Truyện dịch
Lần cuối
Số từ
16.707
Đánh giá
1,73 / 11
Lượt xem
9.973
Tên khác:
第一次魔法世界大战
Tóm tắt
Charlotte Mecklen xuyên qua đến Đế quốc Fars, chỉ muốn làm một công chức bình thường ở dị đại lục, anh cũng không phải là nhân viên chiến đấu...
Nhưng ai mà ngờ được, nhân viên văn phòng cũng phải lên chiến trường!
Xem thêm
-
10/12/2024
-
10/12/2024
-
10/12/2024
-
11/12/2024
-
12/12/2024
-
13/12/2024
-
13/12/2024
-
14/12/2024
-
15/12/2024
-
18/12/2024
-
18/12/2024
Xem tiếp (6 chương)
Xem thêm
177 Bình luận
Mối tình đầu xuyến xao, ngỡ đời mình hạnh phúc biết bao nhưng ngờ đâu một người thứ ba chen vào đã cướp đi người mà tôi rất yêu, chớ vội vàng anh trách tôi phút đầu thật lòng tôi cũng yêu nhưng thời gian cho tôi hiểu ra 1 điều tôi không phải yêu cô ấy người tôi yêu chính là anh.
Lòng tôi tan nát khi nhận ra tôi là gay, đời có hiểu cho hay sẽ mĩa mai tình tôi, đàn ông cớ sao lại đi yêu người đàn ông sao trời cao nỡ cợt đùa như thế khi tôi cũng muốn làm làm 1 người đàn ông. Vừa nghe anh nói tôi lại thương cho đời anh dù sao chúng ta cũng đều là đàn ông và xin cám ơn anh đã dành cho tôi tình cảm đó nhưng tôi chúc anh sẽ tìm được người như ý, người sẽ đi chung suốt cuộc đời anh.
Đời tôi chẳng may không giống bao đàn ông khác từng đêm nhói đau sao số kiếp lại ngang trái vì sao tôi là Gay
- _proslimevn không nói những lời trên...
Dường như ta lại thấy tâm tình tuôn ra
Ngày hôm qua nỗi nhớ lẻn vào tim ta
Mà hôm nay đã lớn nên nhành, nên hoa (oh-oh-oh-oh-oh)
… Có nỗi buồn không tên
Lạc vào nơi tâm trí trú ngự bao đêm (yeah)
Tại vì si mê quá nên là anh quên
Thì ra anh đang say, say một thoáng môi mềm
… Trói em lại (trói, trói)
Anh phải trói em lại (trói, trói)
Không thì em bỏ đi, để lại anh giọt sầu trên mi
Trói em lại (trói, trói)
Yêu em anh điên dại (trói, trói)
Chót lưỡi đầu môi, anh xin đơn côi một đời
… Ooh-na-na-na-na-na-ah-ah-ah-ah-ah
Biết nói sao khi, khi tâm tư em rối bời?
Ooh-na-na-na-na-ah-ah-ah-ah-ah
Vậy đành thôi, em đã giết chết tấm thân tôi rồi
… Ừ thì anh đang nhớ em mà
Đừng làm con tim anh xót xa
Một lần yêu không thoát ra được
Nên xin người hãy thứ tha
… Từng nhịp tim anh đánh liên hồi
Đừng vội gieo tương tư thế rồi
Lại thả trôi anh giữa dòng đời, người ơi
Xin đừng cố thoát ra khỏi tim tôi
… Ah, yah, la-ooh
75 Huế mình lên show
Dù bất kể là nơi mô
Vẫn luôn tự hào về người cố đô, cố đô
Hello Anh Trai "Say Hi"
Gặp rồi chẳng muốn say bye
Và đây là Quang Hùng MasterD, ah (n-n-n-n-n)
… Nói em hoài không nghe
Tình yêu chưa đủ lớn xin đừng đem khoe
Làm như anh còn bé, em thích là em quay xe, ah
Em đùa cho vui mà làm như rứa anh không vui (nên là)
… Trói em vào tim ta
Thì ta phải trói luôn cả nỗi buồn em gây ra
Vì em là đóa hoa mà ông trời ban cho ta
Ừ thì là hoa, nhưng loài hoa này có gai
… Trói em lại
Anh phải trói em lại
Không thì em bỏ đi, để lại anh giọt sầu trên mi
Trói em lại
Yêu em, anh điên dại
Chót lưỡi đầu môi, anh xin đơn côi một đời
… Ooh-na-na-na-na-na-ah-ah-ah-ah-ah
Biết nói sao khi, khi tâm tư em rối bời?
Ooh-na-na-na-na-ah-ah-ah-ah-ah
Vậy đành thôi, em đã giết chết tấm thân tôi rồi
… Ừ thì anh đang nhớ em mà
Đừng làm con tim anh xót xa
Một lần yêu không thoát ra được
Nên xin người hãy thứ tha
… Từng nhịp tim anh đánh liên hồi
Đừng vội gieo tương tư thế rồi
Lại thả trôi anh giữa dòng đời, người ơi
Xin đừng cố thoát ra khỏi tim tôi
Mitomete ita okubyou na kako (Mặc dù đã thừa nhận quá khứ hèn nhát của mình)
Wakaranai mama ni kowagatte ita (Em vẫn chưa nhận ra)
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu (Em sợ rằng quá khứ ấy sẽ thành hiện thực ngay lúc này)
Hakanai kokoro midashite (Em chẳng thể nén nổi những sáo rỗng ẩn sâu trong trái tim)
Donna fuan matotte mo furiharatte iku (Giũ bỏ tất cả những gánh nặng ràng buộc thân thể)
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite (Những cảm xúc nhỏ bé tưởng rằng đã ngủ quên bỗng trở nên mãnh liệt)
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba (Em nhận ra rằng mình thật yếu đuối)
Những mộng mơ ngày mình có đôi
Chẳng phải anh tồi, em không tồi
Đôi bờ môi lạnh lùng thế thôi
Người ta thương đúng không?
Người đem hoa nắng mang theo cả
Một chiều mưa bão giông
Tâm trí đọa đày vì đời người toàn xỏ xiên
Đôi mắt hao gầy tưởng rằng mình sẽ hóa điên
Nhưng thôi chắc là phận mình chẳng có duyên với ai
saying "Come here to me."
Just when it seemed loneliness had beaten me.
Right now, I see you
walking over to me.
I close my eyes and wait for you to come.
But now my heart is
* Do you remember? The time when our eyes first met?
Do you remember? The time when our hands first touched?
That was the very first time I set out on the journey of love.
I love you so.
though you're not here with me.
And in my body a warmth begins to glow.
Right now, I believe in your love,
so won't you please
watch over me from so far away?
Till yesterday it seemed filled only with tears.
Now the world is...
** I'm not alone anymore
now that you're here with me.
Boku wa mou iranai yo nukumori mo ashita mo
🔥🔥🔥🎶🎶🎶🎶
Who? Tsuka no ma koboreta hoho no hikari
Hitokiwa utsukushiku hibiki ima togireta
Dịch hay đến mức cái nhà tù còn biết đi mà.
of nothingness
i found a glimmer of light
i walk
no longer hesitant
to present this directly to you
where nothing could be heard
i found a small voice
i sing
a melody
that spreads throughout the sky
i want to see you now
i want to feel your warmth
with the light that fills this world
wherever you are, i can sense your voice
this is
my love call
to you