Lần cuối
Số từ
19.338
Đánh giá
5,00 / 3
Lượt xem
91.958
Tên khác:
ギャルの自転車を直したら懐かれた
Gyaru no jitensha o naoshitara idakareta
I Fixed a Gyaru’s Bicycle and She Became Attached to Me

Tóm tắt

Trên đường về nhà như thường lệ, tôi vô tình cứu một cô gái gyaru khỏi việc bị ngã xe và tiện sửa xe giúp cô ấy.

Đang định rời đi thì chẳng hiểu sao cô ấy lại có cảm tình với tôi? Sau một loạt sự kiện, cuối cùng tôi, một thằng đụt đã có một người bạn...

À không, chết dở, hình như cô ấy không có ý định dừng lại ở mức bạn bè...

 

 

Xem thêm
Chú thích thêm

Lần đầu dịch truyện ;P

Link raw: ギャルの自転車を直したら懐かれた【8月25日・第1巻発売予定】

Mình dịch từ eng, có thể sẽ dịch từ jap khi đã tự tin...

Bản Light Novel đã ra mắt vào 25/8/2024!

Dịch theo eng tới chết, free chap nào quất chap đó.

Cơ mà tụi nó lock chap cả đống huhu, ước ai đó đô nết để mình mở khóa 20 chap của tụi nó:(((

Link momo cho các bạn có lòng thành nhé, cảm ơn mọi ngườiiii

 

 

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Web Novel: 1~30
  2. 02.Light Novel Vol.1
Reviews mới
Web Novel: 1~30 *
Light Novel Vol.1
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (626)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

191 Bình luận

CHỦ THỚT
TRANS
Đừng spoil nhé các anh ơi huhu
Xem thêm
Bị spoil thì delay. Dễ mà, trị chúng nó
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Ôi không chap mới đâu
Xem thêm
À quên, chương 20 cũng bị nghi ngờ nhé :3
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
#NekoDx 2nd Case
Chương 21,22 của bộ này là dùng AI để dịch, biểu hiện ở 3 dấu hiệu đặc trưng như:
-
1. Sắc thái của văn kém, sử dụng sai từ ngữ
Chương 21 - đầu chương - conflict detected.
- Tôi cúi thấp đầu trước mặt cô ấy. Đối với tôi, người nhận chiếc figure chỉ là một cô bé mà tôi có quen biết thoáng qua, nhưng với cô ấy, dường như nó mang ý nghĩa lớn lao hơn rất nhiều.
- “Sao hả? Không ngờ là tớ cũng có ngực đấy chứ?”

Về 2 câu này, miễn bình luận

-
2. Sai xưng hô (vâng AI lâu lâu nó bị mất context nên nó dịch hơi ngáo)


Cậu ấy rên lên một tiếng đầy ngượng ngùng. Khi tôi cố gắng nhìn vào khuôn mặt, cậu ấy ngay lập tức quay đi, vẻ bối rối hiện rõ. Lúc đó, tôi mới nhận ra mình đã vô tình chạm phải dây áo ngực của cô ấy. Tất nhiên, con gái thì phải mặc những thứ như thế, nhưng việc thực sự chạm vào nó khiến tôi có cảm giác vô cùng lạ lẫm.

Miễn bình luận.
-
3. Dịch thiếu.
Đoạn cuối chương 21:

- Jap:

わわわ。こんなとこ見られたら、彼女のお母さんに青春時代を思い出させてしまうかも知れない。僕も素早く離れ、シャツの乱れを軽く整え、直立不動で家主を迎えた。

- Bản dịch:
Cả hai chúng tôi vội vã đẩy nhau ra. Tôi chỉnh lại áo sơ mi bị xộc xệch và đứng thẳng, sẵn sàng chào đón mẹ của cô ấy.



Dịch thiếu câu đầu.

Mèo cần xác minh người dịch có thật sự biết Tiếng Nhật hay không, vì mèo còn có một bằng chứng chí mạng khác về việc bạn dùng AI.
Nếu không xóa chương vi phạm thì mèo bắt buộc sẽ phải report bộ này.
Xem thêm
Âu nâu Kadmin toang r
Xem thêm
Mà khoan đã mèo, t thấy trên phần mô tả ghi là ổng dịch từ eng mà?
Xem thêm
Xem thêm 37 trả lời
Bình luận đã bị xóa bởi Neko Derakkusu
Dịch tutu thôi đừng vội r drop:))
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
🙄
Xem thêm
Xem thêm 12 trả lời
Chấm một cái, đợi end r đọc tiếp 🐧
Xem thêm
Tôi đang tích dc 18c r 🤡
Xem thêm
@_proslimevn: sao tôi đọc bộ nào cx thấy ô comment hết v 💀 ô có thể cho tôi xin vài bộ romcom hay đc ko , đi đâu cx thấy ô hết chắc đọc cả cái web này r quá 🤡
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời
Truyện good đấy 🦥🦥
Xem thêm
Motip mới!?!?!? Tôi lạc hậu quá rồi 🗣🗣🗣
Xem thêm
तपाईको अण्डकोष वा अण्डाशय ५ सेकेन्डमा ट्विस्ट हुनेछ यदि तपाईलाई मेरो कमेन्ट मन परेन भने😡😡😡
Xem thêm
U terrified me with this
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời