Vol 7: Truyền thuyết Tân Đại Lục (Năm 1148)
Chương 10: Cuộc Chiến Đơn Độc của Clara
3 Bình luận - Độ dài: 5,922 từ - Cập nhật:
Sau buổi diễn tập chung giữa các Thần Thánh Quốc Vũ Trang Thần Quan và Cận Vệ Sư Đoàn của Đế Quốc San Fleuve, trong khi Farma đang nhận báo cáo từ hải quân, các thần thuật sư tham gia chiến đấu đang chuẩn bị để trở về.
Giữa không khí tan tác của buổi diễn tập, đích thân Thánh Đế tiến tới chỗ Palle.
Nhận thấy đám đông tự nhiên mở đường, Palle đang đứng uể oải lập tức trở nên nghiêm túc.
“Ngươi là Palle phải không? Ta có vật muốn trao cho ngươi.”
“Vâng, thần xin nhận.”
“Những thần kỹ của ngươi trong buổi diễn tập này thật tuyệt vời. Ngươi bao nhiêu tuổi?”
“Thần 18 tuổi.”
Palle đáp căng thẳng. Tháng tới cậu sẽ tròn 19 tuổi.
Elizabeth nhìn xuống Palle như thể đang đánh giá cậu.
“Ừm. Ngươi đã thành niên. Trên cơ thể có vết thương hay dấu vết gì không hoàn thiện không?”
“Dạ, không có ạ.”
“Vậy cầm lấy cái này.”
Đột ngột, Elizabeth đưa ra cây trượng đặc chế của hoàng gia. Palle theo lệnh nắm lấy đầu trượng.
Ngay lập tức, cây trượng kiêm máy đo thần lực phát ra ánh sáng xanh lam, biểu thị thuộc tính Thuỷ.
Elizabeth đọc chỉ số thần lực và hài lòng gật đầu.
“Ừm. Thần lực cũng không tồi. Cầm lấy cái này đi.”
Elizabeth kín đáo đưa cho Palle một chiếc hộp nhỏ có khắc biểu tượng hoàng gia. Dù vậy, sự chú ý của mọi người xung quanh không giảm đi chút nào. Palle che hộp bằng tay, mở ra xem và thấy bên trong là một tấm thẻ vàng nguyên chất.
“Đây là...”
Palle lật tấm thẻ và thấy con dấu của đế vị San Fleuve.
Cậu nhận ra ý nghĩa của tấm thẻ, hít sâu một hơi.
Đây là tư cách chính thức để tham gia cuộc tranh đoạt ngai vàng.
Đế Quốc San Fleuve, đế quốc lớn nhất thế giới, chọn ra người thừa kế thông qua cuộc tranh đoạt ngai vàng, được học hỏi hoàng đạo và cuối cùng là đoạt lấy ngôi báu từ tiên đế.
Palle được bí mật cho phép tham gia cuộc tranh đoạt ngai vàng.
Để trở thành Hoàng Đế San Fleuve, người đó phải là thần thuật sư mạnh nhất thế giới. Được đích thân Nữ Hoàng hiện tại chọn lựa là một vinh dự vô cùng to lớn.
Elizabeth thì thầm vào tai Palle đang sững sờ.
“Khi nào ngươi thấy thời cơ đã chín muồi, hãy đến đây.”
Elizabeth chưa bao giờ trao tấm thẻ này cho ai. Đã có lúc cô định chọn Farma làm người kế vị, nhưng vì cậu chưa thành niên nên đành phải bỏ qua. Khi Farma từ bỏ danh phận, cô buộc phải tìm người thừa kế mới.
Và đó chính là Palle, người sử dụng hệ thống thần thuật độc đáo.
Elizabeth đã nhìn thấy giá trị thực sự của Palle.
Tuy nhiên, Palle không đáp ngay lập tức. Anh khó nhọc tìm từ để đáp lời, vì một thần dân như anh không nên có ý kiến gì với Nữ Hoàng.
“Thần có mục tiêu riêng. Trước hết là trở thành một dược sư giỏi, có thể chữa lành cho mọi người đã.”
“À, điều đó ta đã nghe từ hai người thân cận của ngươi.”
Elizabeth gật đầu khi nghe mong muốn chân thành của Palle. Anh muốn tích lũy kinh nghiệm làm dược sư và sau này trở thành dược sư hoàng gia. Dù đã bị Farma vượt mặt, Palle vẫn kiên định theo đuổi mục tiêu trở thành dược sư hoàng gia.
Dược sư hoàng gia là người bảo vệ tính mạng Nữ Hoàng. Nếu trở thành Hoàng Đế, kỹ năng dược sư của Palle sẽ giảm sút vì không còn thời gian thăm khám và bào chế thuốc. Đó không phải vị trí hấp dẫn đối với anh.
“Đối với vua, dân là con cái. Sớm muộn cũng phải nhường lại ngôi cho một 'đứa con' nào đó thôi.”
Palle nghẹn lời.
“Không cần căng thẳng. Đây là giấy phép thử thách, không phải bắt buộc.”
Elizabeth mỉm cười trấn an. Đó là sự quan tâm của một người mẹ.
“Khi ngươi nghĩ rằng sau khi trở thành dược sư, công việc trị quốc và bảo vệ dân chúng cũng là một sứ mệnh, hãy đến đây.”
“... Vậy, thần xin tuân mệnh.”
Palle do dự rồi quyết định nhận lấy. Dù có dùng hay không, cậu sẽ suy nghĩ kỹ. Từ chối không phải là lựa chọn tốt. Cậu chấp nhận tâm ý của Nữ Hoàng.
“Xin lỗi đã làm gián đoạn.”
Farma tiến lại khi thấy cuộc trò chuyện đã tạm dừng.
Cậu không nghe được cuộc trò chuyện giữa hai người.
“Thánh thượng, thần có chuyện khẩn cấp cần bẩm báo.”
Farma và người truyền lệnh của hải quân Đế Quốc San Fleuve báo cáo tình hình hiện tại cho thánh đế.
“Hừm... Liên lạc bị mất ngay khi cư dân bản địa xuất hiện. Không có giải pháp nào ư?”
Phản ứng của Thánh Đế là một sự pha trộn đầy cảm xúc giữa nỗi đau buồn sâu thẳm và sự cam chịu nghiệt ngã.
Hạm đội của Đô đốc Jean chính là đội cảm tử, họ không mong chờ được cứu.
Đế quốc sẽ không gửi đội cứu hộ. Dù lòng có muốn, nhưng thời gian chẳng cho phép.
Ngay cả khi khởi hành ngay bây giờ, cũng không kịp đến và chẳng thể cứu họ được.
Đó là một hành trình đầy gian nan. Mặc dù đã chuẩn bị kỹ lưỡng, Farma vẫn cảm thấy mọi thứ dường như không bao giờ đủ.
"Clara đã dự đoán trước rồi, rằng họ sẽ không thể tránh khỏi khó khăn. Trong tình huống này, không thể tiếp tục gửi đoàn thám hiểm tới Tân Đại Lục nữa."
Đó là một quyết định chính trị của cô ấy.
Farma nhận ra giới hạn trong khả năng đối phó với tình huống khẩn cấp khi không có phương tiện di chuyển nhanh chóng đến Tân Đại Lục.
Trong sự im lặng đáng sợ, mọi người ngầm hiểu rằng những người đó có thể đã hy sinh.
“Nhưng họ có thể vẫn còn sống. Chúng thần biết vị trí con tàu bị tấn công, xin cho phép thần được đi kiểm tra.”
“Ngươi định làm gì khi chỉ có một mình chứ?”
“Kiểm tra tình hình, sơ cứu, khôi phục liên lạc và đưa họ đến nơi an toàn chờ cứu viện.”
Nếu có thể làm được, thì đó là một kỳ tích.
“Giả sử có hàng chục người bị thương, một mình ngươi không thể đưa tất cả trở về được đâu.”
“Nếu khéo léo, thần có thể mang được bốn người một lần. Đi đi về về vài chục lần trong vài ngày, thần sẽ đưa hết về hết thôi. Nếu kẻ thù là con người, thần tự tin sẽ không thua.”
Farma quyết tâm. Đó là lời tuyên bố mạnh mẽ.
“Ngươi luôn có những ý tưởng phi thường nhỉ.”
“Xin thánh thượng cho phép.”
“Với tư cách Nữ Hoàng San Fleuve, ta ra lệnh cho dược sư hoàng gia: KHÔNG ĐƯỢC ĐI.”
Ý định của Farma bị dập tắt bởi mệnh lệnh cự tuyệt của Elizabeth. Cậu im lặng nhìn cô, nhưng không thể trách móc.
“... Vâng.”
Một khi cô đã ra lệnh, không có ngoại lệ. Farma buộc phải chấp nhận.
Trong xe ngựa trở về gia đình De Medicis, Farma trầm ngâm. Ellen ngồi đối diện.
“Xin phép thánh thượng là một sai lầm... Không nói mà bỏ đi luôn cũng được. Nhưng nếu không nói thì sẽ bị phát hiện vắng mặt.”
“Chúng ta không thể làm gì sao?”
Ellen lo lắng hỏi trong khi giữ cánh tay bị sưng tấy sau trận chiến.
“Chúng ta đã biết tình hình nhờ vào con chim truyền tin, nhưng biết mà không làm gì được thì thật đau lòng.”
“Có lẽ họ đã dùng chim di cư chứ không phải chim biển thông thường.”
Khoảng cách từ lục địa đến Marseille vào khoảng 8000 km.
Có những loài chim di cư có thể bay nhiều ngày, thậm chí gần một tháng mà không hạ cánh.
Trong số đó, có loài chim nhạn bắc cực có thể bay không ngừng nghỉ từ Bắc Cực đến Nam Cực trong khoảng một tháng.
Công ty Đông Ion, với sự tinh thông độc đáo của mình, đã sử dụng những cánh chim biển trên những hải trình dài đến Marseille, họ đã tập hợp muôn loài chim biển và chim di cư. Họ đã tạo nên một hệ thống liên lạc analog đầy ấn tượng. Những con chim bồ câu, tưởng chừng chỉ còn là di sản của quá khứ, nay được xem xét lại.
"Vì lý do đó, chúng ta không thể lãng phí báo cáo này được."
Nhờ vào thông báo trước từ Đô đốc Jean, vị trí của đoàn tàu đã được xác định.
Không còn thời gian để than phiền rằng lời tiên tri đã thành sự thật.
Trong năm chiến hạm có chức năng liên lạc không dây, chỉ có hai chiếc, nhưng để chuẩn bị cho những tình huống tấn công hoặc gặp nạn, chúng luôn giữ khoảng cách với nhau. Tất cả các tàu đều trôi nổi trên biển, không cập bến. Do đó, ngay cả khi có sự cố sau khi cập bến và toàn bộ thủy thủ đoàn bị tiêu diệt, vẫn sẽ có một chiếc tàu sống sót và quay trở về.
Tuy nhiên, cả năm chiếc đều mất liên lạc.
Chiếc tàu còn lại cũng bị kẻ tấn công đuổi theo và tiêu diệt, hoặc ít nhất cũng đang trong tình thế nguy nan... Theo lời tiên tri của Clara, họ sẽ sống sót cho đến khi Farma xuất hiện.
Vì vậy, dù trái lệnh của Thánh đế, bọn họ vẫn phải đi.
"Có thể em sẽ không quay lại trong một khoảng thời gian. Việc ở đây nhờ cậy cả vào chị, Ellen."
Trong lời nói nghiêm túc của Farma, Ellen dường như đã nhận ra điều gì đó.
"Chẳng lẽ em định bay xa một mình đơn độc ư? Liệu rằng một đoàn tàu gồm hàng trăm người, tất cả đều tinh thông thần thuật, lại có thể biến mất đột ngột đến thế sao? Có lẽ đó là một ác linh mạnh mẽ, nên chúng ta phải lập kế hoạch kỹ lưỡng trước khi lên đường."
"Không, đó không phải là Ác Linh."
Farma đã xác nhận nhiều lần, và không có gì nguy hiểm tại địa điểm mà Đô đốc Jean đã chọn làm mục tiêu cập bến cả.
Cũng có Ác Linh, nhưng chúng đã bị Farma tiêu diệt hoàn toàn và cậu đã đặt một trận pháp thần thuật để ngăn không cho ác linh đến gần.
Vì vậy, kẻ tấn công không phải là Ác Linh, mà là con người, động vật, hoặc một hiện tượng kỳ lạ chưa được biết đến. Dù Farma giải thích như vậy, Ellen vẫn lắc đầu.
"Vậy thì chị cũng đi. Em quá liều lĩnh, và chị có thể sử dụng con mắt chẩn đoán, nên chị nghĩ mình cũng có thể giúp đỡ trong quá trình phân loại người cần cứu trợ."
"Nhưng... Nguy hiểm lắm và chị đang bị thương nữa. Chị cũng nên hạn chế sử dụng kỹ năng chẩn đoán trong thời gian này nhé."
"Nếu em nghĩ chị là gánh nặng, chị sẽ lặng lẽ rút lui và chờ đợi bên bờ biển. Em vừa bảo rằng mình có thể chở được bốn người cùng lúc, phải không? Vậy thì cần phải có người xem xét tình trạng thương tích của họ trong lúc em vận chuyển."
Cây trượng thần dược mà Farma mới tạo ra, dù được cải thiện bằng các bảo vật khác, nhưng nó không phải là cây trượng vận chuyển hàng hóa. Khi tải trọng đạt khoảng 200 kg, khả năng bay giảm mạnh và điều khiển trở nên khó khăn. Với nỗ lực tối đa, cũng chỉ có thể chở được bốn người. Farma, với gương mặt nghiêm nghị, đột nhiên vỗ tay cái bốp.
"Đúng vậy... Nhưng hãy chờ đã nào, tại nơi mà Đô đốc Jean đã đến... có thể sử dụng thứ đó."
"Thứ đó là gì?"
Farma nhìn vào ghi chú về nơi đã nhận được liên lạc.
"Ở nhà máy Marseille, một phòng phát triển sản phẩm mới đã được thành lập để thương mại hóa những sáng chế thất bại của Théodore. Anh ấy đã từng nói rằng có một lượng lớn những sản phẩm bị bỏ đi."
"Ể? Đây là sản phẩm thất bại của Theodor à? Nếu dùng cái đó thì có nguy hiểm gì không?"
"Về lý thuyết, nó có thể vận chuyển cả trăm người trong một lần, chỉ mất chưa đến một ngày."
"Em định sử dụng thần thuật nào?"
Farma, đôi mắt sáng rực lên khi nảy ra ý tưởng mới, làm Ellen cảm thấy bất an, như thể không thể theo kịp ngọn lửa đam mê khoa học mãnh liệt của cậu.
"Không phải là thần thuật mà là thiết bị vật lý."
"Chẳng phải nhà máy Marseille không có thứ đó sao?"
"Không, thực ra là có đấy."
Bỗng dưng, xe ngựa khựng lại. Khi Farma ngó ra ngoài, cậu thấy một con ngựa trắng đang tiến đến gần. Xe ngựa đã phải dừng lại bởi sự xuất hiện của con ngựa trắng ấy. Và người cưỡi trên lưng ngựa trắng là...
"Thánh Thượng Elizabeth?"
"Còn chỗ cho chuyến bay thẳng tới Đại Lục Gabin không?"
Nữ hoàng Elizabeth, người vừa từ chối đề xuất của Farma, đang mỉm cười đầy thú vị.
Lẽ ra cô đã trở về nghỉ ngơi tại nhà trọ ở thị trấn gần đó, nhưng bằng cách nào ấy, cô đã lén lút trốn ra ngoài.
"Thần có thể chở được bốn người."
"Thánh Thượng ư? Nhưng vừa rồi người đã nói là..."
"Với tư cách là Đại Thần Quan, ta không có quyền hạn để ngăn chặn hành động của cậu."
Cô ấy đã sử dụng vị trí kép của mình.
"Thần không thể để Thánh Thượng theo cùng. Nếu có bất trắc gì xảy ra với người, đó sẽ là mối nguy hiểm khôn lường."
"Tự nói với bản thân mình câu đấy đi."
Với tư cách là Đại Thần Quan, cô phải bảo vệ vị Thủ Hộ Thần một cách chu đáo và cẩn trọng.
Chính cô ấy, với lòng tin của mình, đã trao tự do cho Farma.
Nếu có bất kỳ chuyện gì xảy ra với Farma, cô ấy sẽ phải chịu trách nhiệm, không chỉ với tư cách là Đại Thần Quan, mà còn như một người đã đặt niềm tin vào Farma.
"Nếu Thánh Thượng không có mặt, thật sự..."
"Để phục hồi lại nguồn Thần Lực, ta đã yêu cầu không ai được phép bước vào phòng ngủ của ta và không ai được đánh thức ta suốt nửa ngày sau đó. Nếu ta có thể quay trở lại trước khi mặt trời lặn, thì mọi chuyện sẽ ổn thỏa."
"Gì cơ ạ? Người định đi trong ngày sao?"
"Nếu đối thủ là con người, thì như vậy là đủ rồi."
(Thánh Thượng quá tự tin... có thể còn có bẫy chứ chẳng đùa.)
Farma tỏ ra lo lắng.
"Thánh Thượng Elizabeth, có chuyện gì vậy ạ?"
Nhận thấy không khí ồn ã ở nơi này, Palle bước xuống từ chiếc xe ngựa phía trước, như thể anh muốn được tham gia.
"Đợi một chút nhé, anh sẽ quay lại đây sau khi mang theo tất cả thuốc men và thiết bị cần thiết."
Cuối cùng, Farma không còn cách nào khác ngoài việc đồng hành cùng ba người đến Tân Đại Lục.
Farma đã gửi điện báo cho Adam thuộc lãnh địa Marseille, Théodore, và Chiara về kế hoạch của mình, và gửi yêu cầu công việc.
Ngay sau đó, cậu vội vã chuẩn bị cho chuyến đi, cố gắng nhanh nhất có thể.
Có khẩn trương thế nào, ra đi mà không chuẩn bị kỹ càng cũng chẳng ích gì.
Farma đã tự tin khẳng định rằng mình sẽ không bao giờ thua trước con người, nên giờ đây, cậu cảm thấy cuộc chiến với họ không còn đáng sợ nữa.
Sức mạnh thần lực vượt trội có thể dễ dàng áp đảo họ.
Nhưng nếu phải đối mặt với sự xảo quyệt và những chiêu trò tâm lý của con người, thì thực sự còn đáng sợ hơn cả ác quỷ.
◆◆◆
"Ối"
Bị đánh thức bởi giọt nước nhỏ xuống má, Clara chợt tỉnh.
"Ơ..."
Cô nhìn quanh để xác định tình hình. Nơi đây là một hang động tối tăm, ẩm ướt, bị chia cắt bởi lưới sắt từ trần xuống đất. Clara dường như bị nhốt trong lưới, từng giọt nước từ trần hang rơi xuống lạnh buốt.
Bên ngoài lưới, ánh sáng leo lét từ ngọn đuốc chiếu rọi mờ ảo, xa xa là hành lang mở rộng, nơi nhiều người qua lại.
Trong ánh mắt Clara hiện lên hình ảnh những người có làn da nâu và mái tóc đen.
Khi đang mải mê quan sát, Clara bỗng nhận ra một cô gái đang ôm cây gậy, đứng từ bên ngoài lưới, nhìn chằm chằm vào cô.
Cô gái ấy trông có vẻ trẻ trung, nhưng tuổi tác thật sự thì không thể đoán được.
Mái tóc dài của cô tết một bên, buộc bằng dây màu sặc sỡ. Đôi mắt to, đen láy tràn đầy tò mò nhìn Clara, như muốn thấu hiểu mọi bí mật của cô.
(Ồ, cô bé này là người đã đánh chìm con tàu của mình sao...?)
Khi ấy, trong màn đêm đen kịt, Clara chẳng thể nhìn rõ bất cứ thứ gì. Nhưng giờ đây, cô kinh ngạc đến lặng người khi nhận ra rằng vị thuật sư có thể dễ dàng đánh bại cả trăm thần thuật sư lại là một cô gái ngây thơ đến vậy.
「……、…………!」
Cô gái tiến lại gần, bắt đầu nói chuyện khi thấy Clara tỉnh dậy. Clara cố gắng nở một nụ cười xã giao, nhưng hoàn toàn không hiểu cô gái đang nói gì.
"À, ờ... tôi không hiểu..."
Clara ngượng ngùng nhún vai và lắc đầu, cô gái nhỏ khẽ nghiêng đầu và thở dài.
"Nếu được, có thể trả lại cây trượng cho tôi không... có lẽ là không thể rồi nhỉ."
Clara bị giam trong ngục, bị tước cây trượng phép. Cô gái nhỏ tay nắm chắc trượng phép, gõ nhẹ đầu gậy vào lòng bàn tay còn lại, ánh mắt chăm chú dõi theo Clara. Một lát sau, cô gái bị gọi đi, vội vã rời khỏi.
Ngay khi cô gái khuất dạng, vài cậu trai rón rén tiến đến trước cửa lồng. Họ không phải là lính canh, mà là những cậu trai hiếu kỳ, rõ ràng rất quan tâm đến Clara - người mang vẻ ngoài khác biệt hoàn toàn.
Clara chợt nảy ra ý tưởng giao tiếp bằng hình vẽ. Thật may, nền đất trong ngục là cát, cô có thể dùng ngón tay vẽ lên. Clara bắt đầu vẽ một con chim, mong rằng các cậu trai sẽ nhận ra loài vật này.
"Pirii!"
Một cậu trai chỉ vào hình vẽ và hét lên. Clara chỉ vào hình vẽ và hỏi lại:
"Pirii?"
"Pirii!"
"Hiểu rồi, gọi là Pirii nhỉ!"
Clara vui mừng khi tìm được một từ ngữ đầu tiên. Tiếp theo, cô vẽ hình một con cá và chỉ vào nó.
"Katana."
"Con cá gọi là Katana nhỉ."
Clara may mắn có chút tài năng vẽ.
Cô bắt đầu vẽ hình người. Nam và nữ, trẻ em và người lớn, từng phần của cơ thể. Rồi đến các hành động.
Những đứa trẻ nhìn vào bức tranh, hoặc quan sát động tác của Clara và trả lời.
Clara ghi chép và ghi nhớ từng từ ngữ trên mặt đất.
Nhân lúc chúng đã quen, Clara vẽ một khẩu súng. Những đứa trẻ nghiêng đầu và nói:
"Ni-ne?"
Clara ngay lập tức vẽ một chiếc xe ngựa. Lần này cũng vậy, "Ni-ne?" lại được thốt lên.
Clara tiếp tục vẽ những vật mà cô đoán là chúng không biết, những thứ chỉ có ở đế quốc. Và lần nào cũng là "Ni-ne?".
Clara hiện giờ là một quý tộc, nhưng trước khi được Farma phát hiện khả năng thần kỳ của mình, cô đã sống như một người dân thường, một đứa trẻ bị bỏ rơi. Cô đã từng bán rau cho những người buôn bán nước ngoài tại các chợ lớn để kiếm chút tiền lẻ. Cô không xa lạ gì với việc phải giao tiếp với những người không cùng ngôn ngữ.
Để hiểu ngôn ngữ của đối phương, điều đầu tiên cần biết là một từ chung cho "Đây là gì?".
Và "Ni-ne?" chính là từ ấy.
Khi đã biết được từ vựng dùng để hỏi, tất cả chỉ còn là vấn đề kiên nhẫn mà thôi.
Clara mỉm cười gượng gạo, chỉ vào mình và nói:
"Clara!"
Rồi cô chỉ vào một trong những cậu trai và hỏi:
"Ni-ne?"
Các cậu trai hơi ngạc nhiên nhưng một cậu đáp:
"Maripo."
Đó là tên của cậu bé. Clara ghi chép lại trên mặt đất và ghi nhớ. Đó là lần đầu tiên họ tự giới thiệu, và sau đó là những cuộc trao đổi tỉ mỉ, từng chút một.
Thời gian trôi qua, giọng nói rộn rã của Clara và mấy cậu trai khiến người lớn chú ý. Rồi đột ngột, cậu bé bị gọi đi. Clara trông thấy những người lớn mang theo súng và gậy phép—những thứ luôn hiện diện trên tàu của Đô đốc Jean. Lòng Clara tràn ngập nỗi kinh hoàng. Đối với một quý tộc, mất đi trượng phép chẳng khác nào mất đi mạng sống thứ hai của mình. Bị tước mất cây trượng phép nghĩa là họ không còn an toàn.
(Những người đồng hành và Đô Đốc Jean thế nào rồi? Chỉ mình mình là còn sống thôi sao?)
Clara không muốn nghĩ đến điều đó, nhưng tình hình thật sự quá tuyệt vọng. Cô sống sót vì đã buông trượng phép khi cô gái tấn công. Ngay khoảnh khắc đó, Clara nhìn thấy ý định tấn công của cô gái qua trượng phép và ngay lập tức buông bỏ. Có thể đó là sự bảo vệ từ Thủ Hộ Thần, hoặc là bản năng tự vệ mãnh liệt của cô.
Clara đã cảnh báo và hét lên, mọi người nhưng không ai nghe theo. Trong cơn hỗn loạn của trận chiến, yêu cầu họ buông bỏ vũ khí là điều không tưởng.
(Mình đã đi cùng đoàn để tránh tình huống này xảy ra...)
Nhưng giờ đây, Clara cũng đang lâm vào tình cảnh nguy hiểm. Đô đốc Jean và những người đồng hành của ông không phải là những bộ xương khô, họ vẫn còn sống, nhưng Clara không biết số phận của mình sẽ ra sao.
Clara lau vội những giọt nước mắt và sắp xếp lại những từ ngữ mới học được.
"Đúng rồi, dù mình không biết, Thủ Hộ Thần sẽ biết mọi thứ."
Một ý tưởng lóe lên trong đầu Clara. Cô vội vã vẽ hai ký hiệu biểu trưng cho "có" và "không" trên mặt đất, kèm theo các từ viết tắt cho nghi lễ bói toán. Cô bắt đầu nghi lễ triệu gọi Thủ Hộ Thần. Clara đặt tay lên đất, lòng tràn đầy hy vọng và nỗi sợ hãi. Cô khẽ khàng khấn nguyện, giọng nói vang lên giữa không gian tĩnh mịch:
"Thủ Hộ Thần, xin hãy đến bên tôi."
Ngón tay Clara bắt đầu chuyển động tự động.
(Thủ Hộ Thần, ôi Thủ Hộ Thần! Xin hãy hiện diện, che chở và bảo vệ. Hỡi đô đốc Jean và những người đồng đội cùng ông ấy, liệu các vị ấy còn tồn tại nơi cõi dương trần này không?)
["Có."]
Clara cảm thấy nhẹ nhõm. Cô không cô độc.
(Họ có hiện diện gần đây không, hỡi Thủ Hộ Thần?)
["Có."]
(Họ có bình an không?)
["Không."]
"Không an toàn ư..."
Clara cảm thấy lo lắng. Họ có thể bị thương nặng.
(Cần phải cứu họ ngay lập tức không?)
["Có."]
Clara không thể tự mình trốn thoát và cứu họ, nhưng cô quyết định tìm hiểu về kẻ địch trước.
(Kẻ tấn công chúng tôi là thần thuật sư ư? Cô gái tên Merene là ai vậy?)
["Không."]
(Cô ấy là ai? Nếu không phải thần thuật sư, thì sức mạnh đó là gì?)
Ngón tay Clara di chuyển đến bảng chữ cái.
["Chú Thuật Sư." (呪術師)]
"Ôi trời..."
Đúng lúc đó, Clara hiểu ra mọi chuyện. Thì ra đó không phải là ác linh, mà là thuật gọi hồn, điều khiển các linh hồn từ đất trời, triệu hồi những con quái vật từ cây cỏ và điều khiển những sinh vật kỳ dị. Đó chính là Chú Thuật.
Luyện kim Thuật cũng có những phép tương tự, nhưng trên đại lục thì bị coi là cấm kỵ và bị Tòa án dị giáo của Thần Quan truy đuổi ráo riết. Do đó, những thuật pháp mạnh mẽ như thế này không còn tồn tại trên đại lục.
"Trong số họ, Melene là người mạnh nhất phải không?"
["Đúng vậy."]
Clara đã kiệt quệ thần lực trong suốt một ngày dài, không còn khả năng thi triển thần thuật thêm nữa. Cô buộc phải chờ đợi đến ngày mai để phục hồi, đấy là nếu ngày mai còn đến.
Melene đã vô hiệu hóa toàn bộ các thần thuật sư trong chớp mắt, Clara không thể đối đầu trực tiếp bằng sức mạnh được. Lựa chọn duy nhất còn lại là thâm nhập vào sâu thẳm tâm hồn của Melene, làm lay động trái tim cô ấy. Thời gian không thể để lỡ thêm nữa, vì giờ đây, Đô đốc Jean và những người khác đang lâm nguy trong tay kẻ thù.
"Melene!"
Clara quyết định gọi tên Melene. Khi nghe tiếng gọi, Melene quay lại, vẻ mặt pha lẫn ngạc nhiên và nghi ngờ. Clara vừa mới hoàn thành một bức chân dung của cô gái ấy, Clara biết được tên Melene nhờ vào hỏi thăm từ mấy cậu trai. Đôi khi, tài năng vẽ tranh và sự dũng cảm là những yếu tố thiết yếu để tạo nên sự khác biệt.
Melene có thể dễ dàng kết liễu Clara chỉ trong chớp mắt. Làm mất lòng cô ấy không phải là một ý tưởng khôn ngoan. Tuy nhiên, Clara không thể cứ mãi sống trong nỗi lo âu thấp thỏm và sợ hãi được. Trong những giây phút căng thẳng này, trái tim của Clara đập dồn dập.
"Iheto Mani"
Clara nói rằng mình đói bằng cách xoa bụng, Ánh mắt Melene lướt qua cô với vẻ nghi ngại. Tuy nhiên, khi Melene thì thầm điều gì đó với đồng bọn, họ lập tức mang đến cho cô những củ khoai lang nướng, cá nướng vàng ruộm và nước uống.
"Yaraiyarai"
Đây là từ để cảm ơn. Clara sử dụng những từ mà cô đã học được.
Melene chăm chú lắng nghe.
"Katana Manana"
Có nghĩa là cá ngon. Thực tế, cá có mùi vị khá lạ, có lẽ được ướp với những loại gia vị mà Clara chưa bao giờ biết. Nhưng Clara vẫn giữ thái độ thân thiện, khen ngợi văn hóa ẩm thực của họ và tiếp tục tìm hiểu.
"Maripo!"
Melene cất tiếng gọi Maripo. Hai người trao đổi với nhau một lúc trước khi Maripo tiến về phía Clara. Dường như Melene muốn Maripo đóng vai trò người phiên dịch cho cuộc trò chuyện này.
Melene giơ cây gậy lên và Maripo hỏi:
"Ni-ne?"
"Đây là trượng thần." Clara vội vàng trả lời.
"Ma-ne?"
"Được điều khiển bằng thần lực."
Ma-ne có nghĩa là "làm thế nào". Khi Clara cố gắng lấy cây trượng, Melene không đưa cho cô ấy. Melene biết đây là vũ khí.
"Ni-ne?"
"Đây là súng."
"Ma-ne?"
"…Nan-na."
Dạy cách sử dụng súng có thể khiến cô bị bắn chết. Clara không thể làm điều đó, nên cô nói "Nan-na" có nghĩa là "tôi không biết".
Melene không hài lòng, cô vẽ một bức tranh đơn giản hình người trên mặt đất, rồi đặt tay lên đó. Từ mặt đất, một linh hồn trỗi dậy, lướt nhẹ trong không gian. Clara lùi lại, ánh mắt ngập tràn nỗi sợ hãi. Melene nói điều gì đó, và linh hồn bắt đầu dịch lại từng lời.
"Ngươi có nghe thấy lời ta không?"
Clara nhận ra rằng linh hồn là phương tiện giao tiếp. Linh hồn có thể truyền tải lời nói vượt qua rào cản ngôn ngữ. Melene không chỉ sử dụng linh hồn, mà còn biết cách ứng biến. Clara cảm thấy căng thẳng.
"Vâng, tôi nghe thấy!"
Linh hồn dịch lại lời Clara cho Melene. Một cuộc giao tiếp vượt qua rào cản ngôn ngữ.
"Từ thuở ban đầu, chúng ta từng mong mỏi chào đón các người với tấm lòng rộng mở. Chúng ta đã kiên nhẫn dõi theo từng bước chân của các người trên mảnh đất thiêng này, hy vọng tìm thấy sự hài hòa và tôn trọng. Nhưng các người đã xâm phạm lãnh thổ thiêng liêng của chúng ta, làm khuấy động giấc ngủ ngàn thu của tổ tiên, và sử dụng những sức mạnh đáng sợ để xua đuổi các ngài."
Sức mạnh đáng sợ có lẽ là thần thuật. Với họ, thần thuật là một thứ đáng sợ và không thể thấu hiểu được. Clara đứng đó, choáng váng và bàng hoàng, không thể thốt nên lời.
"Chúng tôi không hề có ý đó… Chúng tôi không biết có sự hiện diện của mọi người ở đây."
"Các người đã đánh thức những linh hồn cổ xưa đang an giấc ngàn thu. Bốn mươi ngày trước, một linh hồn vĩ đại, vị canh giữ mảnh đất này, đã bị tiêu diệt bởi sức mạnh tà ác. Những linh hồn còn lại vô cùng phẫn nộ, tin rằng chính các người là những kẻ đã gây ra thảm họa này."
"Bốn mươi ngày trước, sức mạnh tà ác? Ai đó đã tiêu diệt linh hồn quan trọng mà Melene và những người dân nơi đây tôn thờ ư?"
Clara cảm thấy bất lực. Những Thần Quan đi theo Đô đốc Jean đều là những người tài giỏi, có khả năng sử dụng Thần Thuật để trừ diệt Ác Linh.
Tuy nhiên, lúc ấy con tàu vẫn chưa khởi hành và không thể nào họ sử dụng thần thuật vượt qua đại lục được.
"Chuyện đó không phải do chúng tôi. Chúng tôi mới đến đây mười ngày và chỉ xua đuổi ác linh thôi…"
"Ở đây không có ác linh nào cả."
Merene nói với ánh mắt trong sáng. Đối với Clara là Ác Linh, nhưng đối với cô ấy thì không phải vậy.
"Mọi người tôn kính linh hồn như thế. Cũng như chúng tôi tôn thờ thần linh để nhận được thần lực, mọi người nhận được sự bảo hộ và sức mạnh từ linh hồn trên mảnh đất này. Chúng tôi không hề hay biết điều ấy, xin hãy thứ lỗi cho chúng tôi."
Trên đại lục của Clara, những linh hồn của người đã khuất thường trở thành Ác Linh, lẩn khuất trong bóng tối của thế gian.
Chúng bị xua đuổi và thanh tẩy bởi những thần thuật từ các thần điện.
Tuy nhiên, người dân nơi đây lại sống trong một thế giới hoàn toàn khác.
Họ không đơn thuần là xua đuổi linh hồn mà sống hòa mình cùng chúng, tôn thờ và kính trọng những bóng ma vô hình. Thế giới quan của họ là như vậy đấy.
"Ác linh ở đại lục này không tấn công con người sao?"
"Chừng nào còn có những linh hồn cổ xưa, ác linh sẽ không xuất hiện. Nhưng những linh hồn cổ xưa đã bị tiêu diệt."
"Tại sao cô chỉ cứu mình tôi?"
"Phản ứng của ngươi khi nhìn thấy ta khác với những kẻ khác. Hơn nữa, chỉ có ngươi không chĩa vũ khí về phía chúng ta."
"Cô quan sát cả những điều đó sao..."
Trong màn đêm dày đặc lúc ấy, ánh sáng trí tuệ của Melene vẫn rực sáng.
"Tại sao ngươi lại buông trượng khi đó?"
"Tôi biết cô sẽ tấn công cây trượng."
(Thì ra, linh hồn mà Melene điều khiển không có khả năng tiên đoán. Và linh hồn của cô ấy không thể đọc được tâm trí mình.)
Vì thế, Melene mới quan tâm và trực tiếp hỏi Clara.
"Ngươi nhận biết được nguy hiểm lúc ấy bằng cách nào?"
Melene hỏi, nhưng Clara chỉ lắc đầu.
"Đó… chỉ là linh cảm thôi."
"Nếu ngươi nói dối, đồng đội của ngươi sẽ chết vào ngày mai."
"Không, làm ơn dừng lại!"
Clara cảm thấy mình như một tù nhân bị bắt làm con tin. Dù ở thế yếu, nhưng dường như họ cần đến khả năng của Clara và sẽ không giết cô.
"Tôi sẽ trả lời những gì mà tôi biết. Hãy tha cho họ."
"Tất cả đồng đội của ngươi đã bị nguyền rủa khi chạm vào hồ Pichikaka. Lời nguyền ấy sẽ kéo dài cho đến khi sinh mệnh chúng tàn lụi, dù sớm hay muộn."
(Trời ơi! Hồ ấy thật sự có gì đó thật!)
Clara cảm thấy toàn thân như thể bị đông cứng lại. Nước trong hồ mà cô đã cẩn thận tránh xa lại ẩn chứa một lời nguyền chết chóc. Đó chính là một cái bẫy hiểm độc đã được giăng sẵn ra.
"Ngươi không chạm vào hồ, có phải là nhờ vào khả năng tiên tri không?"
"Không, chỉ là tôi có linh cảm không tốt thôi!"
Đôi mắt của Melene sáng rực. Năng lực tiên tri của Lữ Thần là khả năng độc nhất của Clara. Dù có nói cho Melene, cũng không thể thi triển được nếu không có Thủ Hộ Thần bảo hộ. Clara bị đẩy vào tình thế tuyệt vọng.
"Hiểu rồi. Khả năng tiên tri ấy chỉ mình tôi mới có thể sử dụng. Tôi sẽ làm theo lời cô nói, nhưng xin đừng làm hại họ!"
"Được, ta sẽ để họ trên một hòn đảo hoang. Đưa tay ra."
Melene đặt ngón tay lên cổ Clara, một dấu ấn xuất hiện.
"Ngươi sẽ là nô lệ của ta. Phản bội sẽ bị giết ngay tức khắc."
(Ôi trời, một hợp đồng không công bằng chút nào mà!)
Clara gần như bật khóc, nhưng không thể kháng cự lại.
Trong tình trạng kiệt quệ thần lực, cô hoàn toàn bất lực trước sức mạnh tàn nhẫn của chú nguyền.
Clara cảm thấy tuyệt vọng tột cùng, cô gục ngã, ngồi thụp xuống trong nhà giam tối tăm lạnh lẽo.
3 Bình luận