Tận Thế Xảy Ra Vì Tôi Cứu...
Namekojirushi Nao Watanuki
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 11

Chương 2: Hầu gái × Nữ tu

3 Bình luận - Độ dài: 12,648 từ - Cập nhật:

Chuyến đi trong ngày trên đảo hoang nhỏ của tôi với Satsuki đã ngốn gần hết cuối tuần, và trước khi tôi biết điều đó, lịch đã nhảy sang một ngày thứ Hai ảm đạm khác. Hahh, không gì tệ như cảm giác ảm đạm vào đầu tuần... Nghiêm túc mà nói, tất cả các ngày thứ Hai chỉ nên ở trường nửa ngày. Khi tôi nói to điều đó, Satsuki mắng tôi. Ít nhất tôi đã hy vọng người bạn thơ ấu của mình sẽ ủng hộ tôi, nhưng không.

Nhân tiện thì, những gì R nói là, "Thành thật mà nói, Rekka, cậu thật vô dụng cho dù hôm nay là ngày nào."

Những gì cô ấy nói là một chuyện, nhưng cách cô ấy nói còn tệ hơn. Cô ấy đang nhìn tôi như thể tôi là một con côn trùng đó...

Chà, dù sao thì, tôi đã lê cái mông ngái ngủ của mình đến trường vào thứ Hai và cố gắng chịu đựng trong lớp, cố gắng hết sức để hoàn thành nghĩa vụ của một học sinh. Và khi đến sau giờ học, tôi có một vài thói quen.

Đầu tiên và quan trọng nhất chỉ là thói quen về nhà thường xuyên. Tôi thường đi bộ về nhà với Satsuki và Iris, hoặc Rosalind. Đôi khi cả ba. Đôi khi tôi còn đi bộ về nhà với Tsumiki, nhưng cô ấy thường đi thẳng đến Nozomiya sau giờ học, nên đó là một dịp hiếm hoi.

Thói quen thứ hai của tôi là hoạt động câu lạc bộ. Và ‘hoạt động câu lạc bộ’, ý tôi thực sự chỉ là ghé qua phòng câu lạc bộ văn học và thỉnh thoảng nói lời chào với Tokiwa. Tôi đoán đó không phải là một thói quen. Vì Tokiwa là người duy nhất thường xuyên làm gì đó cho câu lạc bộ, nên cô ấy thường thích viết lách một cách thoải mái tại nhà riêng của mình. Một số ngày, tôi đến phòng câu lạc bộ và thấy cửa bị khóa. Nhưng cũng có những ngày Tokiwa gọi tôi đến lớp của cô ấy và sau đó kéo tôi đến câu lạc bộ với cô ấy. Đó là một loại ngẫu nhiên.

Đối với thói quen thứ ba của tôi... Đó gần như là danh mục ‘mọi thứ khác’. Đôi khi Iris mời tôi đi chơi đâu đó, Tsumiki sẽ kéo tôi đi nếm thử một số công thức nấu ăn mới của cô ấy, hoặc Rosalind sẽ đưa tôi đến tiệm bánh gần nhà ga để thử món bánh ngọt mới của họ. R gọi chúng là ‘sự kiện giả lập hẹn hò sau giờ học’ và thường hỏi tôi rằng tôi dự định nâng cao tình cảm với ai trong ngày... Nói như vậy, luôn là các cô gái mời tôi đi chơi chứ không phải ngược lại, nên có vẻ như tôi không có nhiều tiếng nói trong vấn đề này.

Nhân tiện, sự kiện sau giờ học mà tôi đã cố gắng kích hoạt hôm nay là chuyến đi ăn bánh của Rosalind... Thực ra, nói theo cách đó, nó thực sự khiến nó giống như một trò giả lập hẹn hò, nên quên tôi nói điều đó đi.

“Hửm? Có chuyện gì vậy, Rekka?”

“À, không có gì. Tớ chỉ đang nghĩ về món bánh mì kem khoai lang tím này ngon đến mức nào thôi.”

“Ừ. Thật là hảo hạng,” Rosalind đồng ý, gật đầu với vẻ hài lòng.

Cô ấy dường như không nhận ra tôi thực sự nghĩ về một số điều khá kỳ lạ. Nhẹ nhõm, tôi cắn một miếng bánh mì trên tay. Kem khoai lang tím có dư vị nhẹ nhàng, ngọt ngào, và tôi tiếp tục trò chuyện với Rosalind cho đến khi chúng tôi uống xong cà phê.

“Chà, chắc đã đến lúc về nhà rồi.”

“Vâng, chúng ta hãy… À?”

“Hửm?”

Rosalind đột nhiên nhìn về phía lối vào của cửa hàng. Tôi nhìn theo ánh mắt của cô ấy vừa đúng lúc để thấy Suzuran, mặc bộ trang phục hầu gái thường ngày, bước qua cánh cửa kêu vang.

“Ồ, này, Suzuran!”

“À, Cậu Namidare. Và cả cô nữa, thưa phu nhân.”

Suzuran lịch sự cúi chào khi nhìn thấy chúng tôi, rồi tiến lại gần bàn của chúng tôi.

“Cô đi mua sắm à?” Rosalind hỏi.

“Vâng. Tôi nghe nói tiệm bánh yêu thích của cô vừa ra món mới, nên tôi đến đây để mua cho cô một ít... nhưng tôi thấy cô đã thử rồi, thưa phu nhân.”

“Dù sao đi nữa, cô đã đúng khi đến đây. Vui lòng mua thêm hai đến ba mẫu nữa cho bữa ăn nhẹ lúc nửa đêm.”

“Ăn nhiều không tốt.”

“Bộ cô là mẹ ta sao?”

“Tôi là hầu gái của cô.”

“Đúng thế. Chà, có vẻ như ta cũng không biết mẹ mình… Cơ mà, là hầu gái của ta, cô phải tuân theo ý muốn của chủ nhân.”

“Nhiệm vụ của một hầu gái là quan tâm đến sức khỏe của chủ nhân.”

“Xin lưu ý, ta là một ma cà rồng. Và ma cà rồng không cần những bài giảng về sức khỏe.”

Họ tiếp tục thảo luận xem có nên mua thêm bánh mì kem hay không trong một lúc, và cuối cùng đi đến một thỏa hiệp: họ sẽ mua nó, nhưng cho bữa sáng hôm sau chứ không phải bữa ăn nhẹ lúc nửa đêm. Sau khi trả tiền, cả ba chúng tôi cùng nhau rời khỏi cửa hàng.

“Bây giờ cậu đi mua nguyên liệu cho bữa tối à, Suzuran?”

“Vâng, tôi sẽ đi chợ từ đây.”

“Vậy thì tớ sẽ đi cùng với cậu.”

“Vâng.”

“Hừm... Nếu Rekka đi, thì ta cũng sẽ đi.”

Và thế là cả ba chúng tôi đi về phía phố mua sắm.

“Suzuran, thực đơn cho bữa tối nay là gì?”

“Tôi đang nghĩ đến việc làm món hầm thịt và khoai tây.”

“Hừm, tối nay ta thích một bữa ăn kiểu Tây hơn.”

“Nhưng hôm trước cô đã yêu cầu tôi bắt đầu làm món Nhật mà, thưa phu nhân.”

“Ta đã quá mệt mỏi với nó rồi.”

Rosalind điển hình và những cách hư hỏng của cô ấy... Suzuran trông hơi bối rối, nhưng cuối cùng cũng gật đầu với một tiếng thở dài khoan khoái.

“Hiểu rồi, phu nhân. Bữa tối tối nay sẽ là món hầm.”

“Tốt. Ta hy vọng là món hầm kiểu Tây.”

“Ghét phải nói với cậu, Rosalind, nhưng tớ không biết món hầm kiểu Nhật và món hầm kiểu phương Tây thực sự khác nhau thế nào…”

Tôi nghe nói rằng cà ri Nhật Bản khác với cà ri châu Âu hoặc Ấn Độ, nhưng điều đó có thực sự áp dụng cho món hầm không? Tôi không chắc lắm... Nghĩ lại thì, bữa tối ở chỗ tôi là gì nhỉ? Harissa nấu ăn rất ngon, nên tôi luôn mong chờ nó.

“Nhưng cậu chắc phải nấu nhiều lắm nhỉ? Có Rosalind, Suzuran, Corona và Ulaula… Nấu ăn cho bốn người không mệt sao?”

“Cô Corona và cô Ulaula đều giúp tôi, nên không đặc biệt.”

“Hai người họ nấu ăn có giỏi không?”

“Về phần chuẩn bị nguyên liệu.”

“Hừm…”

u1940-a6996a1c-4d21-4290-afe3-37bc3ec582aa.jpg

Suzuran chỉ mới trở thành hầu gái gần đây, nhưng có vẻ như cô ấy đã nhập vai một cách hoàn hảo. Bây giờ cô ấy thậm chí còn là hầu gái chính của ngôi nhà. Cô ấy đã phù hợp ngay và xuất sắc. Đó là một điều tuyệt vời, thực sự. Đó là một con đường dài đầy gian nan để cô đến được nơi cô đang ở. Suy cho cùng thì Suzuran ban đầu là một homunculus được tạo ra để giết Rosalind.

“…”

Nhưng sau khi trở thành con người, giờ cô ấy đang sống cuộc sống của chính mình. Đi theo con đường của riêng mình. Nhìn thấy cô ấy cầm một củ khoai tây trên tay và nghiêm túc suy nghĩ... Thật là nhẹ nhõm.

“Tớ rất vui khi thấy cậu đang tận hưởng, Suzuran.”

“Hửm? Cậu có nói gì không, cậu Rekka?”

“Không, không có gì.”

Tôi lắc đầu khi đứng cạnh cô ấy ở quầy thu ngân.

“Cảm ơn quý khách! Hãy đến lần nữa!”

Khi chúng tôi mua sắm xong, tôi lấy hai chiếc túi siêu thị và rời cửa hàng cùng với Suzuran và Rosalind. Ý định của tôi là mang nửa số hàng tạp hóa cho họ.

“Ồ?”

Nhưng khi chúng tôi đang đi bộ xuống phố, Suzuran dường như chú ý đến một thứ gì đó. Cô ấy đang nhìn lên phía trước với vẻ mặt ngạc nhiên.

“Gì thế?”

Tự hỏi cô ấy đã phát hiện ra điều gì, tôi cũng nhìn lên... và thấy một cô gái có vẻ bối rối ở ngã ba đường trong bộ trang phục đối nghịch với bộ trang phục hầu gái của Suzuran.

“Đó có phải là… một nữ tu không?” Tôi lẩm bẩm một mình khi nhìn chằm chằm vào trang phục của cô ấy.

Tôi nghĩ nó đã được gọi là một thói quen?

“Urk …”

Khi Rosalind nhìn thấy nữ tu, khóe miệng cô giật giật.

“Chuyện gì vậy?” tôi hỏi.

“Ta coi thường những loại đó... Rekka, mang theo cả phần của ta nữa. Ta sẽ đi đường khác.”

“Hả? Úi!”

Rosalind đẩy mạnh những chiếc túi mua sắm mà cô ấy đang mang trên người tôi. Tôi bối rối cố ngăn cô ấy lại, nhưng cô ấy quay gót và biến mất trong chớp mắt.

Mấy loại đó hả? Là một ma cà rồng, có lẽ cô ấy phải coi các nữ tu là kẻ thù tự nhiên. Nhưng đối với một người quá kiêu hãnh để quay đầu bỏ chạy như vậy... Cô ấy chắc hẳn đã thực sự có ý đó khi nói rằng cô ấy coi thường họ. Dù bằng cách nào, Suzuran và tôi đã bị bỏ rơi với tất cả các cửa hàng tạp hóa.

“Chúng ta phải làm gì đây, Cậu Rekka?”

“Hmm... Cô ấy có vẻ như bị lạc, nên ít nhất hãy hỏi xem cô ấy có cần giúp đỡ không.”

Suzuran và tôi bước tới chỗ nữ tu, người—tôi phải thành thật mà nói—thực sự nổi bật với bộ tu phục của mình ở giữa thị trấn.

“Xin lỗi.”

“Vâng?”

Cô ấy phản ứng với giọng nói của tôi và quay lại, mái tóc vàng của cô ấy đung đưa sau lưng. Từ những gì tôi có thể thấy, cô ấy trông không lớn hơn tôi bao nhiêu. Và có vẻ như cô ấy không mong đợi có ai đến gần mình, bởi vì cô ấy trông hơi ngạc nhiên. Cô ấy cũng đang nắm chặt một tấm bản đồ trong tay, nên tôi đoán cô ấy thực sự bị lạc.

“Cậu cần gì đó từ tôi?”

“Không, có vẻ như cô đã bị lạc… Chúng tôi đang tự hỏi liệu cô có cần chỉ đường không.”

“Ôi trời! Như vậy thật tốt.”

Nữ tu vỗ tay thích thú, miệng cười tươi rói. Hóa ra cô ấy đang đi đến một nhà thờ cách khu phố mua sắm không xa lắm.

“Tôi vừa mới được chuyển đến thị trấn này. Tên tôi là Julia.”

“Tôi là Namidare Rekka.”

“Và tôi là Suzuran.”

Sau khi chúng tôi giới thiệu bản thân, chúng tôi bắt đầu đến nhà thờ. Suzuran và tôi sẽ chỉ cho cô ấy biết nó ở đâu vì cô ấy không biết đường quanh thị trấn. Vali của Yulia... có hình dạng khá kỳ lạ. Nó trông giống hộp đựng đàn guitar hơn, và thậm chí còn nặng kinh khủng. Nếu tôi không mang theo túi mua hàng của Rosalind, tôi đã đề nghị giúp cô ấy xách nó.

“Vậy, Yulia, cô là một nữ tu, phải không?”

“Vâng, đúng vậy.”

“Cô đến từ nước ngoài?”

“Vâng, tôi đến từ vùng nông thôn Châu Âu.”

Châu Âu hả? Đó cũng là quê hương của Chelsea. Đành rằng Châu Âu là một nơi khá rộng lớn... Họ rất có thể đến từ các quốc gia khác nhau.

“Nữ tu làm công việc gì?”

Yulia tò mò nghiêng đầu trước câu hỏi của Suzuran.

“Bản thân cô có vẻ không giống người Nhật lắm, Suzuran. Cô chưa bao giờ gặp một nữ tu bao giờ?”

“Tôi không biết gì về cách thức của thế giới.”

“…”

Chà, cô ấy đã dành phần lớn cuộc đời của mình là homunculus, nên không giống như cô ấy thực sự có thể giúp ích cho sự thiếu hiểu biết của mình khi nói đến xã hội loài người. Nhưng bất chấp sự kỳ lạ của nó, có vẻ như Yulia có thể nói rằng Suzuran đang hoàn toàn nghiêm túc. Cô mỉm cười dịu dàng và làm dấu thánh khi trả lời.

“Công việc của chúng tôi là giúp dẫn dắt những con chiên lạc lối về với tình yêu của Chúa.”

“Tình yêu của Chúa...?”

“Đúng.”

Yulia sau đó dừng lại một lúc khi chắp tay cầu nguyện trước khi mỉm cười trở lại. Suzuran cũng trầm ngâm và im lặng một lúc.

“Vậy... tình yêu là gì?”

“Hả?! Chúng ta phải bắt đầu từ đó?!”

Hàm của Yulia gần như đập vào vỉa hè. Nhưng một lần nữa, Suzuran đã từng là một homunculus, nên... ừ.

“V-Vậy thì tốt lắm! Để tỏ lòng biết ơn vì đã dẫn tôi đến nhà thờ, tôi đảm bảo sẽ dạy cho cô mọi thứ cần biết về tình yêu!”

“Làm ơn.”

Yulia có động cơ kỳ lạ, và Suzuran cúi đầu lịch sự với cô ấy.

Ba ngày sau...

“Rekka, nữ tu đó vẫn ở trong thị trấn à?”

Sau giờ học, Rosalind đi đến bàn của tôi.

“Hửm? ‘Nữ tu đó’, ý cậu là Yulia? À thì, cô ấy nói rằng cô ấy đã được chuyển đến đây vì công việc, nên… chắc vậy?”

“Chậc… ra vậy.” Rosalind tặc lưỡi bực bội.

“Ma cà rồng có tệ với những thứ tôn giáo và con người không?”

“Ta không tệ với chúng. Ta chỉ coi thường chúng.”

Vậy… là có?

“Nhưng ma cà rồng thường được miêu tả là yếu ớt trước những kẻ có thuộc tính ánh sáng…”

“Thuộc tính ánh sáng? Cậu đã chơi quá nhiều trò chơi điện tử…”

“Chắc đó không phải là cách diễn đạt đúng đắn… À thì những người chiến đấu chống lại quỷ dữ.”

“Cậu đang nói về những thầy trừ tà à?”

“Đúng vậy, những thầy trừ tà!”

Họ đã sử dụng nước thánh để chống lại những thứ như quỷ, ma cà rồng và ma, phải không? Điều đó có thực sự hiệu quả không? Tất cả kiến thức của tôi về vấn đề này hoàn toàn có nguồn gốc từ trò chơi điện tử và truyện tranh, nên tôi phải hỏi Rosalind để xác nhận. Tuy nhiên, khi tôi hỏi, cô ấy chỉ thở dài.

“Rekka... Hãy suy nghĩ một chút. Không đời nào một thứ đơn giản như nước lại có thể thực sự gây hại cho ma cà rồng, ác quỷ và bất kỳ loài phi nhân loại nào khác mà cậu có thể nghĩ đến. Ý tưởng rằng một loại vũ khí thần bí, phổ quát nào đó tồn tại… Đó hoàn toàn là chuyện vớ vẩn.”

“Gì? Nhưng mà...”

“Quan trọng hơn, Rekka, cậu đã gặp không chỉ ma cà rồng và ác quỷ, mà cả yêu quái và quái vật trong Kinh thánh trước đây. Mặc dù cậu có thể xếp tất cả bọn ta vào danh mục chung là ‘phi nhân loại’, nhưng trên thực tế, tất cả bọn ta đều là những loài khác nhau. Bọn ta có thể chia sẻ một số điểm tương đồng, nhưng điều đó chắc chắn không có nghĩa là tất cả bọn ta đều có những điểm yếu giống nhau.”

“Nếu nói như vậy…”

“Cậu thấy đấy, những người được gọi là thầy trừ tà với cái gọi là nước thánh của chúng thực sự chỉ pha chế các loại thuốc để đối phó với từng mối đe dọa—một loại dành cho quỷ, một loại dành cho ma cà rồng, v.v.”

“Được rồi, vậy ý cậu là nước thánh dành cho quỷ khác với nước thánh dành cho ma cà rồng? Rằng có những hương vị khác nhau, đại loại vậy?”

"Ít nhiều là vậy. Chúng giống như độc dược—thuốc độc—phục vụ cho từng loài. Và tất cả những chất độc đó đều có tên chung là ‘nước thánh’. Nó hấp dẫn hơn nhiều đối với hoạt động tiếp thị tôn giáo của chúng. Điều tương tự cũng xảy ra với những vũ khí ‘thánh’ khác của họ.”

“Huh...”

Vậy... nước thánh là dối trá? Hay, như Rosalind đã nói, một chiến lược tiếp thị? Tôi luôn nghĩ nó có tác dụng chống lại mọi thứ xấu xa. À thì, đó là cách họ bán nó... Thật là lừa đảo. Suy tính ghê thật.

“Dù sao đi nữa, nếu cô gái Yulia đó là một nữ tu tầm thường, thì chắc chắn cô ta sẽ dành điều đó cho những kẻ không phải con người như ta. Ma cà rồng đặc biệt bị ghét ở phương Tây. Ta về cơ bản là một kẻ chạy trốn ở đó,” Rosalind nói với một cái tặc lưỡi khó chịu. “Chắc là ta sẽ phải tránh khu vực xung quanh nhà thờ một thời gian, thật đáng tiếc. Tức là ta không thể về nhà với cậu, Rekka.”

Sau đó, chúng tôi nói lời tạm biệt vào buổi chiều. Rosalind thu dọn đồ đạc và rời khỏi lớp học.

“Rekka, chúng ta hãy về nhà cùng nhau.”

“Rekka! Đã đến lúc về nhà!”

“Ừ.”

Satsuki và Iris đang đợi tôi, vì vậy tôi cũng lấy túi của mình và rời đi. Cả ba chúng tôi trò chuyện khi rời cổng trường, đi dọc con đường cùng các học sinh khác về nhà.

“Này, Rekka. Hãy kiếm gì đó để ăn ở phố mua sắm nào.”

“Không phải nữa, Iris. Tớ đã nói trước đây rằng cậu không thể nhồi nhét vào miệng mình mọi lúc.”

“Tớ không hỏi cậu, Satsuki! Vậy thì sao, Rekka? Đi nào!”

“Không, Rekka, đừng đi!”

Bị áp lực từ cả hai phía, tôi nhìn quanh tìm lối thoát.

“Ưmmm... À, biết rồi! Tớ đã nói với các cậu rằng tớ đã gặp một nữ tu tên là Yulia vào ngày hôm trước chưa?”

Tuyệt vọng, tôi bắt đầu nói về điều đầu tiên xuất hiện trong đầu. Và khi tôi được tự do nói, cuối cùng tôi đã buột miệng nói ra điều mà tôi vừa nói với Rosalind lúc nãy. Nhưng... Bằng cách nào đó, tôi đã khiến mọi thứ trở nên tồi tệ hơn. Ngọn lửa trong mắt Satsuki và Iris tăng gấp đôi.

“Thật không?”

“Lần nữa?”

“ ‘Lần nữa’ là sao? Tớ chưa bao giờ gặp một nữ tu tên là Yulia trước đây.”

“Đó không phải là ý của bọn tớ…”

“Trời ạ! Tại sao anh lại như vậy, Rekka?”

“Đợi đã, như vậy là sao?”

Tôi cảm thấy như mình đang bị buộc tội sai về điều gì đó ở đây... Nhưng ít nhất tôi đã xoay sở để thay đổi chủ đề, vì vậy tôi quyết định chạy theo nó.

“Suzuran và tớ tình cờ gặp cô ấy ở ngã ba đường ngay bên kia phố mua sắm, nên bọn tớ chỉ đường cho cô ấy đến nhà thờ. Và sau đó...”

“À, Cậu Rekka.”

“Hở?”

Ai đó đột nhiên gọi tôi từ phía sau. Tôi quay lại để xem đó là ai—và vừa nhắc Tào Tháo! Đó là Suzuran đang xách chiếc giỏ của cô ấy bằng một tay.

“À, này, Suzuran. Đi mua sắm à?”

“Không, nhưng tôi sẽ đi sau.”

“Đi sau? Ý cậu là bây giờ cậu đang làm việc khác à?”

“Vâng.”

Để ý thì thấy, còn hơi sớm để cô ấy ra ngoài mua sắm cho bữa tối. Vậy thì cô ấy định làm gì? Việc Suzuran đi đường vòng là điều bất thường.

“Bây giờ cậu đang đi đâu?”

Không thể kìm được sự tò mò của mình, cuối cùng tôi đã hỏi cô ấy.

“Nhà thờ.”

“Nhà thờ?”

Chà, vừa mới nhắc tới luôn, Tôi vừa nói với Satsuki và Iris về nhà thờ.

“Mọi người có muốn đi cùng với tôi không?” Suzuran hỏi.

Vì chúng tôi không có việc gì hay hơn để làm nên tất cả chúng tôi đều đi theo Suzuran đến nhà thờ. Nó nằm hơi xa đường mòn, cách cả hai con đường chính dẫn đến nhà ga và phố mua sắm vài dãy nhà, nên nó không phải là một điểm đến đặc biệt nổi tiếng. Bản thân tòa nhà cũng đã đẹp lên theo thời gian. Theo những gì tôi có thể nhớ, nó luôn trông có vẻ cổ kính.

“Hừm, nội thất thực sự khá đẹp.”

Tôi đã đi ngang qua nhiều lần, nhưng đây là lần đầu tiên tôi nhìn thấy bên trong.

“Ồ, xin chào, Suzuran. Và cả cậu nữa, Rekka.”

Yulia, người đang quét sàn, chú ý đến ngay khi chúng tôi bước vào cửa. Cô ấy đặt cây chổi sang một bên và tiếp cận chúng tôi một cách niềm nở và thân thiện. Sau đó, nhận ra chúng tôi đi cùng với một số gương mặt xa lạ, cô ấy nghiêng đầu và mỉm cười hài lòng.

“Và các cậu đã mang theo ai?”

“Tôi là Otomo Satsuki. Hân hạnh gặp mặt.”

“Xin chào, tôi là Iris.”

“Chúng tôi tình cờ gặp Suzuran trên đường cô ấy đến đây và quyết định đi cùng.”

Sau phần giới thiệu của Satsuki và Iris, tôi giải thích tại sao tất cả chúng tôi lại cùng nhau đến nhà thờ này.

“Ôi trời! Hai cô gái của cậu cũng quan tâm đến những lời dạy của Chúa phải không? Ồ, xin lỗi. Tôi thật bất lịch sự nhỉ? Tên tôi là Julia. Tôi là người phụ trách nhà thờ này.”

Yulia vui mừng dẫn chúng tôi đến một băng ghế dài và mời chúng tôi ngồi xuống. Tuy nhiên, nhà thờ quá nhỏ, những chiếc ghế dài chỉ đủ chỗ cho ba người. Satsuki, Iris và tôi ngồi xuống một chiếc, còn Suzuran và Yulia ngồi xuống băng ghế trước mặt chúng tôi.

“À, tôi sẽ đi lấy chút đồ giải khát,” Yulia nói khi cô lui vào căn phòng phía sau của nhà thờ.

Ba chúng tôi, những người tình cờ đến đây, bồn chồn và nhìn quanh vì không còn việc gì khác để làm. Sự im lặng của nhà thờ khiến bầu không khí trở nên căng thẳng lạ thường.

“Vậy... cậu đến đây kể từ khi chúng ta gặp Yulia sao, Suzuran?”

“Vâng, tôi đến đây mỗi ngày.”

“Mỗi ngày?!”

Nhiều hơn tôi mong đợi. Mặc dù bây giờ cô ấy có vẻ cực kỳ thân thiện với Yulia... Chắc hẳn họ đã thân thiết với nhau.

“Nếu cậu không phiền tớ hỏi, chính xác thì cậu làm gì ở đây mỗi ngày?”

“Bọn tôi chủ yếu nói về thế giới, thật đấy. Tôi kể cho Yulia nghe về thị trấn, và cô ấy kể cho tôi nghe những câu truyện về thời tập sự của cô ấy... Nhưng khi tôi mới bắt đầu đến đây, đó là để tìm hiểu về những điều mà tôi không hiểu.”

“Những điều cậu không hiểu? Như là?”

“Tình yêu,” Suzuran trả lời dứt khoát.

“Có phải cậu vừa nói…”

“Tình yêu?!”

“Vâng?”

Suzuran nhìn Satsuki và Iris với vẻ buồn cười vì phản ứng phóng đại quá mức của họ. Nhưng, thành thật mà nói, tôi cũng không thực sự mong đợi cô ấy nói điều đó. Tôi đã không nhận ra rằng cô ấy rất quan tâm đến tình yêu trước đây. Chẳng lẽ cô ấy để mắt đến ai đó sao?

“Xin lỗi đã để các cậu đợi lâu!”

Yulia trở lại với đồ ăn nhẹ và trà cho mọi người.

“Ahh... Trà xanh hôm nay ngon quá, Yulia.”

“Ừ, cái này tốt đấy Nhưng cô nên cân nhắc mua vài tách trà truyền thống của Nhật Bản.”

“Ồ?”

Bởi vì, thành thật mà nói, uống trà Nhật từ tách trà phương Tây có một chút kỳ quái.

“Vậy thì, hôm nay chúng ta nói chuyện một chút nhé?” Yulia hỏi, quay sang Suzuran.

“Vâng, làm ơn.”

Khi Suzuran đề cập rằng cô ấy đang học hỏi nhiều điều từ Yulia ở nhà thờ, tôi đã hình dung ra một thứ gì đó giống như đại chúng... Nhưng đây giống như một cuộc trò chuyện thân thiện nhẹ nhàng hơn.

“...Vậy mọi người đều bình đẳng trước Chúa sao?”

“Thật. Chúa nhìn xuống tất cả chúng ta từ trên trời, dõi theo chúng ta và yêu thương chúng ta. Và trước tình yêu của Chúa, tất cả chúng ta đều giống nhau.”

Với snack và trà được đặt giữa hai băng ghế, Suzuran và Yulia bắt đầu nói chuyện. Bởi vì chúng tôi ở đây hôm nay, họ cố tình nói đủ to để chúng tôi có thể nghe thấy, nhưng về cơ bản thì giống như họ đang có cuộc trò chuyện riêng. Chúng tôi chỉ lắng nghe.

u1940-b16e1af3-4980-4c3b-8629-7d7c6e4d99d8.jpg

“Vậy thì...”

Suzuran có vẻ là một người ham học hỏi. Mỗi khi Yulia giải thích xong một câu, Suzuran lại ném cho cô một câu hỏi khác. Và Yulia bước theo, nhiệt tình trả lời từng câu hỏi của Suzuran. Satsuki luôn nghiêm túc nên cô ấy chăm chú lắng nghe hai người họ, nhưng tôi và Iris bắt đầu buồn ngủ giữa chừng. Tôi vẫn mở to mắt, nhưng Iris hoàn toàn gặt gù. Và cứ thế buổi chiều cứ thế trôi qua cho đến khi Suzuran đi mua sắm. Chúng tôi quyết định sử dụng điều đó như một cái cớ để khiến rời đi.

“Cảm ơn vì ngày hôm nay,” Suzuran nói.

“Tôi rất hân hạnh. Mai đến nữa nhé. Và Rekka... Chúng tôi sẽ bắt đầu thánh lễ vào Chủ nhật này, nên nếu cậu và bạn bè của cậu không có kế hoạch nào khác, vui lòng ghé qua.”

“Được, chắc chắn rồi. Cảm ơn.”

“Ồ, và còn một điều nữa tôi muốn hỏi cậu.” Ngay khi chúng tôi chuẩn bị khởi hành, Yulia ngăn chúng tôi lại. “Cậu có nghe nói về bất cứ điều gì kỳ lạ xảy ra trong thị trấn này không?”

“Kỳ lạ? Là sao?” tôi hỏi.

“Để xem nào… Ý tôi là một thứ khác thường đến mức cậu sẽ không bao giờ nghĩ rằng nó có thể xảy ra.”

“Ờ…”

Bốn người chúng tôi liếc nhìn nhau. Có lẽ tất cả chúng tôi đều đang nghĩ về cùng một thứ - những câu truyện mà tôi cứ bị cuốn vào. Điều đó, và tất cả những rắc rối khác mà chúng tôi gặp phải với ma, yêu quái và những thứ tương tự. Nhưng nó không giống như chúng tôi có thể tùy tiện đưa ra những thứ đó, do đó ... Cuối cùng, chúng tôi đều im lặng đồng ý chỉ nói rằng chúng tôi không biết gì cả.

“Vậy sao? Dù sao cũng cảm ơn.”

“Không vấn đề gì. Cơ mà, sao cô lại hỏi vậy?”

“Ồ... Chỉ là tôi tệ với những câu truyện đáng sợ và những thứ tương tự. Tôi đã hy vọng được nghe rằng không có bất cứ điều gì giống như vậy trong thị trấn này. Vậy thôi.”

“Ra vậy…”

Giờ nghĩ lại thì, thị trấn này chắc chắn có rất nhiều thứ kỳ lạ... Nhưng tôi không thể nghĩ ra điều gì có thể làm phiền con người, nên tôi không nghĩ cô ấy có gì phải lo lắng.

Sau đó, chúng tôi tạm biệt Yulia và rời khỏi nhà thờ.

“Tình yêu, hả...?”

Tối hôm đó, tôi ở trong phòng làm bài tập về nhà theo tỷ lệ 1:4 nghỉ giải lao để làm chậm tiến độ khi tôi xem xét lại các sự kiện của buổi chiều. Nghe tôi lẩm bẩm một mình, R lắc đầu hơi bực tức.

“Thật là, nếu cậu có thời gian để nói những điều như thế…”

“Chờ đã, có chuyện gì vậy? Cậu đã nói tình yêu? Đừng nói là một câu truyện đầy kịch tính về tình yêu và thù hận nồng nàn lại bắt đầu diễn ra xung quanh cậu!”

Cô gái đến từ tương lai phun ra những lời cay nghiệt vào tôi còn cô thiên thần ngốc nghếch mới đến ở trong phòng tôi ngắt lời. Mặc dù, vì tôi là người duy nhất có thể nhìn và nghe thấy R nên Rachelle không biết rằng cô ấy đang cắt lời.

“…”

Chà, chân mày của cô ấy nhăn lại kinh khủng. Rất hiếm khi thấy R khó chịu như vậy. Nhưng gạt cô ấy sang một bên, tôi đẩy Rachelle ra xa khi cô ấy bắt đầu phả hơi thở xuống cổ tôi.

“Không, không có đánh ghen.”

“Cái gì cơ?”

Sự thất vọng trong giọng nói của cô ấy có thể sờ thấy được.

“Thôi nào… Không phải thiên thần ít nhất cũng phải giống thiên thần một chút sao?”

“Cậu đang nói gì vậy? Tôi hoàn toàn là thiên thần.”

“Câm miệng. Tôi đang nói rằng hãy ngừng cố gắng đưa đánh ghen vào mọi thứ.”

“Nhưng cũng chịu thôi! Rốt cuộc, tôi là thiên thần của tình yêu và đam mê,” cô ấy nói, ưỡn ngực tự hào vì một lý do nào đó.

Như cô ấy đã nói, cô ấy là một thiên thần của tình yêu và đam mê... Nhưng là một thiên thần méo mó. Cô khao khát tình yêu và đam mê mãnh liệt đến nỗi điều cô thực sự muốn là bạo lực. Và kể từ khi tôi giúp cô ấy thoát khỏi cơn say vào ngày hôm trước, cô ấy đã ăn bám tại nhà tôi...

“Chà, tôi sẽ tha thứ cho bất kỳ ảo tưởng nào mà cô đang mắc phải, nhưng đừng khiêu khích mọi người và bắt đầu một cuộc chiến ghen tuông như đã làm lần trước. Điều đó hoàn toàn vượt quá giới hạn, và tôi không đùa đâu. Hiểu chưa?”

“Hmm… Tôi nên làm gì đây?”

“Ta sẽ phong ấn ngươi như một linh hồn ác quỷ, đồ thiên thần ngu ngốc.”

Tôi khá chắc là mình có cái bình của Sakuya ở đâu đó trong nhà kho.

“Tôi chỉ đùa thôi mà!” Rachelle bối rối xua tay và cố giả vờ như mình vô tội.

Tôi quyết định bỏ qua lần này.

“Trời ạ, tôi không thể tin được một nữ tu lại trong sáng và truyền cảm hứng hơn một thiên thần đáng sợ.”

“Không đùa chứ? Cô ấy chắc chắn tận tụy. Siêu tôn trọng.”

“Cô… Cô có chắc là một thiên thần sa ngã có thể nói những điều như thế không?”

“Tôi đã nói rồi tôi không phải thiên thần sa ngã mà! Tôi thuần khiết hết mức có thể.”

Làm như có thể ấy.

“Không phải thiên thần cũng là tôi tớ của Chúa sao? Làm thế quái nào mà hai người lại khác nhau đến vậy...?”

“Như táo và cam, thật đấy. Thiên thần chúng tôi trực tiếp phụng sự Chúa, nhưng con người thì không như vậy. Rốt cuộc, con người không thể gặp Chúa. Do đó, thực sự, những gì họ hoạt động dựa trên đức tin của chính họ.”

“Đức tin? Huh...”

Chúng có vẻ khá giống nhau về mặt giá trị, nhưng tôi đoán chúng hơi khác nhau. Chúng tôi tiếp tục trò chuyện một lúc khi tôi bỏ qua bài tập về nhà thì đột nhiên có tiếng gõ vào cửa sổ. Và phòng của tôi ở trên tầng hai đó. Chỉ có một vài khả năng về việc đó có thể là ai.

“Ai?”

“Rekka!”

Người nhảy vào qua cửa sổ là một Ai khá hoảng loạn, nekomata mà tôi biết từ thời thơ ấu sống trên núi. Đôi khi cô ấy ghé qua thăm khi cô ấy ở trong thị trấn, nhưng tôi có thể nói từ giọng điệu của cô ấy rằng có điều gì đó không ổn.

“Chuyện gì đã xảy ra thế?”

“T-Thật kinh khủng, meo!” Ai gần như hét lên khi nắm lấy tay áo sơ mi của tôi. “Bạn của tớ đang bị tấn công bởi một cô gái trong bộ quần áo kỳ lạ, meo!”

Từ nhà tôi, Ai kéo tay tôi đến ngọn núi sau trường.

“Chuyện gì đã xảy ra lần này? Tại sao cậu lại bị tấn công? Chẳng phải cậu đã giải quyết mọi chuyện với yêu quái địa phương... mới hôm nọ sao?” tôi hỏi.

“Họ cũng đang bị tấn công! Một cô gái lạ mặc quần áo lạ đột nhiên xuất hiện và bắt đầu tấn công chúng tôi, meo!”

“Một cô gái trong bộ quần áo kỳ lạ…?”

Bây giờ, một yokai như Ai sẽ coi quần áo kỳ lạ là gì? Tôi ngẫm nghĩ điều đó trong đầu khi chúng tôi vội vã đi lên con đường mòn trên núi. Và sau đó...

“?!”

Khi chúng tôi đến hiện trường, điều đầu tiên thu hút sự chú ý của tôi là hình ảnh yêu quái bị quăng quật tứ tung trong không trung.

“Eeeeek!”

“Cứuuuuu!”

Một cái đầu lơ lửng đang quay vòng tròn trong khi một chiếc ô có chân hét cứu mạng. Những người bạn nekomata của Ai cũng đang nhốn nháo, cố gắng thoát khỏi nguyên nhân gây ra mọi náo động. Ở giữa mọi thứ đứng ...

“...Yulia?” Tôi thì thầm tên cô ấy trong sự bàng hoàng.

Cô gái mặc áo choàng nữ tu - mà Ai có lẽ đã gọi là lạ vì chúng cực kỳ hiếm ở đây - phản ứng với giọng nói của tôi và từ từ quay về phía tôi.

“Ôi,... Rekka? Tại sao cậu ra ngoài muộn như vậy? Và ở một nơi như thế này, không hơn không kém?”

Yulia chào tôi với nụ cười dịu dàng như khi chúng tôi ghé qua nhà thờ trước đó. Nhưng chiếc rìu chiến khổng lồ mà cô ấy đang cầm trông như đang cười toe toét.

“Cô đang làm gì đấy?”

Ừ thì, nó có thể chính xác trông như vậy... Nhưng tôi vẫn phải hỏi.

“Chúa ơi… Tôi nên làm gì đây?” Yulia lầm bầm, đặt một tay lên má trầm ngâm.

Sự xuất hiện đột ngột của tôi ở đây có lẽ là một điều khá bất ngờ đối với cô ấy. Cô ấy hành động khá bình tĩnh, nhưng xét theo cách cô ấy gõ phần cuối cán rìu xuống đất, chắc hẳn cô ấy đang ở trong tình trạng bối rối lo lắng gì đó. Nhưng, thành thật mà nói, tôi cũng vậy. Tại sao một nữ tu lại tấn công yokai như thế này? Suy nghĩ về điều đó, cuộc trò chuyện mà tôi đã có với Rosalind trước đó hiện ra trong tâm trí.

“Này, uh, Yulia... Cô có thể là một thầy trừ tà không?”

“Ủa?! R-Rõ ràng đến vậy sao?” Yulia lắp bắp, vung rìu một cách hoảng loạn. Nó khiến các yokai xung quanh cô giật mình, và chúng thậm chí còn lùi xa hơn nữa. “Ừm, Rekka... Tôi rất tiếc phải hỏi, nhưng cậu có thể giữ điều đó cho riêng mình được không? Tức… là một bí mật.”

“Thật à? Vậy…”

“Làm ơn?”

Cô ấy đang cầu xin tôi, gần như sắp khóc.

“Ừ, à thì, chắc chắn rồi. Nếu đó là điều cô muốn, thì tôi sẽ không nói với ai khác, nhưng…”

“Ah, cảm ơn cậu rất nhiều!” Yulia gần như hét lên trong sự nhẹ nhõm.

Đối với cô, cảnh tượng khủng khiếp hiện đang xảy ra - đúng hơn là cảnh tượng khủng khiếp mà cô đang gây ra - không quan trọng bằng việc giữ bí mật danh tính của cô. Nhưng theo như tôi được biết, có một điều gì đó cấp bách hơn nhiều cần giải quyết vào lúc này. Và sự khác biệt rõ ràng trong các ưu tiên của chúng tôi lúc này khiến tôi hơi khó chịu. Không, làm cho điều đó thực sự khó chịu.

“Vậy... toàn bộ việc chuyển đến đây với tư cách là một nữ tu chỉ là một trò bịp bợm, và cô thực sự ở đây với tư cách là một thầy trừ tà để tiêu diệt yêu quái sao?”

“Đó là ý chính của nó, vâng,” cô ấy sẵn sàng đồng ý với một cái gật đầu. “Mặc dù tôi thực sự đã chuyển đến đây với tư cách là một nữ tu.”

Một cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng tôi. Tôi có thể nói từ vẻ mặt và giọng nói của cô ấy rằng cô ấy không nói đùa.

“Bây giờ, tại sao cậu lại ở đây, Rekka? Cậu có vẻ không ngạc nhiên lắm khi thấy tất cả những sinh vật không phải con người này bao quanh chúng ta. Tại sao vậy?”

“...Cô có thể nói họ là người quen,” tôi trả lời ngắn gọn, cố gắng tìm những từ thích hợp để khiến cô ấy ngừng tất cả những điều này. “Yulia. Làm ơn, cô có thể ngừng tấn công những yêu quái này được không?"

“Ồ? Sao vậy?” Yulia hạ rìu xuống và nghiêng đầu với vẻ bối rối thuần túy cho tôi biết rằng cô ấy thực sự không hiểu tôi đang yêu cầu cô ấy làm gì.

“Chà, những kẻ này không thực sự là yokai xấu. Thành thật mà nói, họ thậm chí đã làm gì? Họ thậm chí có thể làm gì? Họ chỉ cố sống qua ngày. Họ quá quan tâm đến bản thân để có thể làm phiền bất kỳ ai khác.”

“Rekka… Vậy hơi thô lỗ đó, meo.”

Đôi tai của Ai cụp xuống buồn bã, nhưng tôi có thể xin lỗi cô ấy sau. Ưu tiên cao nhất của tôi lúc này là khiến Yulia lùi bước.

“Hmm... Tôi xin lỗi, Rekka, nhưng tôi không thể nhắm mắt làm ngơ chúng được.”

“T-Tại sao không? Không phải những thầy trừ tà săn quỷ và ma và những thứ khác vì chúng khủng bố con người sao? Vậy, nếu họ không làm điều gì sai trái, thì không cần phải xử lý họ, phải không?”

“Điều đó không đúng. Lý do mà các thầy trừ tà săn lùng những điều siêu nhiên là vì chính sự tồn tại của chúng xa lánh tình yêu của Chúa,” Yulia trả lời không chút do dự.

Sau đó, cô ấy vung chiếc rìu của mình để trình diễn, lưỡi rìu chém xuyên qua không khí chạng vạng. Tất cả yêu quái đang theo dõi sự việc đều trở nên căng thẳng trước cảnh tượng đó.

“Do đó, nhiệm vụ của tôi với tư cách là một nhà trừ tà là tàn sát siêu nhiên. Tất cả chúng. Không có ngoại lệ.”

“Meo?!”

Sau đó, Yulia chĩa rìu vào mục tiêu tiếp theo của cô ấy—Ai, người đã đứng thẳng người khi bị chỉ trích.

“...!”

Tôi nhảy vào giữa hai người họ mà không cần suy nghĩ. Và đó là gần như kết thúc của tôi. Tôi đã nghĩ chiếc rìu của Yulia sẽ bổ tôi ra làm hai... nhưng nó dừng lại ngay trước khi chạm vào mặt tôi.

“Rekka? Tại sao cậu lại cản đường tôi?” Yulia tò mò hỏi, rìu vẫn sẵn sàng.

“Tôi cầu xin cô, xin hãy dừng lại. Cô không thể giết hết họ chỉ vì họ không phải con người. Đó không phải là một lý do đủ tốt.”

“...Cậu đứng về phía chúng sao, Rekka?” Yulia nheo mắt hỏi và vung rìu lên.

“Dừng lại tôi—gwah!”

Theo bản năng, mắt tôi dõi theo đầu rìu, điều này làm tôi mất tập trung vào bước tiếp theo của Yulia. Cô ấy tung ra một cú đá vòng tròn nhắm ngay vào điểm mù của tôi. Tôi đã bay.

“Và ở đây tôi đã nghĩ cậu là một người tốt... Thật đáng tiếc. Nhưng như tôi đã nói trước đây, tôi không thể bỏ qua điều siêu nhiên. Vậy, làm ơn tránh xa tôi ra.”

“Không, Julia! Dừng lại!”

Tôi bật dậy và chạy về phía cô ấy. Tôi sẽ ném mình vào cô ấy nếu đó là những gì nó cần... nhưng tôi sẽ không đến kịp!

“...!”

Trước nhát rìu sắp ập đến, Ai nhắm nghiền mắt và cúi đầu xuống. Nhưng sau đó...

Wha-chink!

Âm thanh chói tai của kim loại va vào thứ gì đó cứng vang lên trong không khí—chiếc rìu lớn của Yulia đã bị chặn lại bởi một thanh kiếm gỗ.

“Hội trưởng Momone?!”

“Này, đứa trẻ rắc rối. Cậu thực sự thích chúi mũi vào rắc rối như thế này, phải không?”

Thanh kiếm gỗ phát sáng yếu ớt chỉ vừa đủ giữ lại chiếc rìu lớn, nhưng Hội trưởng Hội học sinh Độc Nhãn lại chào đón tôi một cách khá tình cờ. Tôi không chắc cô ấy xuất hiện từ đâu, nhưng cô ấy đang mặc trang phục của một vu nữ. Thanh kiếm gỗ thông thường của cô ấy đang phát sáng, có lẽ với kỹ thuật tương tự mà cô ấy đã sử dụng để đánh bại yêu quái trong kỳ nghỉ hè. Nhưng để cô ấy có thể chống lại một chiếc rìu khổng lồ, nặng nề với thứ đó...!

“Hừm!”

Nhận thấy mình sẽ không thắng trong cuộc so tài sức mạnh, Yulia nhượng bộ và lùi lại một bước.

“Còn cô là gì?” Yulia hỏi, nhìn Hội trưởng Momone với vẻ cảnh giác.

Nhưng Hội trưởng Momone dường như không bị đe dọa. Ngược lại thì có. Cô ấy đặt thanh kiếm của mình lên vai bằng một tay và lật miếng che mắt bằng tay kia để lộ con mắt phải đang phát sáng của mình.

“Yêu quái dưới sự bảo vệ của đền thờ chúng tôi đã liên lạc với tôi.”

“Dưới sự bảo vệ? Phi nhân loại?” Yulia nhíu mày với vẻ nghi ngờ.

“Từ những gì tôi có thể thấy, cô không phải là một kẻ đi lạc, mà là một đặc vụ của nhà thờ, phải không? Nếu vậy, thì tôi đoán là cô đã từng nghe nói về Thợ săn quỷ của đền Kibi rồi phải không?” Hội trưởng Momone hỏi sau khi thấy Yulia bối rối như thế nào.

“Ôi trời… Vậy, cô là Thợ săn quỷ nổi tiếng à?”

“Không, đó là ông tôi. Tôi chỉ là người thừa kế của ông ấy. Hàng thật còn đáng sợ hơn nhiều,” Hội trưởng Momone nói với một tiếng cười đầy đe dọa. “Tôi chắc rằng nhà thờ ở phương Tây có thể có cách làm khác, nhưng như người ta nói... nhập gia thì tuỳ tục. Được không? Chúng tôi sẽ không ngồi yên và để cô muốn làm gì thì làm trên lãnh thổ thuộc quyền tài phán của chúng tôi.”

Bất chấp giọng nói nhẹ nhàng của Hội trưởng Momone, ánh mắt sắc bén trong mắt cô ấy không phải là trò đùa. Tôi và tất cả các yokai khác có mặt hồi hộp chờ đợi câu trả lời của Yulia. Cuối cùng, cô thở dài và hạ vũ khí xuống.

“Vậy thì tôi cho rằng mình phải rút... Mặc dù tôi rất đau đớn khi không thể hoàn thành nghĩa vụ của mình, nhưng tôi có thể thấy điều này không đáng để gây ra những rắc rối không cần thiết. Liên quan đến những người có mặt ở đây, tôi sẽ tuân theo các thủ tục thích hợp để đối phó với họ.”

Có vẻ như cô ấy sẵn sàng chiều theo Hội trưởng Momone—hay thực ra là ông nội của Hội trưởng Momone. Nhưng có vẻ như cô ấy vẫn chưa hoàn toàn bỏ cuộc.

“Bây giờ, để chắc chắn, yêu quái dưới sự bảo vệ của Thợ săn quỷ chỉ giới hạn ở những người có mặt ở đây—đúng không? Không có những người khác?

u1940-fc97f37d-b0cb-409b-8da5-7ca46e998692.jpg

“Hửm...?”

Trước câu hỏi của Yulia, Hội trưởng Momone nhìn xung quanh cho đến khi ánh mắt của cô ấy rơi vào một con tanuki đang nhìn chúng tôi từ bóng cây.

“Pon, tất cả mọi người trong nhóm của ngươi đã được tính chưa?”

"Huh? Oh, ah, c-chờ một chút…” Pon, thủ lĩnh tanuki của yokai địa phương, bắt đầu đếm đầu người. “Vâng, mọi người đều ở đây.”

“Còn ngươi thì sao, nekomata?” Hội trưởng Momone hỏi, quay sang Ai.

“Để xem nào, meo…” Ai lầm bầm trước khi chạy đến những người bạn của mình. Vài phút sau cô trở lại, hơi thở hổn hển. “Mọi người đều ổn, meo. Toàn bộ mèo con ở đây.”

“Được rồi,” Hội trưởng Momone gật đầu nói trước khi quay lại với Yulia. “Vậy thì phải, tất cả yêu quái dưới sự bảo vệ của chúng tôi đều có mặt ở đây.”

“Hiểu rồi… Vậy thì tốt lắm. Tôi sẽ lùi bước,” Yulia nói, hạ thấp đầu rìu xuống đất khi cô quay người bước đi.

“Dù sao thì nhiệm vụ ban đầu mà tôi nhận được từ nhà thờ là vì một thứ khác,” cô ấy lẩm bẩm khi đi ngang qua tôi, ngay trước khi biến mất trong bóng đêm.

“Phù…”

Đột nhiên kiệt sức, tôi ngã xuống đất và ngồi xuống tại chỗ. Tình hình khó khăn đã được giải quyết nhờ Hội trưởng Momone... nhưng nó thực sự trở nên căng thẳng trong một khoảnh khắc ở đó.

“Cảm ơn rất nhiều, Hội trưởng Momone. Chị là ân nhân cứu mạng đó.”.

“Không có vấn đề gì cả. Bây giờ cậu nợ tôi ba ân huệ.”

“Ực…”

Tôi bắt đầu có cảm giác như cô ấy đang cố khiến tôi mắc nợ cổ... Ý nghĩ một ngày nào đó phải trả ơn cô ấy thật đáng sợ.

“Nhưng nữ tu đó không ngờ lại rút lui dễ dàng.”

“Hở? Đó không phải là vì chị đã nói tên ông nội của mình sao?”

“Có thể, nhưng có gì đó không ổn.”

“…”

Giờ nhắc mới để ý, Yulia đã vượt đại dương để đến thị trấn này một cách đặc biệt. Cô ấy nói đúng là cô ấy đã được chuyển đến đây với tư cách là một nữ tu, nhưng cô ấy không phủ nhận rằng cô ấy cũng đang làm việc như một thầy trừ tà. Và nếu cô ấy không thực sự theo đuổi nhóm yokai vô hại ở địa phương, thì cô ấy đang theo đuổi ai? Một mục tiêu xứng đáng với một chuyến đi đến tận Nhật Bản...

“A...”

Một điều gì đó đột nhiên xuất hiện trong tâm trí tôi. Đó chỉ là giả thuyết, nhưng có một khả năng... Tôi biết ít nhất một mục tiêu lớn mà một nhà trừ tà có thể đang theo đuổi đang sống ngay tại chính thị trấn này.

Ma cà rồng Rosalind.

“Hahh… Hahh…”

Để lại Ai và những yêu quái khác cho Hội trưởng Momone, tôi chạy xuống con đường núi. Đích đến của tôi là biệt thự của Rosalind. Tôi không biết Yulia đang sử dụng loại phương tiện gì, nên tôi vội vã chạy nhanh nhất có thể.

Ma cà rồng đặc biệt bị ghét ở phương Tây. Rosalind đã tự nói rằng cô ấy thực tế là một kẻ chạy trốn ở đó. Câu truyện của cô ấy ở đó đã kết thúc với việc cô ấy bị chìm xuống đáy đại dương một trăm năm trước, nhưng nếu nhà thờ bằng cách nào đó phát hiện ra cô ấy đã trở lại, thì...

Tất nhiên, cũng có thể tôi chỉ bị hoang tưởng. Không có gì đảm bảo rằng ‘nhiệm vụ ban đầu’ mà Yulia đã đề cập là loại bỏ Rosalind. Tôi thậm chí còn không biết Yulia đã đi đường nào sau khi rời núi. Có lẽ cô ấy còn không biết Rosalind đang sống ở đây. Nhưng bất kể tỷ lệ cược là gì, tôi không thể rũ bỏ cảm giác khó chịu mà mình có. Để nó tiếp nhiên liệu cho mình, tôi chạy cho đến khi hơi thở hổn hển và sau đó là một số.

“Này, Rekka, thỉnh thoảng tham gia đội điền kinh và tăng cường thể lực thì sao? Chỉ là một ý nghĩ lướt qua tâm trí tôi thôi.”

“Câm miệng...!”

Tôi không muốn nghe điều đó từ một người lúc nào cũng nhàn nhã lơ lửng trong không khí! Ngoại trừ... cô ấy đúng. Tôi phải suy nghĩ xem việc xây dựng thể lực sẽ giúp ích gì cho tôi khi tôi cúi xuống và dồn trọng lượng cơ thể lên đầu gối để lấy lại hơi.

“Hahh… Hahh…”

Sau khi hít một hơi thật sâu, tôi nhìn lên con đường dốc trước mặt. Biệt thự của Rosalind nằm ngay trên đỉnh ngọn đồi này.

“Tới lúc chạy rồi…!”

Tôi lao vào chạy nước rút một lần nữa, R bám theo như một chiếc ca nô như thường lệ. Khoảng lưng chừng đồi, tôi có thể nhìn thấy mái nhà màu đỏ của dinh thự hiện ra... cùng với Yulia và Rosalind đang chiến đấu ở phía trước!

“Rosalind! Julia!”

“Rekka?”

Rosalind nhìn sang khi tôi gọi cô ấy, khoanh tay lại. Và Yulia đã không lãng phí cơ hội đó. Không kịp báo trước, chiếc rìu của cô ấy cắt ngang không khí với một âm thanh vù vù.

“...Hừm!”

Tuy nhiên, Rosalind chỉ đơn giản chế giễu và biến thành vô số con dơi để tránh đòn. Bầy bay thẳng qua Yulia, tạo khoảng cách khá xa giữa họ trước khi biến trở lại thành ma cà rồng tóc vàng.

“Vũ khí thần thánh mà mình chuẩn bị dường như không chạm được…” Yulia lầm bầm thẳng thừng.

“Ta đã quen với việc bị tấn công bởi các ngươi. Và ta phải nói rằng, không có gì khó chịu hơn thế.”

“Nếu chạy trốn là quá rắc rối, tại sao không để tôi đưa cô ra khỏi nỗi khốn khổ xấu xa ngay tại đây và bây giờ?”

“Ta không coi mình là người nhân từ hay chính trực, nhưng bị tố cáo như vậy khiến ta khá tức giận. Và, nói cho mà biết, ta chưa bao giờ chạy trốn khỏi những người như ngươi.” Rosalind nheo mắt, dang rộng hai tay khiêu khích thách thức. “Ta sẽ xử lý ngươi giống như vô số kẻ đã đến trước ngươi.”

“Thật là một con dơi lắm lời…” Yulia điều chỉnh lại cách cầm rìu của mình, sự căng thẳng giữa họ ngày càng cao hơn.

Vậy... tôi phải làm gì bây giờ? Tôi mới biết Yulia hơn một vài ngày, nhưng tôi chắc chắn không thể khoanh tay đứng nhìn cô ấy chọn một trận tử chiến với Rosalind. Phải có một cách hòa bình để giải quyết chuyện này.

“Yulia! Dừng lại đi!”

Cuối cùng, Yulia nhìn về phía tôi.

“Lại là cậu à, Rekka? Tôi đã rất ngạc nhiên khi gặp cậu lúc nãy, nhưng không ngờ điều này xảy ra hai lần liên tiếp… Đừng nói với tôi là cậu cũng sẽ đứng ra bảo vệ con ma cà rồng này nhé.”

“Ừ, chính xác là như vậy.”

Yulia im lặng một lúc trước khi ánh mắt cô ấy đanh lại.

“Thực sự đáng sợ... Vậy ra đây là sức mạnh quyến rũ mà ma cà rồng sử dụng để kiểm soát con người. Và Rekka tội nghiệp đã trở thành nô lệ của con ma cà rồng này…”

“C-Cái gì? Không!”

Mặc dù đúng là tôi đã từng là nạn nhân của mê hoặc của Rosalind trước đây... nhiều lần... tôi không chỉ là một con rối vô hồn như Yulia đang tưởng tượng. Tôi đã cố nói với cô ấy điều đó, nhưng cô ấy dường như đã bị thuyết phục. Cô ấy phớt lờ tôi và quay lại với thứ mà cô ấy cho là mối đe dọa thực sự - Rosalind - với ánh mắt giận dữ.

“Là tôi tớ của Chúa, tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho lũ quỷ tàn phá nhân loại các người! Nhân danh Chúa, tôi sẽ hạ gục ngươi ngay tại đây!”

“Hà! Thử xem nào!”

Rosalind khịt mũi, rồi lao vào Yulia khi...

“Xin chờ một phút.”

Một cô hầu gái tóc bạch kim bình tĩnh đi giữa họ.

“Suzuran...?!”

Sự ngạc nhiên của Yulia khi nhìn thấy tôi chẳng là gì so với khoảnh khắc Suzuran xuất hiện. Đôi mắt cô ấy mở to vì sốc, và khuôn mặt cô ấy trông như bị đóng băng.

“Chuyện gì vậy, Suzuran? Người phụ nữ này là khách của ta. Chẳng phải ta đã bảo cô và những người khác đợi trong nhà cho đến khi ta xử lý xong việc với cô ta sao?”

Có vẻ như Rosalind đã cố gắng giữ cho những hầu gái của mình không bị vướng vào những người chắc chắn sẽ đuổi theo cô ấy. Tuy nhiên, Suzuran đã không tuân theo mệnh lệnh của cô ấy và vẫn đến giúp đỡ.

“Thưa phu nhân, cô có thể vui lòng cho tôi chút thời gian để nói chuyện với cô Yulia được không?”

“Ta đã bảo cô là không nên xưng hô với những người như cô ta một cách lịch sự mà… nhưng được thôi.”

Thấy Suzuran cúi đầu khiêm tốn như vậy, Rosalind không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chấp nhận yêu cầu của cô ấy, dù cô ấy có thể miễn cưỡng làm như vậy. Sau khi nói lời cảm ơn với Rosalind, Suzuran quay lại và đối mặt với Yulia.

“Cô Yulia.”

“…”

Yulia nao núng và chuẩn bị tinh thần theo phản xạ. Nhưng thay vì trông như đang chuẩn bị tấn công hay phòng thủ, cô ấy trông có vẻ không chắc chắn. Trong khi đó, Suzuran cúi đầu.

“Cô Rosalind là phu nhân của tôi. Tôi phục vụ như hầu gái của cô ấy. Cho nên, làm ơn, cô sẽ hạ kiếm—hay, trong trường hợp này, hạ rìu xuống?”

“Không thể nào… Không phải cô nữa chứ, Suzuran…”

Yulia rên rỉ với vẻ mặt đau khổ hơn nhiều lần so với cách cô ấy nhìn tôi trước đó. Tôi cho rằng cú sốc còn lớn hơn khi nghĩ rằng có chuyện gì đó đã xảy ra với một người bạn thân.

“Không thể tin được là ngươi lại cắm nanh ác quỷ của mình vào cả Suzuran tốt bụng nữa... Không thể tha thứ được! Ngươi phải bị ngăn lại, ma cà rồng!” cô nói qua quai hàm nghiến chặt.

Có vẻ như Yulia một lần nữa đã đi đến kết luận của riêng mình về mọi thứ. Cô cho tay phải vào trong áo choàng và nhanh chóng lôi ra một thứ gì đó nhỏ bé và lấp lánh.

Ka-chink!

Tia sáng bạc từ con dao ném của cô ấy bị chệch hướng trong một giây—con dao mà Suzuran đã ném—và rơi loảng xoảng xuống đất.

“Kuh...! Làm ơn đừng cản đường tôi, Suzuran!”

Yulia tức giận ném thêm nhiều con dao nữa, nhưng tất cả chúng đều chịu chung số phận như lần đầu. Khi cô ấy đã hạ những con dao của Yulia xong, Suzuran bình tĩnh đặt phần dao còn lại của mình vào bao da trên đùi.

“Những con dao vừa rồi đều nhắm vào phu nhân của tôi, phải không?”

"...Tất nhiên. Sao phải hỏi?”

"Tại sao không nhắm vào tôi?”

“Cô đang bị ma cà rồng điều khiển. Việc tôi ưu tiên đánh bại cô ta là điều đương nhiên.”

Biểu hiện nghiêm khắc của Suzuran vẫn không thay đổi khi nghe câu trả lời của Yulia.

“Vậy thì, cô Yulia, cô coi tất cả những kẻ không phải con người—bao gồm cả ma cà rồng như phu nhân của tôi—là kẻ thù phải bị đánh bại bằng mọi giá. Đúng không?"

“Vâng, khá là như vậy.”

“Vậy thì cô nên điều chỉnh lại mục tiêu của mình,” Suzuran thông báo cho cô ấy một cách rõ ràng. “Bây giờ tôi có thể là một con người, nhưng tôi từng là một dạng sống nhân tạo được gọi là homunculus—một thực thể được ban cho sự sống bởi một nhà giả kim.”

“...Gì?” Yulia gần như há hốc mồm khi cô ấy nhìn chằm chằm vào Suzuran với vẻ mặt trống rỗng. “N-Nhưng, Suzuran, cô rõ ràng là…”

“Vâng, trong hình dạng hiện tại của tôi. Và tất cả là nhờ Cậu Namidare đằng kia. Nhưng cách đây không lâu, tôi còn là một dạng sống nhân tạo... Một kẻ không phải con người, như cô gọi họ vậy.”

“…”

Rosalind và tôi im lặng quan sát khi Suzuran kể cho Yulia nghe câu truyện của cô ấy. Tôi thực sự không biết cô ấy đang nghĩ gì, nhưng rõ ràng cô ấy là người duy nhất Yulia sẽ lắng nghe. Con tim tôi nói với tôi như vậy. Suzuran hơi nghiêng đầu, nhìn Yulia dò hỏi.

“Bây giờ, cô sẽ làm gì với tôi, cô Yulia? Tôi sẽ được tha vì tôi hiện đang là một con người? Hay tôi là một thứ cần phải bị loại bỏ vì quá khứ không phải con người của tôi?”

“Đ-Đó là…”

Yulia lạc giọng. Cô ấy đã không nói nên lời. Đầu rìu của cô lắc lư từ trái sang phải, như thể phản ánh những cảm xúc dao động của cô. Tình trạng của Suzuran trong việc là một người từng là homunculus đã biến thành người là đặc biệt độc nhất vô nhị, ngay cả trong số những người bạn khác thường của tôi. Nếu con người là tốt, và phi nhân loại là xấu xa... Vậy thì Suzuran, người đã từng là cả hai vào một thời điểm nào đó trong đời, ở đâu?

“Suzuran trước đây không phải là con người... nhưng hiện tại cô ấy là một con người... Tất cả những kẻ không phải con người phải bị tiêu diệt, nhưng... ma cà rồng... Nhưng... con... Ôi, đức cha kính yêu trên thiên đường, xin hãy chỉ dẫn cho con!” Yulia nắm chặt chiếc rìu của mình, mắt cô ấy đảo khắp nơi như thể đang tìm kiếm câu trả lời.

“Cô Yulia.”

Yulia nao núng khi Suzuran gọi tên cô ấy.

“Có phải sự cống hiến của cô cho những lời dạy của Chúa bắt nguồn từ thực tế là nhà thờ đã nhận và nuôi nấng cô?”

Gì? Cô ấy được nhà thờ nhận nuôi và lớn lên?

“Này, tức là…”

“Vâng, tôi từng là một đứa trẻ mồ côi,” Yulia giải thích, khiến tôi bối rối. “Một người nào đó trong nhà thờ đã nhận nuôi tôi khi tôi chỉ có một mình, và họ đã nuôi dạy tôi như ngày hôm nay. Một đứa con sùng đạo của Chúa... và một thầy trừ tà bảo vệ con người.”

Suzuran đã đề cập trước đó rằng cô ấy đã nói chuyện với Yulia về việc cô ấy sẽ trở thành một nữ tu như thế nào trong những buổi gặp mặt của họ ở nhà thờ. Đó có lẽ là cách cô ấy biết về quá khứ của Yulia. Và đối với một đứa trẻ mồ côi như cô ấy, nhà thờ hẳn có cảm giác như cha mẹ. Đó là lý do tại sao cô ấy hết lòng trung thành với nó và những lời dạy của nó... đến mức gần như đáng sợ.

“Đúng vậy... Không đời nào Chúa sai... Những kẻ đã quay lưng lại với Chúa phải đối mặt với sự trừng phạt của Ngài... Thế cho nên... Thế cho nên...!”

Yulia tiếp tục lẩm bẩm khi cô ấy cố gắng đảm bảo rằng mình đúng. Cô ấy ấn một tay lên trán như thể đang bị đau, nhưng mắt cô ấy đang bơi khi cô ấy nhìn chúng tôi qua kẽ hở giữa các ngón tay.

“Nếu cô cứ khăng khăng chiến đấu, cô Yulia, thì dù điều đó có đáng tiếc đến đâu, tôi vẫn sẽ chấp nhận lời thách đấu của cô. Tuy nhiên…” Suzuran với lấy bao da một lần nữa, nhìn thẳng vào Yulia. “Xin đừng làm như vậy chỉ vì Chúa đã bảo.”

“Gì?! Cô đang nói gì vậy? Đối với những người tận tâm, lời Chúa là luật! Hạ gục những kẻ dám bôi nhọ tên tuổi của Người là cách duy nhất—”

“Một cuộc sống bị quyết định hoàn toàn bởi lời nói của người khác không phải là cuộc sống. Ngay cả khi những lời đó là điều răn của chính Chúa,” Suzuran nói rõ ràng. “Con người cũ của tôi được tạo ra để giết phu nhân hiện tại của tôi, cô Rosalind. Trong 200 năm, tôi đã sống cuộc đời của mình để cố gắng hoàn thành sứ mệnh duy nhất mà chủ nhân của tôi đã ban cho tôi.”

“…”

“Nhưng khi tôi trở thành một con người và nhìn lại cuộc sống đó... tôi nhận ra rằng nó đã từng là một điều đáng sợ như thế nào. Chỉ nghĩ đến thôi đã khiến tay tôi run lên rồi. Tôi đã cố gắng giết một ai đó không do động cơ của riêng mình, chỉ đơn giản là nghe theo lời của người khác... Và với trái tim con người này, tôi có thể hiểu được tôi thực sự khốn khổ như thế nào. Đó là lý do tôi hỏi cô,” Suzuran cầu xin. “Nếu cô muốn khiến tôi và phu nhân của tôi phải chịu sự phán xét của cô, thì cô hãy làm điều đó vì cô mong muốn, cô Yulia. Tôi không muốn thấy cô thực hiện một nhiệm vụ khủng khiếp như vậy vì bất kỳ lý do nào khác.”

“Nói sao thì nói, nhưng đây là cuộc sống của tôi! Đó là cuộc sống duy nhất mà tôi từng biết...!” Nước mắt của Yulia trào ra khi cô chĩa rìu vào Rosalind và Suzuran. “Cô... cô chỉ là đầy tớ của ma quỷ đang cố gắng lung lay đức tin của tôi và khiến tôi quay lưng lại với Chúa! Để trừng phạt, tôi sẽ... tôi sẽ...!”

“Hừm. Tất nhiên sẽ thành ra như vậy. Thật là lãng phí thời gian,” Rosalind lẩm bẩm với giọng buồn chán sau khi xem cuộc trao đổi của họ diễn ra.

Sau đó, cô ấy đã sẵn sàng để chặn đòn tấn công của Yulia, trông như thể cô ấy sẽ tung ra bất cứ lúc nào. Còn tôi...

“Đợi đã,” tôi nói, bước vào giữa các cô gái và dang rộng hai tay.

“Giờ sao đây, Rekka? Không có điểm nào xa hơn trong một cách tiếp cận ngoại giao. Cô gái này mất trí rồi. Cô ta chỉ biết than vãn về Chúa thế này, Chúa thế kia. Chúng mù quáng tin vào tất cả những điều vô nghĩa mà chùng từng được bảo, mặc dù chưa bao giờ gặp hay nói chuyện với cái gọi là Chúa của chúng.”

“Im đi!” Yulia tức giận trước những lời chế giễu của Rosalind.

“Đó là lý do tôi nói đợi! Nếu cô chưa bao giờ nói chuyện đàng hoàng với ngài trước đây…” Tôi giơ ngón tay ra, chỉ về phía ngôi nhà của tôi ở phía xa nơi Harissa và những người khác đang ở. “Hay là chúng ta đi hỏi Chúa xem ngài thực sự nghĩ gì?”

u1940-a10513a4-b8ca-470c-8f55-1893e0a2e88a.jpg

Từ chỗ của Rosalind, tôi đi đón thiên thần ăn bám từ nhà mình.

“Chuyện gì vậy, Rekka? Tôi vừa mới tắm xong… Cậu đang làm gián đoạn giấc ngủ đẹp đẽ trên mây của tôi đấy, biết không?”

“Câm miệng. Hãy trở nên có ích một lần đi, đồ thiên thần vô vọng.”

Đặt tay lên lưng cô ấy, tôi đẩy cô ấy cho đến khi chúng tôi lên đến đỉnh đồi... và đứng ngay trước mặt Yulia. Chà, Rachelle là một thiên thần, do đó cô ấy lơ lửng hơn là đứng đó, nhưng sao cũng được.

“M-Một thiên thần…?”

“Ừ, là ta đó! Thiên thần của tình yêu và đam mê, Rachelle, sẵn sàng phục vụ.”

Có vẻ như ngay cả Yulia cũng không mong đợi một thiên thần sẽ xuất hiện trước mặt mình, và cô ấy đứng đó nhìn Rachelle với đôi mắt mở to và kinh ngạc khi Rachelle ồ-thật-tình cờ giới thiệu bản thân.

“Ngài... có thật không?”

“Gì? Chúa ơi... Mọi người đã thực sự nghi ngờ ta gần đây, nhưng ta thề rằng ta là một thiên thần hoàn toàn có thật, hoàn toàn có thật 100%. Cô nghĩ đôi cánh và vầng hào quang này chỉ để trưng bày thôi sao? Ta có phải thực hiện một vài phép màu để khiến cô tin ta không?”

“K-Không! Tôi xin lỗi vì sự thô lỗ của mình!”

Nhìn thấy vẻ mặt bất bình của Rachelle, Yulia hoảng sợ khuỵu xuống và cầu nguyện.

“Hmm... Vậy, cô là một trong những người được gọi là nữ tu, hả?”

“V-Vâng!”

“Ra vậy. Thế, Rekka, tại sao cậu lại kéo tôi ra đây?”

“Không phải tôi đã giải thích trên đường đi sao…?”

Cô ấy thực sự là một thiên thần vô dụng... Không còn lựa chọn nào khác, tôi quyết định hỏi lại cô ấy những câu hỏi chính mà tôi cần trả lời.

“Rachelle, Yulia vừa là một nữ tu vừa là một thầy trừ tà. Nhân danh Chúa, cô ấy kiếm sống bằng cách săn lùng những kẻ không phải con người. Về cơ bản thì ma cà rồng như Rosalind và những thứ khác.”

“Ừ, vậy thì sao?”

“Vậy… cô nghĩ Chúa nói gì về việc giết tất cả những kẻ không phải con người đó?”

“Tại sao lại hỏi?”

Có vẻ như Rachelle vẫn chưa hiểu rõ những gì tôi đang thực sự hiểu.

“Tôi đang hỏi liệu Chúa có thực sự tha thứ cho tất cả những điều đó không.”

“Không hẳn,” Rachelle trả lời thẳng thừng.

“N-Nhưng những lời dạy của nhà thờ—” Yulia ngay lập tức cố gắng xen vào.

“Vâng, chính xác. Đó là những lời dạy của nhà thờ, phải không? Những lời dạy của một nhóm người đang cố gắng quản lý những người khác. Con người sợ ma cà rồng và ác quỷ là lẽ tự nhiên, giống như thỏ và chuột sợ cáo và mèo là lẽ tự nhiên. Tất nhiên họ muốn chúng bị tiêu diệt. Và bằng cách truyền bá ý tưởng đó thông qua các bài giảng của họ, nhà thờ đã tuyển dụng nhiều người hơn cho mục đích của họ mà không trực tiếp dính máu trên tay họ. Tuy nhiên, ông lớn ở thượng tầng chưa bao giờ đưa ra tuyên bố nào về vấn đề này. Đó không phải là điều ngài ấy yêu cầu, và đó không phải là điều ngài ấy mong muốn.”

Yulia cố gắng tranh luận một cách tuyệt vọng, nhưng Rachelle đưa một ngón tay lên môi khi cô ấy giải thích sự thật của vấn đề một cách đơn giản. Nghe thấy tất cả, sức lực rút cạn khỏi cơ thể Yulia, khiến cô choáng váng. Cô ấy có lẽ đã hoàn toàn mất mát sau khi nền tảng đức tin của mình bị lung lay. Ngay từ miệng quan. Chà, Rachelle không phải là Chúa, cô ấy chỉ là một cơ quan ngôn luận, nhưng chắc chắn nghe điều đó từ một thiên thần là đủ thuyết phục.

“Dù sao thì, phục vụ Chúa là công việc của các thiên thần, nên con người các người không cần phải lo lắng về những thứ như thế. Ừ thì, nếu muốn làm công việc của tôi cho tôi, tôi sẽ không tranh cãi... Uuugh, thực ra, giờ nghĩ lại thì, tôi vẫn chưa đạt chỉ tiêu của mình…”

Rachelle rên rỉ khi cô ôm đầu. Đáng đời. Đó là những gì cô ấy nhận được vì đã chểnh mảng ở chỗ tôi mấy ngày nay. Tiếp theo, Suzuran tiếp cận Yulia vẫn còn nguyên vẹn.

“Cô Yulia, có chuyện gì vậy?”

“…”

“Cô Yulia?” Suzuran hỏi lại khi cô ấy không trả lời. “Hãy cho tôi nghe câu trả lời.”

“Tôi...”

“Đúng rồi. Chúa mà cô tin tưởng không muốn tôi hay phu nhân của tôi bị xóa sổ khỏi thế giới này. Vậy cô sẽ làm gì bây giờ, cô Yulia? Tùy thuộc vào cô chọn cách đối phó với chúng tôi.”

“…”

“Cô sẽ rút lại lời nói của mình chứ? Bây giờ cô sẽ tuyên bố đánh bại chúng tôi nhân danh nhà thờ đã cứu mình chứ không phải nhân danh Chúa?”

“N-Này, Suzuran…”

Tôi hơi lo lắng về việc cô ấy làm bất cứ điều gì có thể khiến Yulia khó chịu, nhưng cô ấy dường như có ý định nhấn mạnh vấn đề.

“Cậu Namidare, tôi muốn cô Yulia tự quyết định,” cô ấy giải thích.

Sau đó cô ấy quay lại với Yulia.

“Khi tôi trở thành một con người nhờ có Cậu Namidare ở đây... Cậu ấy đã giải thoát tôi khỏi mệnh lệnh mà chủ nhân của tôi đã ban cho tôi 200 năm trước. Mênh lệnh mà tôi bị xiềng xích. Nhưng được giải thoát khỏi xiềng xích đó thật đáng sợ,” cô nói một cách luyến tiếc. “Tôi cảm thấy như mình đang đánh mất một thứ quan trọng—mục đích của mình. Và không có điều đó, tôi đã bị lạc. Giống như tôi đang bắt đầu lại từ con số không, một bảng trắng... Giống như cô bây giờ. Nhưng những gì cô chọn để viết trên bảng trắng mà cô được đưa cho là tùy thuộc vào chính cô, tôi tin vậy.”

Yulia im lặng lắng nghe Suzuran cho đến khi kết thúc. Và sau đó...

“Tôi...”

Chủ nhật hôm ấy...

“Chào mừng, những con chiên lạc lối. Cảm ơn đã đến tham dự thánh lễ hôm nay.”

Yulia đứng trên bục giảng trong bộ lễ phục của mình và chào tất cả những người đi nhà thờ bằng một giọng nhỏ nhẹ, chào đón. Suzuran và tôi đến để nghe cô thuyết pháp, và đang ngồi cùng nhau trên một băng ghế ở phía sau.

Vậy... cuối cùng, Yulia đã không tiêu diệt Suzuran hay Rosalind.

Bất cứ ai cũng thấy khó từ bỏ những giáo lý mà họ đã theo cả đời, đặc biệt là tại chỗ như thế. Nhưng những gì Rachelle nói về Chúa theo quan điểm của cô ấy như một thiên thần và câu truyện của Suzuran dường như đã khiến cô ấy cảm động.

“Tôi sẽ tạm dừng việc xử lý cô bây giờ, ma cà rồng. Tuy nhiên, hãy biết rằng tôi đã từng chứng kiến nhiều người đau khổ dưới bàn tay của lũ quỷ như cô trước đây. Tôi sẽ không loại bỏ cô mà không có lý do ... nhưng nếu tôi phát hiện ra rằng cô đã gây hại cho con người, tôi sẽ không ngần ngại kết liễu cô.”

Đó là những lời chia tay của Yulia dành cho Rosalind ngày hôm đó. Rosalind đã chế giễu, tất nhiên, nhưng cả tôi và Suzuran đều thở phào nhẹ nhõm. Và bây giờ, sau tất cả những điều đó, chúng tôi ở đây tại nhà thờ...

“Tôi tin rằng một số người có mặt với chúng ta hôm nay là lần đầu tiên tham dự thánh lễ, do đó tôi muốn bắt đầu bằng một bài học nhỏ về tình yêu tuyệt vời của Chúa.”

Hôm nay là buổi lễ đầu tiên của Yulia kể từ khi đến thị trấn. Tôi đã hy vọng cô ấy sẽ suy nghĩ cẩn thận về những gì cô ấy muốn làm từ đây trở đi khi cô ấy hoàn thành nhiệm vụ của một nữ tu.

“...Nghĩ lại thì, tại sao cậu lại bắt đầu đến nhà thờ để học về tình yêu, Suzuran?”

Lý do thực sự duy nhất khiến chúng tôi có thể đi đến một kết luận hòa bình cho tình huống này là Suzuran, người đã kết bạn với Yulia bằng cách đến nhà thờ để gặp và nói chuyện với cô ấy hàng ngày.

“Bởi vì tôi muốn có một đứa con.”

“Bwuh!”

Câu trả lời bất ngờ đó khiến tôi nghẹn thở. Tôi vội vàng bịt miệng lại nhưng đã quá muộn. Yulia lườm tôi từ bục giảng, rồi hắng giọng trước khi tiếp tục bài giảng của mình.

“E hèm... Vậy, cuối cùng, Chúa sẽ luôn dõi theo mọi người vì ngài yêu thương mọi người như nhau. Hơn nữa…”

“...Cậu muốn có một đứa con để làm gì?” Tôi thì thầm hỏi Suzuran, cẩn thận để không làm phiền bất kỳ ai khác.

“Tôi thấy mình quan tâm đến cộng đồng được gọi là gia đình. Khi tôi còn là một homunculus, tôi đã từ bỏ ý tưởng về một gia đình vì tôi không có khả năng sinh sản... Nhưng bây giờ tôi là một con người, tôi muốn có một đứa con của riêng mình,” Suzuran trả lời rõ ràng trong yên lặng. tiếng nói.

“Ra vậy…”

Vậy là cô ấy muốn có một gia đình, hả? Cô ấy nói như vậy cũng có lý, nhưng vẫn còn một vấn đề lớn cần giải quyết...

“Suzuran... Cậu biết là cậu không thể có con một mình đúng không?”

“Tôi nhận thức được. Một người đàn ông là cần thiết để thực hiện thành công hành vi sinh sản với tôi. Đúng không?”

“Không sai, nhưng cậu có thể hạ giọng xuống một chút được không…?”

Tôi liếc nhìn xung quanh với khuôn mặt đỏ bừng. Từ đầu Suzuran đã nói rất nhỏ, nhưng nhà thờ im ắn đến mức tôi vẫn lo lắng về việc ai đó sẽ nghe lỏm được chúng tôi. Và khi tôi tiếp tục nhìn xung quanh như một nhân vật mờ ám, Suzuran nói thêm...

“Mặc dù, tôi có một ứng cử viên trong đầu, cho nên không cần phải lo lắng về điều đó.”

“Hả...?”

Một ứng viên trong đầu... Chờ đã, cô ấy đã tìm thấy ai đó rồi?! Tôi đã rất bất ngờ vì nghe tin cô ấy muốn có con ngay sau đó nên không đủ can đảm để hỏi chi tiết. Thay vào đó, tôi chỉ im lặng ngồi đó tự hỏi cô ấy có thể ám chỉ ai.

“...Vậy, là con người, chúng ta cũng phải hiểu và tha thứ cho nhau thông qua tình yêu thương. Bằng cách đó, chúng ta có thể cùng nhau bước tới cuộc sống hòa bình như ý định của Đức Chúa Trời”. Yulia dừng lại ở đó và làm dấu thánh giá, thầm cầu nguyện Chúa trong lòng. “Nguyện cho thế giới ngập tràn tình yêu. Amen.”

- - -

Claudius: Cám ơn các bạn đã đọc và ủng hộ. Mọi người có thể tiếp tục ủng hộ tôi qua mã QR dưới nhé.

u1940-7b1c3b17-ca51-442d-a6ff-0d6cb8d19fea.jpg

Bình luận (3)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

3 Bình luận

Thanks trans
Xem thêm
Thanks trans
Xem thêm