc một bộ kimono rộng thùng thình. Không thèm hỏi chúng tôi có phải là trẻ mồ côi hay không, ông nói, "Nếu hai đứa không còn nơi nào để đi, sao không đến ở tạm chỗ ta?"

Ông ấy là một người lạ, và tôi không khỏi cảnh giác. Tôi kéo Suzune ra sau lưng, nhìn ông ấy với ánh mắt dò xét hết mức có thể. Nhưng người đàn ông chỉ mỉm cười hiền hậu và nói, "Không cần phải nhìn ta như vậy đâu. Ta không phải là kẻ xấu xa gì đâu, tin ta đi."

Tôi thấy thanh kiếm bên hông ông ấy liền hỏi, "Ông là samurai?"

"Một người bảo vệ vu nữ!" người đàn ông đáp lời đầy tự hào. Tôi không biết đó là gì, nhưng cách ông ấy nói đầy kiêu hãnh đến mức ngay cả một đứa trẻ như tôi cũng hiểu rằng đó hẳn là một điều gì đó rất cao quý. "Vậy, hai đứa tính sao?" ông ấy nói tiếp. "Hai đứa định nhận lời đề nghị của ta hay là ở lại đây và chịu cảnh chết cóng? Theo ta thấy thì hai đứa không có nhiều lựa chọn đâu."

Người đàn ông nói đúng. Chúng tôi không thể nào tự mình sống sót được. Thật xấu hổ khi phải thừa nhận, nhưng tôi đã quá liều lĩnh khi rời khỏi nhà mà không có một kế hoạch nào cả.

"Jinta..." Sau lưng tôi, Suzune nắm chặt lấy vạt áo kimono của tôi, run rẩy nhìn người đàn ông lạ mặt. Em ấy sợ đàn ông, bởi họ gợi cho em nhớ đến người cha tàn bạo, nhưng chúng tôi không còn con đường nào khác. Cả hai đều chỉ là những đứa trẻ, chúng tôi buộc phải dựa vào người khác để sống sót.

"Đi theo ông ấy thôi, Suzune. Sẽ ổn thôi. Có anh ở đây, anh sẽ bảo vệ em," tôi nói, cố gắng trấn an em gái mình.

Hoặc là nắm lấy tay người đàn ông này, hoặc là chết cóng. Người đàn ông khẽ thở dài, có lẽ cảm nhận được sự miễn cưỡng của tôi, nhưng ánh mắt ông ấy vẫn kiên định nhìn chúng tôi. Tôi nắm lấy tay ông ấy. Bàn tay ông cứng cáp và chai sạn.

"Tên ta là Motoharu. Còn cháu tên gì?" ông ấy hỏi.

Tôi hiểu rằng sự cứng cáp trong bàn tay ông ấy là sự phản ánh của sự siêng năng, giống như bàn tay của cha tôi lúc nào cũng chai sạn vì làm việc ở cửa hàng. Điều đó khiến tôi cảm thấy người đàn ông này có thể tin tưởng được.

Tuy nhiên, tôi vẫn ngập ngừng trả lời, "...Jinta."

"Cháu bao nhiêu tuổi rồi?"

"Năm ạ."

"Vậy sao? Cháu khá là chín chắn so với tuổi đấy. Ta đoán đây là em gái cháu phải không? Em ấy tên gì?"

"Suzune. Em ấy nhỏ hơn cháu một tuổi."

"Vậy à? Ta cũng có một đứa con gái, bằng tuổi em cháu đấy. Biết đâu hai đứa có thể làm bạn?"

Motoharu nắm tay tôi dẫn đi, còn tôi nắm tay Suzune, tạo thành một chuỗi dài. Đó là một cảnh tượng kỳ lạ, khiến bất kỳ người qua đường nào cũng phải ngoái nhìn, hoặc ít nhất là Motoharu đã nói đùa như vậy.

Chúng tôi theo ông ấy về làng. Bàn tay thô ráp của ông ấy cũng ấm áp và dịu dàng như bàn tay của Suzune.

"Đến rồi. Đây là Kadono."

Sau khi đi trên con đường quanh co, leo núi và băng qua rừng rậm, chúng tôi đến nhà của Motoharu ở một ngôi làng trên núi. Lúc đó, hơn một tháng đã trôi qua kể từ khi chúng tôi rời khỏi Edo. Với lời mời quá đỗi bình dị của ông ấy, tôi đã nghĩ rằng nhà ông ấy ở gần hơn nhiều. Chúng tôi đã ngủ ngoài trời rất nhiều lần trên đường đi, thường xuyên phải chống chọi với thời tiết khắc nghiệt như cái đêm mưa tầm tã đó. Tôi kiệt sức vì cuộc hành trình dài đằng đẵng. Mặt khác, Suzune có vẻ vẫn ổn, khiến tôi có chút bực bội.

Tôi nhìn xung quanh qua màn mưa mờ ảo. Có một con sông chảy gần đó và một khu rừng rậm rạp trải dài bao quanh ngôi làng. Ở một khu vực, các tòa nhà san sát nhau lộn xộn; ở một khu vực khác, những ngôi nhà dường như được xây dựng thưa thớt hơn. Nơi này có vẻ hơi hỗn độn. Có lẽ vì tôi chỉ quen với cuộc sống ở Edo, nên nơi này trông thật lạ lẫm đối với tôi.

"Kỳ lạ thật..." Tôi nghe thấy Suzune thì thầm khi em ấy nhìn xung quanh. Em ấy dường như cũng có cùng suy nghĩ với tôi.

"Kadono không kỳ lạ chút nào đâu. Vì nơi đây là một thị trấn sắt nhỏ, nên cháu sẽ không tìm thấy điều gì hào nhoáng như ở Edo đâu," Motoharu nói.

"Thị trấn sắt?" Suzune lặp lại.

"Một thị trấn chuyên chế tạo sắt. Ta sẽ kể cho hai đứa nghe thêm về điều đó sau. Đi thôi, đường này."

Ông ấy dẫn chúng tôi đến một ngôi nhà gỗ lớn hơn nhiều so với những ngôi nhà xung quanh. "Đây là nhà ta. Mời hai đứa vào."

Chúng tôi theo ông ấy vào trong. Từ bên trong, một cô bé chạy lon ton về phía chúng tôi. Cô bé reo lên, "Ba ơi, mừng ba về nhà!"

Suzune giật mình ngạc nhiên. Tôi bước lên phía trước để che chở em ấy, một hành động vô thức. Cô bé, có lẽ là con gái của Motoharu, nhảy vào vòng tay cha mình.

"Ba về rồi đây, Shirayuki. Con có ngoan không khi ba đi vắng không?"

"Dạ có ạ!"

"Tốt lắm, tốt lắm."

Cô bé nhỏ hơn Suzune một chút và có làn da trắng như tuyết. Đôi môi cô bé cong lên thành một nụ cười rạng rỡ khi Motoharu xoa đầu cô bé. Nụ cười của Motoharu cũng rạng rỡ theo. Hai người họ trông giống như một gia đình hạnh phúc viên mãn.

Suzune cúi gằm mặt xuống, không thể chịu nổi cảnh tượng hạnh phúc đó. Trước mắt em ấy là thứ mà em ấy sẽ không bao giờ có được. Những giọt nước mắt đau khổ bắt đầu trào ra, tôi vô thức siết chặt bàn tay nhỏ bé của em ấy.

"Jinta...?" em ấy thì thầm.

"Mọi chuyện sẽ ổn thôi," tôi nói, dù trong lòng không hề chắc chắn. Nếu ai đó hỏi tôi điều gì sẽ ổn, tôi sẽ im lặng. Nhưng tôi vẫn nắm chặt tay em, cố gắng trấn an: "Đừng lo lắng."

"...Vâng."

Giọng nói nhẹ nhõm của em ấy, cái siết tay đáp lại, sự ấm áp dịu dàng của em ấy—tất cả khiến tôi muốn mỉm cười, và tôi đã làm vậy. Và em ấy cũng mỉm cười đáp lại.

"Hm?" Sau khi trò chuyện với Motoharu một lúc, cô bé cuối cùng cũng nhận ra sự hiện diện của chúng tôi, nhìn chúng tôi với vẻ tò mò. "Ba ơi, họ là ai vậy?"

"Mấy đứa trẻ ta nhặt được trên đường," Motoharu trả lời. Ông ấy không sai, nhưng câu trả lời của ông ấy chỉ khơi gợi thêm nhiều câu hỏi. Cô bé nghiêng đầu, bối rối. Motoharu nói tiếp, "Từ hôm nay, tất cả chúng ta sẽ sống chung với nhau."

Cô bé có vẻ ngạc nhiên trước thông báo đột ngột của ông ấy. Đương nhiên, cô bé sẽ như vậy. Bất cứ ai cũng sẽ ngạc nhiên—thậm chí là khó chịu—khi bất ngờ biết rằng họ sẽ sống chung với người lạ. Cô bé hỏi, "Họ sẽ sống ở đây sao?"

"Đó là kế hoạch. Con có đồng ý không?"

"...Vâng ạ!"

Cô bé có vẻ hạnh phúc với ý tưởng đó. Lần này, đến lượt tôi cảm thấy bối rối. Làm thế nào mà cô bé—và cha cô bé—có thể chấp nhận chúng tôi dễ dàng như vậy?

"Ư-ừm..." Tôi cố gắng nói điều gì đó, nhưng không thể thốt ra lời nào.

Cô bé lon ton bước tới và nhìn thẳng vào tôi. "Tớ là Shirayuki. Cậu tên gì?"

"J-Jinta..." Tôi cảm thấy lúng túng khi ở gần một cô bé dễ thương như vậy, đặc biệt là một người trạc tuổi tôi. Tôi không thể nhìn thấy, nhưng mặt tôi có lẽ đang đỏ bừng.

Suzune bám chặt lấy cánh tay tôi. Em ấy rất nhút nhát với người lạ. Tôi có thể cảm thấy em ấy run rẩy qua lòng bàn tay đang nắm chặt của chúng tôi.

"Chào cậu. Cậu tên gì?" Shirayuki hỏi.

"...Suzune," em gái tôi khe khẽ trả lời, không thể chào hỏi đàng hoàng. Tuy nhiên, điều đó dường như đủ đối với Shirayuki, khi cô bé mỉm cười rạng rỡ đáp lại. Tôi không thể tin được, nhưng cô bé thực sự đang chào đón chúng tôi.

"Rất vui được gặp cậu," Shirayuki nói, chìa tay ra.

Cô bé gần như là hình ảnh phản chiếu của cha mình. Cảnh tượng đó chồng lên ký ức về việc Motoharu chìa tay ra trong mưa, và tôi bật cười khe khẽ.

"Hm? Có chuyện gì vậy?"

"Ha ha... Không, không có gì. Rất vui được gặp cậu, Sh-Shira...yuki-chan..." Tôi vụng về lắp bắp tên cô bé.

Cô bé mỉm cười nhẹ và lắc đầu. "Cậu không cần thêm '-chan' vào tên tớ," cô bé nói, với sự dịu dàng chín chắn không giống một đứa trẻ. "Vì từ giờ chúng ta là gia đình."

Nhìn lại, có lẽ tôi đã bị nụ cười của cô bé chinh phục ngay lúc đó. Đó là cách mọi chuyện bắt đầu. Tôi vô cùng hạnh phúc khi được cô bé gọi là gia đình. Cô bé có lẽ không biết những lời đó có ý nghĩa như thế nào đối với tôi, nhưng nó vẫn là một trong những kỷ niệm quý giá nhất của tôi, ngay cả đến tận bây giờ. Tôi đã được cứu rỗi bởi nụ cười của em gái tôi—và bởi nụ cười của cô bé. Sau khi mất tất cả, tôi đã tìm lại được một chút hạnh phúc vào đêm mưa định mệnh đó.

Từ ngày đó trở đi, Suzune và tôi sống cùng Motoharu. Vợ ông ấy, Yokaze, hóa ra là một nhân vật có tiếng tăm trong làng, và bà ấy cùng trưởng làng đã sắp xếp cho chúng tôi sống ở Kadono.

Tôi luôn mang ơn Yokaze, mặc dù tôi hầu như không bao giờ gặp bà ấy. Khi tôi hỏi Motoharu tại sao bà ấy không sống cùng chúng tôi, ông ấy chỉ cười gượng gạo và nói, "Cô ấy phải ở lại đền thờ vì công việc của mình." Tôi muốn hỏi thêm, nhưng vẻ mặt buồn bã của Shirayuki khiến tôi chùn bước.

Dù sao đi nữa, Suzune và tôi bắt đầu một cuộc sống mới ở Kadono. Suzune lúc đầu còn rụt rè, nhưng trong vòng ba năm, em ấy đã cởi mở hơn rất nhiều và thậm chí chơi với những đứa trẻ khác ngoài Shirayuki và tôi. Có một cô bé tên là Chitose, khoảng bốn hoặc năm tuổi, và họ thường chơi đùa cùng nhau. Suzune sắp lên bảy, nhưng em ấy trông nhỏ nhắn hơn so với tuổi, vì vậy hai người rất hợp nhau.

Còn về tôi…

"Chết tiệt!"

"Ha ha, nhóc không thể đánh trúng ta chỉ bằng cách vung kiếm lung tung đâu!"

Tôi vung kiếm một cách vô vọng, cố gắng hết sức có thể, nhưng Motoharu đỡ đòn của tôi một cách dễ dàng.

"Cố lên, Jinta!" Shirayuki theo dõi chúng tôi đấu tập với vẻ thích thú.

Đây là điều bình thường đối với chúng tôi. Những cảnh tượng như vậy diễn ra hàng ngày kể từ khi tôi đến sống ở Kadono. Tôi đã xin Motoharu dạy tôi cách sử dụng kiếm. Tôi không bao giờ muốn bất lực như cái đêm mưa đó. Tôi muốn trở thành một người đàn ông có thể bảo vệ Suzune và Shirayuki nếu cần thiết. Tôi biết điều đó thật trẻ con, nhưng Motoharu không nói gì về điều đó. Ông ấy huấn luyện tôi mỗi sáng.

"Cố lên! Đánh bại ông ấy đi!" Shirayuki cổ vũ nhiệt tình.

Suzune vẫn còn say giấc nồng vào sáng sớm, nhưng Shirayuki luôn đến cổ vũ tôi. Tôi không muốn tỏ ra yếu kém, dù đây chỉ là buổi tập luyện.

Tôi dồn toàn bộ sức lực vào từng đường kiếm. Thế nhưng, Motoharu vẫn dễ dàng né tránh mọi đòn tấn công của tôi. Nhát chém ngang của tôi bị chặn đứng. Cú đâm thẳng bị tránh né. Nhát chém từ trên xuống bị hóa giải bằng một bước lùi nhẹ nhàng.

"Không tệ. Nhóc đang trở nên khá nhanh nhẹn đấy, giỏi lắm," Motoharu nói.

Tôi bước tới và vung kiếm với tất cả sức lực của mình, nhưng ông ấy dễ dàng đẩy lùi tôi bằng thanh kiếm gỗ của mình. "Nhưng những cú vung của nhóc vẫn còn quá rộng."

"Agh!" Cú đánh trả của ông ấy trúng đầu tôi. Ông ấy đã kiềm chế, nhưng vẫn rất đau. Tôi đánh rơi thanh kiếm gỗ và đưa tay lên đầu, cảm thấy một vết sưng cứng đang hình thành ở đó.

Kết quả vẫn như vậy dù tôi có cố gắng thế nào đi nữa. Tôi vẫn chưa thể đánh bại Motoharu trong bất kỳ buổi tập nào của chúng tôi.

"Ha ha, cậu đã cố gắng hết sức rồi," Shirayuki nói.

Khi cô bé tiến đến, mỉm cười, tôi nhanh chóng nhặt thanh kiếm gỗ của mình và quay đi. Tôi muốn trông thật ngầu với một cú vung táo bạo, nhưng cuối cùng lại càng xấu hổ hơn sau khi bị phản đòn dễ dàng.

"Đừng làm thế," tôi nói với vẻ hờn dỗi, khi cô bé vỗ đầu tôi bằng bàn tay nhỏ bé của mình.

"Nào, nào." Cô bé mỉm cười, hoàn toàn nhận thức được rằng tôi chỉ đang tỏ ra mạnh mẽ. Suy nghĩ của tôi như một cuốn sách mở đối với cô bé. "Đừng lo lắng, chị gái của cậu sẽ làm cậu vui lên."

"Hả? Nhưng tớ lớn tuổi hơn cậu."

"Chắc chắn rồi, nhưng tớ đáng tin cậy hơn cậu. Điều đó có nghĩa là tớ là chị gái của cậu!" cô bé khẳng định, với sự tự tin tuyệt đối.

Tôi không biết mình có thể nói gì với điều đó. Tôi thở dài và để cô bé tiếp tục vỗ về mình. Thật xấu hổ, nhưng tôi không thể phủ nhận rằng một phần trong tôi thích điều đó.

"Ha ha, cậu vẫn còn một chặng đường dài trước khi đánh bại ta, nhóc ạ!" Motoharu nói.

"Không công bằng. Ông quá mạnh, Motoharu!"

"Ừ, tất nhiên rồi. Ta đã tập luyện lâu hơn cậu."

Ông ấy nhìn Shirayuki đang an ủi tôi với một nụ cười dịu dàng. Tôi trừng mắt nhìn ông ấy với đôi mắt ngấn lệ, nhưng ông ấy chỉ cười, gõ thanh kiếm gỗ vào vai tôi. Xét đến cách ông ấy thường hành động, thật khó tin rằng ông ấy được cho là kiếm sĩ giỏi nhất trong làng. Có lẽ vẻ bề ngoài có thể đánh lừa người ta. "Đừng buồn thế, cứ tiếp tục và nhóc sẽ giỏi hơn theo thời gian."

"Con biết... nhưng con cảm thấy như mình không tiến bộ chút nào kể từ khi bắt đầu." Thay vì trở nên mạnh hơn, tôi cảm thấy như mình không thay đổi chút nào kể từ khi bắt đầu tập luyện. Tôi vẫn còn quá yếu để bảo vệ bất cứ ai. Đôi khi tôi tự hỏi liệu những gì mình đang làm có vô nghĩa hay không.

Có lẽ cảm nhận được sự lo lắng của tôi, Motoharu trách yêu tôi với sự dịu dàng mà ông ấy hiếm khi thể hiện. "Nghe này, Jinta. Không có gì tồn tại mà không thể thay đổi. Điều đó bao gồm cả cháu nữa. Cháu có thể không cảm nhận được điều đó, nhưng cháu đang tiến bộ từng chút một. Vì vậy, đừng nản lòng. Cháu sẽ mạnh hơn. Ta đảm bảo điều đó."

"...Cảm ơn chú." Chỉ nghe những lời đó không thay đổi được gì, nhưng nó cũng làm con cảm thấy nhẹ nhõm phần nào.

"Ồ, ta nên đi làm sớm thôi. Hôm nay chúng ta dừng ở đây nhé," Motoharu nói, quay người lại với thanh kiếm gỗ trên tay. Thỏa thuận là các buổi tập hàng ngày của chúng ta sẽ kéo dài cho đến khi ông ấy phải đi làm.

"Vâng. Cảm ơn chú hôm nay, Motoharu-san," tôi nói.

"Đừng có khách sáo. Ta chỉ làm những gì mình muốn thôi."

"Tạm biệt ba!" Shirayuki nói.

"Tạm biệt. Con ngoan nhé, nghe chưa?"

Ông ấy rời đi mà không quay đầu lại. Ông ấy không hề đổ một giọt mồ hôi nào. Với trình độ của con, con không thể làm ông ấy mệt dù chỉ một chút.

Vô thức, tôi nắm chặt thanh kiếm gỗ bằng tay trái. Tôi hiểu rằng vào thời điểm này, khó có thể san bằng khoảng cách kỹ năng giữa hai người, nhưng điều đó vẫn khiến tôi thất vọng. "...Này, Shirayuki?"

"Ừm?"

"Motoharu-san làm công việc gì vậy?" tôi hỏi. Mặc dù sống ở Kadono, một ngôi làng sản xuất sắt, tôi chưa bao giờ thấy ông ấy làm việc với ống thổi lò nung sắt cùng những người đàn ông khác. Vậy công việc của ông ấy là gì?

"Bố là người bảo vệ vu nữ của Itsukihime," cô bé trả lời.

Tôi nhớ rằng Motoharu đã nói điều gì đó tương tự khi chúng tôi gặp nhau lần đầu tiên, nhưng điều đó có nghĩa là gì?

Shirayuki nói tiếp, "Và mẹ tớ là Itsukihime."

"Hả? Mẹ cậu tên là Yokaze... đúng không?"

"Ừm. Mẹ là vu nữ của Mahiru-sama."

Tôi đã gặp Yokaze một lần, mặc dù chỉ qua một tấm bình phong tre ngăn cách chúng tôi. Tôi được triệu tập để gặp bà ấy sau khi sống ở Kadono một thời gian, và đã trò chuyện với bà ấy một chút. Bà ấy rất hiền hậu, và tôi có thể cảm nhận được sự kính trọng mà mọi người trong làng dành cho bà ấy. Bà ấy nói rằng bà ấy là vu nữ của Mahiru-sama và giải thích cho tôi điều đó cónghĩa là gì, nhưng lúc đó mọi thứ hơi khó hiểu đối với một đứa trẻ như tôi.

Shirayuki nhìn xa xăm. Cô bé nhìn về phía bắc của ngôi làng, nơi có một ngôi đền tọa lạc trên một ngọn đồi nhỏ.

"Mẹ cậu luôn ở đền thờ, đúng không?" tôi hỏi.

"...Ừm. Những người duy nhất được phép gặp bà ấy là trưởng làng và người bảo vệ vu nữ. Không ai khác có thể gặp bà ấy vì 'người phàm tục sẽ làm ô uế sự thanh khiết của Itsukihime', bất kể điều đó có nghĩa là gì. Bố là người bảo vệ vu nữ, nên bố gặp bà ấy mỗi ngày, nhưng tớ đã không gặp bà ấy trong nhiều năm."

Shirayuki khẽ cười, nhưng đôi mắt cô bé dường như trĩu nặng nỗi cô đơn. Cuối cùng tôi cũng bắt đầu hiểu tại sao Yokaze lại sẵn lòng chấp nhận Suzune và tôi như vậy. Shirayuki đã không gặp mẹ mình một lần nào trong ba năm chúng tôi ở đây, và có lẽ trước khi chúng tôi đến, số lần mẹ con trùng phùng chỉ đếm trên đầu ngón tay. Tôi không hoàn toàn hiểu người bảo vệ vu nữ là gì, nhưng tôi hiểu Motoharu có thể gặp Yokaze mỗi ngày, trong khi Shirayuki thì không thể. Khi còn là một đứa trẻ, cô bé có lẽ nhớ mẹ mình và cảm thấy bất công khi bị bỏ rơi. Vì vậy, cô bé mong muốn có thêm gia đình để bù đắp cho điều đó.

Lần đầu tiên, tôi thấy cô bé đã cứu rỗi tôi có thể dễ bị tổn thương đến vậy. Tôi nói, "Sẽ ổn thôi. Tớ sẽ ở bên cậu."

"Hả?"

"Tớ sẽ luôn ở bên cậu." Tôi không thể nói với cô bé rằng tôi sẽ xua tan nỗi cô đơn của cô bé. Tôi không kiêu ngạo đến mức nghĩ rằng mình có thể xóa bỏ những gì cô bé đang cảm thấy. Nhưng tôi muốn ở bên cạnh cô bé. Ngay cả khi tôi không thể làm gì cho cô bé, tôi muốn ít nhất là đảm bảo cô bé không phải chịu đựng một mình.

"Cái gì vậy?" cô bé hỏi, khúc khích.

"...Đừng cười," tôi nói với vẻ đỏ mặt.

"Sao tớ không cười được?"

Nghĩ lại, những gì tôi nói thật ngốc nghếch... nhưng tôi sẽ không rút lại. Rút lại lời nói của mình còn tệ hơn gấp trăm lần.

"Jinta." Shirayuki nhìn thẳng vào mắt tôi. Tim tôi đập thình thịch. Đôi mắt đen trong veo của cô bé dường như nhìn thấu tôi, nhìn thấu tận tâm hồn tôi. "Cảm ơn cậu."

Cô bé trông thật mong manh trong khoảnh khắc đó, như ngọn nến sắp lụi tàn và biến mất. Vẻ ngoài hoạt bát thường ngày của cô bé đã biến mất, cũng như vẻ đáng tin cậy mà cô bé luôn có. Tôi phải nói điều gì đó. Điều gì đó để làm cô bé cảm thấy tốt hơn. Tôi đánh bạo nói, "Ừm, Shirayuki... tớ—"

"Jinta?"

"A!"

Những lời an ủi của tôi không bao giờ được thốt ra. Đột nhiên, một cô bé với miếng băng che mắt phải và mái tóc điểm những vệt màu nâu đỏ xuất hiện bên cạnh tôi. Tôi lắp bắp, "Ơ-ồ, Suzune."

"Chào buổi sáng, Jinta," em ấy nói với một nụ cười ngọt ngào, rạng rỡ, hoàn toàn không hay biết trái tim tôi còn đang đập loạn xạ. Tôi suýt nữa đã nói điều gì đó cực kỳ ngớ ngẩn trước mặt em gái mình.

"Cậu định nói gì vậy?" Shirayuki hỏi với một nụ cười tinh nghịch, đầy ẩn ý.

"Không có gì!" tôi lớn tiếng nói trong sự xấu hổ. Tôi thậm chí còn không thể đánh bại Shirayuki, chứ đừng nói đến Motoharu.

"Jinta, có chuyện gì vậy?" Suzune hỏi, nghĩ rằng tôi đang tức giận. Em ấy đưa ngón tay lên môi, vẻ mặt ngạc nhiên.

Nụ cười của Shirayuki càng rạng rỡ hơn, thích thú trước hành động của Suzune. "Đừng lo lắng về điều đó, Suzune," cô bé nói. "Chúng ta ăn gì đó, rồi đi chơi đi."

"Ừm... được ạ! Hôm nay chúng ta chơi gì ạ?"Suzune hỏi.

"Khám phá Rừng Irazu thì sao?"

Mặc dù hai người không giống nhau chút nào, nhưng khi thấy họ trò chuyện cùng nhau như thế này, tôi nghĩ rằng họ có thể được coi là chị em. Điều đó làm tôi hạnh phúc nhưng bằng cách nào đó cũng hơi buồn. Sẽ tuyệt vời biết bao nếu họ thực sự là chị em ruột thịt.

"Cậu cũng đồng ý chứ, Jinta?" Shirayuki hỏi.

"Nếu tớ nói không thì sao?"

"Vậy thì tớ đoán chúng tớ sẽ phải kéo cậu đi cùng."

Có vẻ như tôi không có quyền quyết định. Nhưng điều đó cũng đúng như mong đợi. Tôi đồng ý với kế hoạch, và cả hai đều rạng rỡ hẳn lên.

"Vậy chúng ta đi nhé?" Shirayuki nói.

"Đi thôi!" Suzune nói.

Cả hai cùng chìa tay ra, nở những nụ cười hệt như ngày mưa năm ấy. Vì tôi đang cầm thanh kiếm gỗ, tôi chỉ có thể nắm một trong hai bàn tay.

Không suy nghĩ nhiều, tôi đưa ra lựa chọn của mình.

Lòng bàn tay cô bé nhỏ nhắn và ấm áp. Tôi siết chặt một chút, không đủ để làm đau nhưng đủ để giữ chặt.

"Được rồi, đi thôi." Chúng tôi mỉm cười và cùng nhau chạy đi. Đó là một buổi sáng như bao buổi sáng khác. Hơi ấm từ bàn tay cô bé lúc ấy thật chân thực. Tôi còn chưa biết rằng một ngày nào đó, nó sẽ rời xa tôi. Một ký ức từ thuở tôi còn là "Jinta", cô bé còn là "Shirayuki", và Suzune vẫn là "Suzune".

Những ký ức ấy vẫn còn in sâu trong tâm trí tôi. Thuở nhỏ, tôi nài nỉ Motoharu dạy kiếm đạo. Ông ấy quá mạnh, tôi chưa từng một lần chạm được vào người ông. Shirayuki luôn đứng bên cạnh, cổ vũ tôi hết mình, rồi dịu dàng an ủi mỗi khi tôi thất bại. Sau đó, cả bọn sẽ cùng nhau đi chơi. Suzune, em gái tôi, sẽ tham gia vào phút chót, vừa kịp thức giấc để quyết định xem chúng tôi sẽ làm gì trong ngày.

Lúc ấy, chúng tôi thực sự là một gia đình. Nhưng thời gian trôi nhanh như bóng câu qua cửa sổ, những ngày tháng hạnh phúc ấy tan biến trong chớp mắt. Cuộc sống thường nhật êm đềm bỗng chốc trở thành ký ức xa xăm. Tôi trưởng thành, giọng nói trầm khàn hơn. Tôi gánh vác nhiều trách nhiệm hơn, không còn thời gian cho những trò đùa trẻ con. Ngay cả cách nói năng cũng trở nên dè dặt, cẩn trọng hơn.

Nhưng thỉnh thoảng, rất thỉnh thoảng, tôi vẫn nhớ về những ngày tháng tuổi trẻ hạnh phúc, ấm áp ấy. Và mỗi khi như vậy, tôi lại tự hỏi về quyết định mà mình đã đưa ra ngày ấy. Tôi đang cầm thanh kiếm gỗ, chỉ có thể nắm lấy một trong hai bàn tay. Nếu ngày ấy tôi nắm lấy bàn tay còn lại, thì liệu ba chúng tôi giờ đây có khác đi? Liệu mọi chuyện có ngả sang một hướng khác?

Đôi khi, tôi chìm đắm trong những mộng tưởng về một ngã rẽ khác của cuộc đời. Nhưng tôi nhanh chóng nhận ra sự vô nghĩa của nó và tự ngăn mình lại. Dù có hối tiếc đến đâu, cũng đã quá muộn để thay đổi con đường mà tôi đã lựa chọn. Và chừng nào tôi còn không thể thay đổi con đường ấy, thì việc mơ mộng những điều "nếu như" cũng chỉ là vô ích. Tất cả những gì tôi còn lại là những mảnh vụn của cuộc sống hiện tại, và thanh kiếm mà tôi không thể buông tay.

Rồi, một tiếng "bụp" vang lên, những ngày tháng phù du của chúng tôi vỡ tan tành như bọt bong bóng trên mặt nước.

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận