Tận Thế Xảy Ra Vì Tôi Cứu...
Namekojirushi Nao Watanuki
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 5

Chương 5: Không thể thay đổi thế giới một mình

2 Bình luận - Độ dài: 9,713 từ - Cập nhật:

“Tiến lên hết tốc lực, mọi người!”

Tiếng kêu của hải tặc vang khắp tàu. Con tàu lao qua cánh cổng mở đến hành tinh Estashion, hướng thẳng đến cơ sở lưu trữ năng lượng trung tâm.

“Vậy là, toàn bộ nơi này đã bị chiếm giữ bởi một cục thịt?” Tôi hỏi Iris.

“Đúng. Đây là thứ gì vậy? Nó thật kinh tởm!”

Không lâu trước khi chúng tôi có thể tự mình nhìn thấy nó qua máy quay. Thân tàu cướp biển mới và cơ sở lưu trữ được kết nối với nhau bằng một khối thịt hơi xanh. Nó sủi bọt ở nhiều chỗ và có thể thấy rõ các đường gân chạy dọc theo bề mặt.

Đó có lẽ là... Squallow. Tế bào Berserker có thể thay đổi cơ thể thành bất cứ thứ gì. Shirley có lẽ đang sử dụng con chip chính để hợp nhất cơ thể ông với cỗ máy giống như một loại cyborg bị biến dạng nào đó.

“Cho dù cô ta có kiến thức của kỹ sư thì… điều đó thật điên rồ,” Raul thì thầm.

“Ừ… đúng vậy.” Tôi gật đầu.

Thành thật mà nói, trông thật khủng khiếp. Nhưng chúng tôi phải tiếp tục.

“Nhưng tại sao các tàu chiến khác xung quanh không tấn công chúng ta? Chúng ta cũng là một con tàu hải tặc. Không hiểu tại sao họ không nghĩ chúng tôi cùng phe.”

“Shirley có lẽ đang ở dưới đáy con tàu của cô ấy lúc này. Cô ấy đang bận tiếp quản cơ sở và điều chỉnh bộ khuếch đại chip chính. Rốt cuộc, đó không phải là những thứ mà cô ấy có thể để lại cho bọn hải tặc.”

“Nhưng người của cô ấy vẫn có thể nhìn thấy chúng ta, phải không?”

“Mọi người trên Estashion, bao gồm cả hải tặc, hiện đang nằm dưới sự kiểm soát của cô ấy. Nhưng điều đó không có nghĩa là Shirley nhìn thấy mọi thứ họ nhìn thấy. Cho đến khi cô ấy ra lệnh cho họ, họ không khác gì những con búp bê.”

“...Búp bê hả?” Rosalind trông có vẻ ghê tởm. Tôi không nói gì, nhưng tôi cũng cảm thấy như vậy.

Đây có thực sự là thế giới mà cậu muốn không, Shirley?

“Nhờ đó cho chúng ta cơ hội, phải không?” Raul hỏi. “Hãy đi thẳng đến bên cạnh nó và cập bến, Fam.”

“Tôi biết!” Fam hét lên. Đôi mắt của cô ấy nhìn thẳng về phía trước—cô bé đang nhìn chằm chằm vào thứ từng là Squallow.

Con tàu hải tặc xuyên qua những đám mây, bay qua bầu trời và cuối cùng đến được con tàu bị cướp phía trên cơ sở lưu trữ năng lượng.

“Chúng ta làm gì tiếp đây?”

“Chúng ta đậu trên nó để nó không thể cất cánh. Sau đó, chúng ta bắn các đường ray neo để lên tàu và sử dụng chúng để đột nhập vào bên trong!”

Có tiếng ầm ầm, và con tàu của chúng tôi hạ cánh ngay trên đầu con tàu mà Shirley đã đánh cắp.

“Mọi người! Tiến lên!”

Đám hải tặc reo hò khi chúng tiến về phía phương tiện vận chuyển trên cây cầu chính. Giống như cổng dịch chuyển ngắn đã đưa chúng tôi từ bến tàu đến bờ biển trên Berano, phương tiện vận chuyển này có thể dịch chuyển chúng tôi ngay lập tức đến đường ray neo.

“Iris, bọn tớ sắp lên tàu của Shirley! Hãy ra khỏi cơ sở lưu trữ và cứu càng nhiều người Estashion càng tốt!”

“Được!”

“Nhờ cả vào các cậu đó!”

Tôi cúp máy và quay về phía mọi người trên tàu.

“Được rồi! Chúng ta đã sẵn sàng chưa?”

“Đồng ý.”

“Ừ!”

“…!”

Rosalind, Tetra và Rain đều có vẻ đã sẵn sàng để đi.

“Ừ! Nhưng… chỗ này hơi khó di chuyển.”

Fam mạnh dạn trả lời, nhưng cô ấy trông hơi khó chịu trong bộ đồ bó sát của mình. Tôi đã bảo cô ấy thay trang phục cô ấy cần mặc cho công việc mà tôi muốn cô ấy làm, nhưng cô ấy có vẻ không thích lắm.

“Raul, Garnet, tôi cũng trông cậy vào hai người.”

“Tất nhiên.”

“Rồi, rồi. Ta sẽ làm được, chắc vậy.”

Tôi cũng đã yêu cầu cả hai làm một công việc quan trọng. Garnet đã trải qua một số sửa chữa trong quá trình dịch chuyển và giờ vừa đủ để chạy. Sẽ rất khó khăn, nhưng tôi đã yêu cầu cô ấy cố gắng hết sức.

“Ô kê, đi thôi!”

Chúng tôi vào bên trong phương tiện vận chuyển và ngay lập tức di chuyển xuống đáy con tàu mà chúng tôi đang ở.

“Cái cầu trượt này là gì vậy?”

“Các đường ray neo. Chúng tôi sử dụng chúng để vào bên trong tàu địch.”

Fam đưa cho tôi bản tóm tắt, giải thích ngắn gọn cách họ sử dụng những chiếc ống lớn mà họ bắn thẳng vào tàu địch để lên tàu. Người này đến người khác, nhân tiện, người ta nhảy vào đường trượt, gần như là một đường trượt tuyệt đối.

“Nwaaah! Khoan, ủa?!”

Đi được nửa đường, tôi nhận ra rằng mình không biết mình sẽ hạ cánh bằng cách nào. Nhưng ngay trước khi cầu trượt đột ngột dừng lại, tôi có cảm giác như mình xuyên qua một lớp màng mỏng, và cuối cùng tôi hạ cánh xuống sàn với rất ít tác động, như thể tôi được một tấm đệm đỡ.

“Công nghệ vũ trụ luôn rất tuyệt vời… Bwuh!”

“Đừng đứng ở cuối cầu trượt, đồ ngốc!” Fam, người tiếp theo rơi xuống, hét lên khi cô đáp xuống tôi.

Và giờ chúng tôi đã ở bên trong tàu địch.

“Được rồi, chúng ta hãy đi xuống phía dưới nơi Shirley đang ở.”

Garnet và những hải tặc làm việc trên con tàu biết rõ cách bố trí của nó. Vì Garnet không thể chạy, nên chúng tôi đã để đám hải tặc dẫn đầu, nhưng con đường đến đó không phải là không có chướng ngại vật.

Khi rẽ vào góc phố, chúng tôi phải đối mặt với những người đàn ông và phụ nữ đang im lặng nhìn chúng tôi như những thây ma. Những hải tặc của Shirley đang cản đường chúng tôi.

“Chậc. Chắc cô ta cảm thấy tác động khi chúng ta hạ cánh trên tàu cô ta,” Raul nói.

Các Seageist cùng với chúng tôi đặt kiếm và súng laze của họ ở chế độ không gây chết người và bắt đầu chiến đấu.

“Mọi người, đừng quên kiềm chế! Chỉ cần giữ cho họ bận rộn ở đây cho đến khi bọn này có thể cứu được boss!”

Fam, tôi, những cô gái khác và một vài hải tặc tách khỏi nhóm chính và đi xuống tầng thấp hơn trong khi những người còn lại của Seageist khiến các đối tượng điều khiển tâm trí của Shirley bị phân tâm. Công việc của chúng tôi là cứu Squallow.

“Vui lòng đi lối này. Có một thiết bị dịch chuyển trong căn phòng này sẽ đưa các cậu xuống tận cùng.”

“Được.”

Tôi đi theo sự dẫn dắt của Garnet và bước vào căn phòng mà cô ấy chỉ. Chắc chắn, có một máy dịch chuyển ở trong góc. Chúng tôi dừng lại một lúc để lấy hơi. Khi chúng tôi sử dụng dịch chuyển tức thời, chúng tôi sẽ đối mặt với Shirley và Squallow.

“Tetra, Rain... sẵn sàng chưa?”

Tôi lo lắng nhất về hai người họ. Thể lực của họ không tốt bằng những người khác.

“Vâng… em không sao.”

“Nhanh lên nào.”

Không ai trông giống như họ đã sẵn sàng dù chỉ một chút, nhưng cả hai đều gật đầu với tôi một cách chắc chắn.

“Đừng lo. Ta sẽ luôn ở đó để bảo bọc cho một cô gái khi cô ấy gặp rắc rối. Ồ, nhưng ta không nói ý đó theo một cách bẩn thỉu.”

“Có lẽ ông nên bỏ qua câu cuối đó? Sao cũng được. Cảm ơn, Raul. Kế hoạch này phụ thuộc vào ông.”

“Biết rồi. Muốn nhắc lại cho chắc không?”

Chúng tôi xem lại kế hoạch một lần nữa và hoàn thành công việc chuẩn bị cuối cùng.

“Được rồi! Chúng ta đi thôi.”

Tôi tự tát vào má mình để lấy lại tinh thần, rồi bước vào trong máy dịch chuyển.

Đáy tàu được thắp sáng, nhưng chắc chắn ở đây không có vẻ sáng. Nó không chật chội, nhưng nó cũng không quá lớn. Và quan trọng nhất, ở giữa phòng là Squallow và Shirley.

“Guuuuuh...”

Squallow dường như thậm chí còn lớn hơn so với lần cuối cùng tôi gặp. Nhưng khi nhìn kỹ hơn, tôi nhận ra rằng mình chỉ có thể nhìn thấy nửa thân trên của ông ấy. Nửa dưới dường như xuyên qua sàn và hợp nhất với một thứ khác... có lẽ là cơ sở lưu trữ năng lượng.

Đằng sau ông là một cỗ máy trông giống như một tòa tháp nhỏ, và nó dường như đang hoạt động. Đó có phải là bộ khuếch đại chip chính không?

“Boss.”

“Thuyền trưởng.”

“Thuyền trưởng Squallow…”

Fam và các cướp biển khác đều gọi người thủ lĩnh giờ đã biến dạng của họ. Một số đang nghiến răng, và một số thì quá sốc nên không phản ứng gì nhiều. Nhưng rồi mọi người đều nhìn vào kẻ đã làm điều này với ông—Shirley. Cô ấy đang mặc một chiếc áo blu trắng và bây giờ đã xõa tóc. Đằng sau cặp kính, đôi mắt lạnh lùng thờ ơ quan sát tất cả chúng tôi.

“Rekka... Vậy là cậu sống sót hả?” Có một chút sốc trong giọng nói của cô ấy.

“Tớ gặp may ấy mà.”

“Có phải Raul đã cứu cậu không? Tôi nghĩ điều duy nhất hắn giỏi là giữ cho mình sống sót. Chắc tôi đã sai. Tôi nghĩ mình thậm chí còn nhớ đã dùng Time Stop trên Rosalind, hay tôi nhầm?”

Không ai trả lời.

“Hừm. Chà, không thành vấn đề. Bây giờ cậu đã trở lại từ bờ vực của cái chết, cậu đang làm gì ở đây? Cậu đến để ngăn tôi à?”

“Tớ tới để cứu câu truyện của cậu.”

“ ‘Câu truyện’ của tôi? Dùng từ kỳ ghê. Cậu làm như như truyện cổ tích ấy.” Cô ấy cười khúc khích với tôi. “Nhưng cậu biết đấy, Rekka, nếu cậu thực sự muốn cứu tôi, thì hãy rời khỏi hành tinh này ngay bây giờ. Hay rốt cuộc cậu có muốn là của tôi không?”

“Cậu đang hỏi liệu tớ có muốn gia nhập thế giới lý tưởng của cậu không à? Tớ đã nói không rồi.”

“Đó là lý do tại sao tôi hỏi lại.”

“Không quan trọng hỏi bao nhiêu lần. Câu trả lời vẫn là không.” Đôi mắt cô ấy nheo lại khi cô ấy lườm tôi.

“Vậy…”

“Shirley! Dừng lại đi!” Tetra tiến lên một bước và hét lên. Nhưng chỉ có thể làm phiền Shirley một chút.

“Tetra, em cũng định từ chối phải không? Ngay cả em cũng không muốn tham gia vào thế giới lý tưởng của tôi. Thực sự không có ai tôi có thể tin tưởng, phải không? Cho nên, tất cả các người có thể biến mất.”

“Guuuuuh...”

Squallow bắt đầu di chuyển.

“Raul, chăm sóc Tetra và Rain hộ tôi!”

Những người không tham gia chiến đấu lùi lại trong khi những người khác tản ra và liều mình vào Shirley.

“Squallow, nhắm vào tiểu quỷ trước.”

Trời ạ, tôi biết Shirley sẽ chọn Fam mà. Fam đã thành công trong việc phá hủy một phần của con chip chính, ngay cả khi đó chỉ là sau khi sức mạnh mất kiểm soát. Tất nhiên Shirley sẽ thận trọng với cô bé. Nhưng tôi đã mong đợi điều này.

“Hừm! Đó là động thái rõ ràng nhất mà ngươi có thể làm.”

Rosalind chặn đòn của Squallow trước khi nó kịp chạm tới Fam. Vì tôi biết cô bé sẽ là mục tiêu nên tôi đã chỉ định trước cho một người hộ tống. Và vì cô ấy đang tập trung vào Fam...

“Shirley!” Tôi hét.

“Bắt cô ta!” Đám hải tặc đồng loạt hét.

Những hải tặc và tôi giữ khoảng cách với Rosalind và Fam, tản ra thành hình quạt rộng khi tấn công Shirley. Phá hủy con chip chính không phải là cách duy nhất để chấm dứt chuyện này. Nếu Shirley bị đánh gục, cô ấy sẽ không thể điều khiển Squallow được nữa, và chúng ta có thể phá hủy bộ khuếch đại. Cuối cùng, chúng tôi đã sử dụng Fam, mối đe dọa lớn nhất, làm mồi nhử.

“Cậu có thực sự nghĩ rằng nó sẽ dễ dàng như vậy không?”

u1940-d6d15a85-d874-4ad9-91e4-aea3a1d85c43.jpg

Nhưng cô ấy đã nhìn thấu kế hoạch đơn giản của tôi.

“Guuuuuh…”

Huh? Đột nhiên, một cánh tay robot vươn ra một cách bất thường từ thân của Squallow vụt ra và hất văng tất cả chúng tôi.

“Gah!”

Tôi văng lên không.

“Rekka!”

“...Tớ không sao! Vừa đủ!”

Tetra chạy đến giúp tôi, nhưng tôi hét lên bảo cô ấy tránh xa ra và nhanh chóng đứng dậy. Tôi đã chặn được cú đánh, nhưng lực của nó vẫn khiến tôi bị đẩy lùi. Thật không may, tôi đã làm hỏng khẩu súng gây choáng của mình trong quá trình này. Cánh tay của tôi cũng rất đau. Chắc hẳn khẩu súng đã hấp thụ đủ lực tác động để không chiếc xương nào của tôi bị gãy, nhưng...

Một cái gì đó khác thu hút sự chú ý của tôi.

Những hải tặc bị hạ gục cũng bắt đầu đứng dậy, nhưng khoảng một nửa trong số họ dường như không thể dậy được. Tôi thấy một người nhỏ hơn đang thở hổn hển, thậm chí gần như không thể thở được sau một đòn tấn công mạnh mẽ như vậy.

“Ai bị thương đừng ép mình! Chỉ đi theo tôi nếu vẫn có thể chiến đấu!”

Không có câu trả lời, nhưng trước sự ngạc nhiên của tôi, tôi thấy tất cả những tên cướp biển nghiến răng và đứng dậy. Thật ngoan cường!

“Guuuuuh...”

Ngoài cánh tay ban đầu mình—mặc dù chúng đã thay đổi nhiều đến mức tôi thậm chí không biết liệu tôi có nên gọi chúng như vậy không nữa—còn có thêm ba cánh tay nữa mọc ra từ bụng và một cái khác mọc ra từ ngực, khiến Squallow trông giống như một loại asura kỳ quái. (Claudius: Asura là kiểu ba đầu sáu tay)

Nếu Shirley có thể thay đổi cơ thể của người ta thành bất cứ thứ gì và sử dụng nó cho những cuộc tấn công bất ngờ như thế... Điều này sẽ rất khó khăn. Về cơ bản, tôi không có cách nào để dự đoán ông ấy sẽ tấn công như thế nào. Ngay cả Rosalind cũng gặp rắc rối với những cánh tay thay đổi nhanh chóng này. Các khớp có thể di chuyển theo bất kỳ hướng nào, và tệ hơn nữa, ông ấy thậm chí có thể phát triển nhiều khớp hơn để tứ chi có thể uốn cong theo những cách kỳ lạ, bất ngờ. Ông ấy thậm chí có thể tạo ra cánh tay mới từ khuỷu tay hoặc lòng bàn tay của mình. Có vô số khả năng.

Đây có thể không phải là ví dụ điển hình nhất, nhưng ông ấy khiến tôi nhớ đến những mô hình bằng nhựa mà tôi từng nghịch ngợm khi còn nhỏ. Loại mà các bộ phận có thể hoán đổi cho nhau và ta có thể gắn mọi thứ vào bất cứ đâu mình muốn. Chẳng hạn như đặt chân vào nơi cánh tay nên đặt.

“Cậu sẽ làm gì giờ, Rekka? Lực lượng vũ trang Estashionia dưới sự chỉ huy của tôi đang bắt đầu lên con tàu này. Sau khi họ vượt qua bạn bè của cậu ở tầng trên, họ sẽ đi thẳng đến đây. Và khi đó, là chiếu bí.”

“Xin lỗi, nhưng cờ vua không phải sở trường của tớ. Cậu phải có khả năng nhìn thấy hàng tá nước đi phía trước, và thành thật mà nói, tớ không hiểu làm thế nào mà mọi người làm được điều đó. Nhưng tớ biết rằng không bao giờ thực sự biết ai là người chiến thắng cho đến khi trò chơi thực sự kết thúc.”

“Vậy à… Vậy nếu tôi làm thế này thì sao?”

Shirley búng ngón tay và làm điệu bộ như có thứ gì đó đang nổi từ bên dưới lên.

“Kyaaaa!” các cô gái hét lên từ phía sau tôi.

Tôi quay lại và thấy rằng cánh tay thứ bảy mới của Squallow—hoặc có lẽ tốt hơn nên gọi nó là một xúc tu vào thời điểm này—đã phá vỡ sàn nhà và bắt giữ các cô gái bên lề cũng như người bảo vệ của họ.

“Tetra! Rain! Raul!”

Thì ra cơ thể của Squallow đã hợp nhất với con tàu và cơ sở lưu trữ năng lượng! Tức là ngay cả sàn chúng tôi đang đứng cũng là một phần của ông ấy! Cánh tay đã tóm lấy họ cứ lớn dần, mang họ lại gần Shirley và Squallow.

“Con tin. Đó không phải là phương pháp tao nhã, nhưng có vẻ như là phương pháp có tác dụng với cậu. Mặc dù tôi không biết với đám hải tặc đó thì sao.”

Chết thật. Tuy nhiên, những hải tặc cũng không thể di chuyển. Nếu Shirley muốn, sàn nhà có thể mọc ra những cánh tay sẽ lập tức đâm xuyên qua tất cả chúng ta.

“Hừm. Nhóc, tới đây.”

Rosalind đưa Fam lại gần cô hơn, nhận ra mối nguy hiểm. Trận chiến tạm thời dừng lại, nhưng lợi thế chắc chắn thuộc về Shirley.

“Bây giờ tôi có con tin rồi, tôi nên làm gì đây? Bắt họ chơi oẳn tù tì và giết người thua?”

Shirley nghe có vẻ chán nản. Tôi không chắc liệu cô ấy đang nói đùa hay cổ đã đi quá xa. Có vẻ như cô ấy không quan tâm đến chuyện này chút nào.

“Shirley, dừng lại đi. Cậu biết chuyện này sẽ không khiến mọi thứ tốt hơn, phải không?”

“Không đâu. Một khi tôi có thế giới lý tưởng của mình, mọi thứ sẽ thay đổi. Tôi sẽ có mọi thứ... và tôi sẽ không mất gì nữa.”

Có phải việc cô ấy bị phản bội bởi bàn tay của những người lớn xung quanh khiến cổ thành ra như vậy? Cô được sinh ra trong ống nghiệm không có tình yêu thương từ cha mẹ. Cô ấy được nuôi dưỡng chỉ vì khả năng của mình. Cô không có tiếng nói và không có tự do. Cô lao vào công việc để cố gắng quên đi tất cả, nhưng cuối cùng, ngay cả công việc cũng phản bội. Cô ấy đã mất tất cả... Đó có phải là điều khiến cô ấy sợ mất mát? Đó có phải là lý do tại sao cô ấy muốn một thế giới nơi mọi người sẽ tuân theo cô ấy? Một thế giới lý tưởng nơi cô sẽ không bao giờ bị phản bội nữa?

“...Ừ, được rồi. Nếu thế giới lý tưởng của cậu đúng như cậu nói, có lẽ cậu sẽ không phải mất bất cứ thứ gì nữa—”

“Đúng chứ? Nếu cậu hiểu, thì cậu nên tham gia…”

“Nhưng một khi cậu đã ở trong thế giới đó, rồi sao nữa?”

“...Gì?”

Chúng tôi nhìn chằm chằm vào nhau.

“Cậu đã nói với tớ rằng có ba thứ cậu cần cho thế giới của mình, phải không? Nếu cậu có Nước mắt Công chúa Nhân ngư, cậu có thể tạo ra một thế giới luôn ấm áp như mùa xuân. Với chip chính, có lẽ cậu có thể ngăn mọi người làm tổn thương lẫn nhau. Nhưng mà..."

Ngay cả với những thứ đó, thế giới lý tưởng của cô vẫn còn thiếu một thứ gì đó.

“Cậu sẽ tìm bạn bè ở đâu, Shirley? Cậu nói rằng cậu luôn muốn ở bên bạn bè của mình mà.”

“Vâng, tôi đã nói thế.”

“Dù ở đâu đó luôn ấm áp như mùa xuân và không ai làm tổn thương nhau… Đó không phải là thế giới. Nó chỉ là một môi trường. Shirley, chỉ có một điều mà cậu thực sự muốn, phải không?”

“...Cậu đang nói cái quái gì vậy? Với chip chính, mọi người sẽ trở thành bạn của tôi. Những người bạn hoàn hảo sẽ không bao giờ phản bội hay làm tổn thương tôi—”

“Đó sẽ không phải là bạn bè. Chúng sẽ chỉ là búp bê thôi,” tôi nói, ngắt lời Shirley. “Shirley, không có gì sai khi cố gắng giành lấy hạnh phúc cho chính mình. Đó là một điều tốt. Nhưng có một số thứ mà chỉ người khác mới có thể cho cậu.”

“Tôi không biết cậu đang nói gì. Thứ duy nhất tôi từng được người khác tặng cho là một nhát dao lạnh sau lưng.”

Shirley khẽ lắc đầu và lườm tôi. Cô ấy nhìn tôi như một đứa trẻ sắp khóc.

“Đây là cách duy nhất tôi có thể kết bạn.”

“Không đâu.”

“Có đó.”

Shirley lắc đầu một cách bướng bỉnh một lần nữa.

“Không phải đâu.”

Nhưng tôi cũng cứng đầu.

Trong trường hợp này, đặc biệt là trường hợp này. Tôi đã có tất cả bằng chứng tôi cần. Tôi là bằng chứng.

“Tớ đã là bạn của cậu rồi. Tớ đã nói vậy với cậu bên cửa sổ ở Cung điện Ryugu mà.”

Cô ấy nín thở.

“Nhưng đó…”

“Và không chỉ tớ. Tetra, Rain, mọi người khác ở đó… Tất cả đều coi cậu là bạn.”

“Tất nhiên rồi!” Tetra hét lên để hỗ trợ tôi.

Vẻ mặt của Shirley dịu đi trong giây lát... và sau đó nhăn nhó với cơn thịnh nộ dữ dội.

“Im... Im đi! Ai quan tâm cậu nói gì?! Cậu muốn nói gì cũng được! Tôi không thể tin cậu! Ngay cả lũ người lớn đã phản bội tôi đều mỉm cười miễn là tôi có ích cho họ! Nhưng cuối cùng bọn họ đều lạnh lùng phản bội!”

Đầu cô quay cuồng như một đứa trẻ giận dữ đang nổi cơn thịnh nộ.

“Nếu cậu là bạn tôi, thì đừng cản đường tôi! Thế giới lý tưởng của tôi bị sao chứ? Sẽ không có cơn mưa bất chợt nào, và sẽ không ai làm tổn thương nhau! Nếu muốn trở thành bạn tôi, thì cậu có thể là bạn của tôi ở đó!”

“Không thể được. Sẽ có bao nhiêu người bị thương để biến nó thành hiện thực chứ?”

Mặt cô ấy còn nhăn nhó hơn nữa.

“Nếu cậu cản đường tôi, thì cậu không thể là bạn tôi. Một ngày nào đó cậu sẽ phản bội tôi! Tôi biết mà! Tôi không muốn bị phản bội nữa! Cậu sẽ... cứu tôi? Tôi không thể tin được! Cậu đang nói dối! Tất cả các người nên biến mất!”

“Bon này sẽ không biến mất. Nếu không thể làm gì cần thiết để ngăn bạn mình phạm sai lầm nghiêm trọng, thì làm sao có thể gọi mình là một người bạn thực sự?”

Tôi cảm thấy sàn nhà bên dưới sắp sập nên vội nhảy sang một bên. Không lâu sau, một lưỡi kiếm khổng lồ lao ra từ bên dưới nơi tôi đang đứng. Nó sẽ cắt tôi ra làm hai.

“Rosalind!” Tôi hét lên khi chạy trốn khỏi nhiều lưỡi kiếm lao ra khỏi sàn sau lưng tôi.

“Để đó cho ta!”

Rosalind chộp lấy áo choàng của Fam... “Làm đi, nhóc!”

Và ném cô ấy mạnh như một quả bóng chày.

“Đừng nói là cậu nghĩ rằng cậu có thể sử dụng nó để phá hủy con chip chính. Squallow!”

“Guuuuuh...”

Một trong những cánh tay robot của Squallow duỗi ra để đánh hạ Fam. Shirley cười lạnh khi nhìn cô bé ngã xuống đất... nhưng ngay phía trên cô, Fam thật - người đã biến thành Rain nhờ sự cải trang của Raul – dùng con dao của mình để cắt xuyên qua xúc tu. Fam hạ cánh nhẹ nhàng như một con mèo, và chỉ khi đó Shirley mới nhận ra. Cô ấy nhìn thấy chiếc sừng nhỏ mà cô bé đã che giấu bằng cách trang điểm và tóc mái của mình.

“Gì?! Làm sao?!” cô ấy hét lên.

Shirley sau đó nhìn về phía Fam mà Squallow đã hạ gục lúc trước: Raul, người đã sử dụng sức mạnh của mình để điều chỉnh bộ xương và thậm chí thay đổi giọng nói của mình.

“Trả boss đây!”

Tất nhiên, Fam thực sự không đeo băng đô của cô ấy. Những tia lửa bắn ra từ chiếc sừng của cô ấy khi cô ấy xúc động. Chỉ cần tiến thêm vài bước nữa là sóng điện từ của cô ấy sẽ phát huy tác dụng kỳ diệu của chúng.

“Chậc! Ngăn nó lại!”

Có lẽ cô ấy vẫn chưa hoàn toàn hiểu chuyện gì đã xảy ra, nhưng Shirley ra lệnh Squallow loại bỏ cô bé. Tuân theo mệnh lệnh của Shirley từ con chip chính, Squallow cố gắng sử dụng cánh tay robot gần nhất của mình để hất Fam đi, nhưng...

“...Quá tải.”

Raul - thực sự là Garnet cải trang - xé toạc cánh tay xúc tu đang giữ cô và dùng chút sức lực cuối cùng để đỡ đòn và bảo vệ Fam.

“Giọng nói đó… là cô sao, Garnet?!” Shirley hét lên vì sốc. Cô không biết Garnet thậm chí còn ở đó.

Fam đã cải trang thành Rain, và Raul cải trang thành Fam. Garnet cao gần bằng Raul, vì vậy cô ấy thế vào và giả làm ông ấy. Cô ấy đã đánh lừa Shirley mà không nói lời nào. Có một Raul giả ở đó là rất quan trọng. Shirley đã nhìn thấy khả năng cải trang của Raul tại Cung điện Ryugu, cho nên tôi muốn cô ấy nghĩ rằng ông ta không cải trang vào lúc này.

Nếu một mồi nhử đơn giản không hiệu quả, thì có thể một bộ ba mồi nhử sẽ làm được.

Đó là cơ hội duy nhất mà chúng tôi có.

“Uwaaa!”

Và Fam đã tận dụng cơ hội mà chúng tôi được trao để áp sát và đập đầu cô ấy vào con chip chính.

Krrsh!

Mong muốn mạnh mẽ mang Squallow trở lại đã tăng thêm sức mạnh cho cô ấy. Cô ấy phá vỡ lớp phủ bảo vệ và phá hủy con chip chính.

“Guwuuh...”

Những lưỡi kiếm ngừng mọc khỏi sàn, và Squallow đứng yên.

“…”

Shirley đã nhìn chằm chằm vào những mảnh vỡ của chiếc nhẫn trên mặt đất quá lâu đến nỗi tôi nghĩ rằng cô ấy có thể đang đếm chúng. Cuối cùng, môi cô cong lên thành một nụ cười gượng gạo.

“Cải trang… Quả nhiên một tên siêu trộm thậm chí có thể thay đổi diện mạo của người khác. Vậy Rain thật ở đâu?”

“...Ở đây.”

Cô nàng cướp biển nhỏ bé mà Squallow đã hạ gục lúc đầu đã đứng dậy và tẩy trang, để lộ khuôn mặt xinh đẹp của cô.

“Xin hãy dừng chuyện này lại, Shirley.”

Cô ấy mở lòng bàn tay của mình và để lộ bên trong cho Shirley.

“Đó có phải là... Nước Mắt Công Chúa Nhân Ngư không?”

“Đúng. Đây là đồ thật. Thứ mà cậu đã đánh cắp là đồ giả mà Raul đã đánh tráo. Ta đã sử dụng sức mạnh của viên đá này kể từ khi đến Estashion.”

Chuẩn rồi. Đó là điều tôi yêu cầu Rain làm.

Để biến nó thành hiện thực, tôi đã yêu cầu họ tiến hành phẫu thuật để lấy nó ra khỏi bụng tôi khi chúng tôi đang trên đường đến Estashion. Nhưng vì không có thuốc mê, tôi thực sự nghĩ rằng mình sẽ chết. Nhờ có Raul, tôi đã hồi phục ngay lập tức sau phẩu thuật, nhưng nếu nó tiếp tục lâu hơn nữa, tôi có thể chỉ muốn chết.

“Mây giông, sương mù, bão điện từ... Nhiều kiểu thời tiết có thể khiến liên lạc không dây bị lỗi. Đó là lý do tại sao cậu muốn ổn định thời tiết của hành tinh này, phải không? Ta không biết liệu nó có hoạt động hoàn hảo hay không, nhưng ta nghĩ rằng mình đã có thể ngăn hầu hết người dân Estashion tự làm hại mình như cậu muốn.”

“...Ra vậy." Shirley nhìn xuống đất. “Tôi đã mất tất cả... lần nữa.”

“Không đâu.” Tôi bước đến bên cô ấy và đưa tay ra. “Tớ vẫn coi cậu là bạn của mình.”

Shirley im lặng khi nhìn chằm chằm vào tay tôi.

“Và tôi không phải là người bạn duy nhất của bạn. Có Garnet, và mọi người khác ở đây.”

“Garnet…” Đôi mắt của Shirley nheo lại khi cô hướng ánh mắt về phía android bị hư hỏng nặng. “Tôi đã nghĩ rằng cô sẽ là người duy nhất không bao giờ phản bội tôi. Đó là lý do tại sao tôi tạo ra cô. Vậy tại sao...?"

Garnet không nói gì.

“Cậu đã quên, mặc dù chính cậu là người đã tạo ra cô ấy sao?” tôi hỏi.

“Gì?”

“Garnet được chế tạo với AI hỗ trợ học tập, phải không? Khi cô ấy có được kinh nghiệm và ký ức, cô ấy trở nên mạnh mẽ hơn. Không phải cô ấy vâng lời cậu do cậu đã tạo ra cô ấy. Cô ấy ở bên cậu vì cô ấy đã tự mình quyết định rằng cô ấy muốn giúp cậu.”

Đôi mắt của Shirley dao động không chắc chắn.

“...Có thật không?”

“…Vâng, Shirley.”

Shirley lại im lặng. Và rồi cô ấy đưa tay về phía tay tôi...

“Cậu sẽ không lừa được tôi đâu!”

...và tát nó đi. Rồi cô quay lại và bắt đầu chạy.

“Shirley?!”

Cô ấy phớt lờ tôi và chạy về phía sau căn phòng nơi đặt bộ khuếch đại chip chính. Khi với tới nó, cô trượt thứ gì đó vào bảng điều khiển. Ngay sau đó, Squallow bắt đầu gầm lên.

“Guwwroooahgahh!”

“C-Cái gì?! Không phải chúng ta đã ngăn Squallow bằng cách phá hủy con chip chính sao?”

“A ha ha! Có một con chip dự phòng trong bộ khuếch đại! Nó không mạnh bằng, nhưng nó vẫn hoạt động!” Shirley cười khúc khích khi nhìn lên mái nhà.

"Nhóc! Chúng ta sẽ phá hủy thứ đó!”

“Đún-”

Rosalind và Fam bắt đầu hướng tới bộ khuếch đại, nhưng…

“Vô dụng thôi.”

“Guaaaah!”

Một số cánh tay máy của Squallow vươn ra và chộp lấy bộ khuếch đại. Chúng kéo nó ra khỏi sàn, và sau đó ông ấy hấp thụ nó vào lưng như một loại ba lô kỳ lạ. Nhiều lớp thịt và kim loại di chuyển để che phủ nó. Giữ nó tại chỗ và bảo vệ nó.

“Bây giờ sẽ không dễ dàng để phá hủy nó, phải không?”

Ngay cả sau khi hấp thụ bộ khuếch đại, Squallow vẫn tiếp tục tìm kiếm bất cứ thứ gì trên đường đi của mình, ngấu nghiến tất cả máy móc và kim loại mà ông có thể tìm thấy. Thịt của ông sẽ di chuyển để bao phủ các mảnh của chúng, và khi thành một phần của cơ thể ông ta, chúng sẽ nhô ra một cách kỳ cục khỏi cái khối mà bây giờ là Squallow.

“Chậc! Raul! Ông có thể cho Squallow ăn một ít thịt của ông để chữa trị không?”

Đó là phần cuối cùng trong kế hoạch ban đầu của tôi. Giống như cách ông ấy khôi phục cánh tay máy của Fam, tôi hy vọng ông ấy cũng có thể chữa cho Squallow. Nhưng mà...

“Ư! Ặc! Không tốt! Ta không thể đến gần!”

Bất cứ khi nào ông ta cố gắng tiếp cận miệng của Squallow — hoặc ngực hoặc đầu của ông ta hoặc bất kỳ điểm yếu nào khác — cánh tay và lưỡi kiếm máy trở nên hung bạo hơn. Và cứ mỗi phút trôi qua, cơ thể của Squallow ngày càng lớn hơn và nguy hiểm hơn.

“Shirley! Cậu đã bảo Squallow làm gì?!”

“Hủy diệt hành tinh này.”

“Cái gì?!”

Shirley khúc khích cười khi cô lảo đảo bước trên mặt đất gồ ghề.

“Tế bào Berserker thay đổi cơ thể của đối tượng theo cách phù hợp nhất với mong muốn của họ. Khi nó đủ lớn để thực hiện mệnh lệnh của tôi, Squallow sẽ bắt đầu hủy diệt hành tinh này.”

“Cậu nói gì vậy? Nếu làm thế, cậu cũng sẽ chết!”

“Ổn mà. Tất cả đều ổn. Miễn là tôi có thể lôi chúng theo cùng, thì… thế là đủ rồi…”

“Đồ ngốc!”

Tôi chạy về phía cô ấy và cố làm cổ tỉnh lại. Nhưng...

“Guaaaah!”

Một số xúc tu hướng về phía cô ấy, và Shirley chỉ đứng đó nhìn chúng. Ở khoảng cách này, tôi sẽ không đến đó kịp!

“Shirley!”

Chính Tetra đã chạy tới và hất cô ấy ra khỏi đường đi.

“Hả?”

Tôi bắt lấy Shirley và nghe cô ấy thì thầm kinh ngạc, rồi tôi nhanh chóng đưa cánh tay còn lại của mình cho Tetra...

Nhưng tôi không thể với tới cô bé! Những ngón tay của tôi chỉ lướt qua quần áo của cô ấy rồi chộp lấy không khí. Bây giờ thay thế cho Shirley, cơ thể của Tetra được nâng lên không trung và sau đó được hấp thụ vào ngực của Squallow.

“Tetra!”

“Rekka... Agh!”

Tetra cố gắng thoát ra, nhưng bị xúc tu và dây cáp trong khối quấn chặt lấy khiến cô không thể làm gì.

“Tại sao… Tetra…” Shirley thì thầm trong vòng tay tôi.

“Chạy đi.” Tetra nhìn vào mắt tôi khi cô ấy rên rỉ trong đau đớn. “Rekka, tìm… mắt em…”

“Guaaaah!”

Squallow gầm lên một lần nữa rồi phần thân trên của ông bay lên trần nhà, biến mất cùng với Tetra và nâng toàn bộ sàn nhà lên cùng ông ta.

“Tetra!”

“Rekka! Hướng này!”

Rosalind túm lấy tôi. Cô ấy ôm tôi và Shirley dưới nách rồi tiến về phía máy dịch chuyển. Tôi cố gắng vùng vẫy, nhưng tôi bất lực trước sức mạnh của một ma cà rồng.

“Rosalind!”

“Yên lặng. Về cơ bản, chúng ta đang ở trong bụng ông ta. Ngay cả ta cũng không thể bảo vệ mọi người mãi được!”

Rosalind tiếp tục di chuyển. Cô ấy ra lệnh cho mọi người rút lui khi cô ấy bảo vệ chúng tôi khỏi tầng và trần nhà liên tục thay đổi. Cuối cùng, chúng tôi đã có thể tập hợp tất cả mọi người, bao gồm cả những hải tặc và binh lính hiện không còn bị điều khiển bởi chip chính, và đưa họ trở lại đường ray neo và lên tàu của Seageist.

“Nhóc! Mi cần phải đưa con tàu này ra khỏi đây!”

“Tôi biết! Cố lên, mọi người!”

Con tàu hải tặc nhổ neo và bắt đầu trồi lên rời khỏi cơ sở lưu trữ trung tâm.

CHÁT!

Có một tác động lớn làm sàn nhà rung chuyển.

“Chúng ta đang bị tấn công! Thao tác né tránh!”

Tiếng la hét của những hải tặc đi vào vị trí chiến đấu của họ vang vọng khắp con tàu khi nó bắt đầu rung chuyển dữ dội.

“Chậc…!”

Tôi chạy đến bên cửa sổ và nhìn ra ngoài, hy vọng ít nhất mình có thể nhìn thoáng qua chuyện gì đang xảy ra. Bên dưới, tôi có thể nhìn thấy cơ sở lưu trữ năng lượng và con tàu của Shirley đang gầm rú và gãy gọn khi chúng thay hình đổi dạng, trở thành một gã khổng lồ bằng thịt và thép. Tôi vẫn chỉ có thể nhìn thấy nửa trên của cơ thể ông ta, nhưng những cánh tay khổng lồ, vặn vẹo của Squallow đang quất vào con tàu của Seageist.

Một tiếng ầm ầm lớn khác. Với tốc độ này, con tàu sẽ bị đánh hạ!

“Chết tiệt! Chúng ta đang ra khỏi phạm vi của thứ đó! Tăng năng lượng cho động cơ!”

“Growaaaah!”

Tên khổng lồ hét lên khi chúng tôi vừa kịp né một đòn cuối cùng, và rồi con tàu tăng tốc.

“Guaaaah!”

Đôi chân của gã khổng lồ xé toạc cơ sở và nó vươn lên như thể đang đuổi theo chúng tôi. Nó hẳn đã hoàn thành việc tạo ra nửa dưới dưới lòng đất. Ngay trước khi tên khổng lồ bị bỏ xa, chúng tôi thấy cơ thể thực sự của Squallow nhô ra khỏi trán. Tetra được vá vào da thịt của nó không quá xa ông ấy.

“Tetra!”

Nhưng không có cách nào cô bé có thể nghe thấy tôi từ con tàu hải tặc đang gia tốc. Chúng tôi tăng tốc và lao đi, khuất khỏi tầm nhìn của gã khổng lồ.

Con tàu hải tặc đi vòng quanh những đám mây giông mà Rain đã triệu hồi khi chúng tôi quan sát gã khổng lồ tiếp tục hoành hành khắp nơi. Chúng tôi đã cố gắng tiếp cận nhiều lần, nhưng mỗi lần như vậy, gã khổng lồ sẽ tấn công và chúng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc rút lui bằng cách bay lên trên các đám mây. Gã khổng lồ không đặc biệt nhanh, nhưng vì con tàu của chúng tôi cũng không đặc biệt nhanh nhẹn, nên chúng tôi không có cách nào tránh được các cuộc tấn công của nó.

Trên màn hình cầu tàu chính, chúng tôi có thể thấy gã khổng lồ đang phá hủy thành phố xung quanh cơ sở lưu trữ năng lượng trung tâm. Giống như một cảnh trong phim quái vật.

Giờ tôi chỉ có thể suy nghĩ. Tôi nhìn xuống cảnh tượng đáng sợ từ cửa sổ của con tàu hải tặc. Người khổng lồ trông to lớn trên màn hình, nhưng nhìn từ trên cao, ông ta chỉ là một chấm nhỏ trên mặt đất. Không có lý do gì phải tận mắt nhìn thấy thay vì nhìn qua màn hình máy tính, nhưng tôi cảm thấy bắt buộc phải nhìn.

Tetra và Squallow đã ở dưới đó. Tôi phải làm sao để cứu họ? Và cả câu Tetra nói...

“Tìm mắt em…”

Tức là sao? Dòng suy nghĩ của tôi bị gián đoạn bởi tiếng bước chân lặng lẽ khi Shirley đến gần và đứng cạnh tôi.

Cô đang nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ trong sự kinh ngạc. Có lẽ cô ấy cũng đang cố tìm Tetra, mặc dù không thể nhìn thấy cô bé từ đây.

“Tại sao Tetra... lại cố cứu tôi?” Shirley thì thầm. Cô dường như còn không nhận ra mình đang nói.

Cuối cùng cô ấy có thể có một thứ mà luôn bị cô từ chối, và đó là nhờ Tetra. Tôi quyết định trả lời thay vì cô bé không ở đó để tự làm việc đó.

“Đương nhiên là vì hai người là bạn rồi.”

Shirley nhăn mặt đau khổ. Cô ấy gục xuống như thể tất cả sức lực đã bị rút cạn khỏi cơ thể, và cô ấy bắt đầu run rẩy.

“Không thể chịu được nữa... Mình đang làm gì thế này? Sao không chết đi cho rồi...”

Khi cô ấy khóc nức nở, tôi có thể thấy cô ấy lắc đầu. Trông như một cô bé bị lạc trên đường về nhà.

“Đừng nói rằng cậu muốn chết.”

“Vậy thì tôi phải làm gì đây? Tôi muốn quay trở lại quá khứ và xé nát chính mình. Tôi không nên được sinh ra. Dù sao thì cả cuộc đời tôi cũng là một trò hề.”

Những giọt nước mắt lớn, đau khổ lăn dài trên khuôn mặt cô.

“Shirley…”

Garnet nhìn thấy cô ấy khóc và lấy tay lau nước mắt. Shirley nắm lấy tay cô và áp lên má.

“Thật ngớ ngẩn khi phàn nàn về việc được sinh ra.”

Tôi đập nhẹ lòng bàn tay vào một bên đầu như thể tôi đang khởi động lại bộ não của mình.

“Đó chỉ là từ bỏ suy nghĩ. Và chừng nào cậu còn sống, cậu phải tiếp tục suy nghĩ. Về hôm nay, về ngày mai, về điều phải làm để được hạnh phúc, và về điều cậu có thể làm để bù đắp cho sai lầm của mình.”

“…Tôi phải làm gì đây?”

“Cậu muốn làm gì?” Tôi hỏi lại.

“Nhưng… tôi không có quyền nói ra điều đó.” Shirley do dự.

“Chúng ta là bạn mà, phải không?”

Cô ấy trông có vẻ sốc khi tôi nói vậy.

“Cậu chỉ cần thế thôi, tớ nghĩ vậy.”

Shirley nhắm mắt lại và lau những giọt nước mắt còn lại bằng ống tay áo khoác phòng thí nghiệm trước khi đứng dậy.

“Tôi… tôi muốn cứu Tetra.”

“Tốt. Tớ cũng vậy,” tôi nói.

Vì bất cứ lý do gì, Shirley cuối cùng cũng mỉm cười.

“Tetra đã đúng. Cậu thực sự đến để cứu tôi.”

“Hả? Đương nhiên rồi.”

“Tetra tin rằng cậu sẽ làm được. Khi hải tặc bắt được bọn tôi, em ấy không bao giờ nghi ngờ rằng cậu nhất định sẽ đến.”

Có vẻ... hơi xấu hổ...? Đợi một chút. Nếu Tetra chắc chắn rằng tôi sẽ đến cứu, thì ý cô bé lúc nãy là...

“Thì ra là vậy…”

Đó là gợi ý. Đó là manh mối cổ để lại giúp tôi khi đến giải cứu. Nhưng đó là một sợi chỉ quá mỏng. Tetra hẳn đã biết khi em ấy nói với tôi. Đó chỉ là một tia hy vọng nhỏ nhoi. Thứ mà khó có thể nắm lấy.

Dù bằng cách nào, trước tiên chúng tôi phải vượt qua các cuộc tấn công của người khổng lồ. Tôi liếc ra ngoài cửa sổ và tình cờ nhìn thấy một đám mây đen đang lơ lửng trên bầu trời bên dưới chúng tôi. Đột nhiên tôi có sáng kiến mới.

Chiến dịch cứu Squallow gần như đã thành công. Chúng tôi chưa mất phương tiện để thực hiện nó. Câu hỏi bây giờ là làm thế nào chúng tôi có thể đến đủ gần tên khổng lồ để cứu Squallow và Tetra, và tôi vừa nghĩ ra một cách để làm điều đó. Shirley, Rain, Fam... Tất cả các mảnh ghép lại với nhau nhờ sợi chỉ mà Tetra đã để lại cho tôi.

“Mọi người, nghe này…”

Mọi người quay sang tôi.

“Lần này tớ sẽ cứu câu truyện của mọi người. Và tớ cần các cậu giúp!”

Người khổng lồ tiếp tục hoành hành khắp thành phố. Tôi phải dừng nó lại trước khi thiệt hại trở nên tồi tệ hơn.

“Rain, làm đi,” tôi nói vào mic. Rain đang lắng nghe tôi từ boong tàu.

“Được!”

Rain nhắm mắt lại và chắp tay cầu nguyện. Cô ấy đang cầm Nước mắt Công chúa Nhân ngư. Khi cô ấy âm thầm cầu nguyện, nguồn cấp dữ liệu trên một trong những màn hình trong phòng—cái cho chúng tôi thấy những gì ở ngay bên dưới con tàu—bắt đầu thay đổi.

Bầu trời tràn ngập tàn tích của những đám mây giông mà cô đã triệu hồi, và giờ chúng đang phồng lên và tạo thành một khối đen duy nhất. Nó tiếp tục trở nên dày hơn và lớn hơn. Cuối cùng chúng tôi thậm chí không thể nhìn thấy thành phố hay người khổng lồ bên dưới chúng tôi nữa. Mây đen che phủ bầu trời phía xa, càng ngày càng dày đặc.

“Hahh... hahh...”

Tôi có thể nghe thấy Rain thở hổn hển qua loa.

“Rain, cậu dừng được…”

“Chưa được… Ta vẫn có thể tiếp tục…”

Rain ngắt lời tôi và tiếp tục, thậm chí còn sử dụng nhiều sức mạnh của Nước mắt Công chúa Nhân ngư hơn. Những đám mây tụ lại với nhau nhanh hơn nhiều so với khi chúng tôi ở trên tàu của Shirley.

“Những đám mây giông đang đe dọa chạm vào con tàu. Điều chỉnh độ cao,” một hải tặc nói, và con tàu bắt đầu bay lên.

Bên dưới chúng tôi bây giờ là đám mây đen khổng lồ mà Rain đã triệu hồi. Nó dày đến mức che khuất mọi ánh sáng từ bề mặt và nó lớn hơn nhiều so với bất kỳ thứ gì có thể thấy trong tự nhiên.

“Haaahh…”

“Rain!”

Rain sử dụng hết sức lực cuối cùng của mình và gục xuống boong tàu. Những hải tặc đi cùng đã giúp cô ấy đứng dậy.

“…Cảm ơn. Đi nghỉ ngơi đi.”

Rain quá mệt mỏi đến nỗi cô ấy thậm chí không thể đáp lời ngoài việc gật đầu. Một số thủy thủ đoàn sau đó đã giúp cô ấy trở lại tàu. Cô ấy đã dùng hết sức lực của mình để giúp tôi.

“Shirley, Sao rồi?” Tôi chỉ vào đám mây đen.

“...Ừ, trông ổn đấy. Nó đủ đặc để chặn 99% ánh sáng mặt trời. Bên dưới chúng ta sẽ tối đen như mực,” cô nói, vừa nói vừa nhìn chằm chằm vào máy tính ở cầu tàu chính.

Khi cơ sở lưu trữ năng lượng trung tâm ngừng hoạt động, thành phố Estashionia bên dưới chúng tôi sẽ hoàn toàn không có điện. Mất điện và không có nắng. Hoàn toàn tối tăm. Đó là giai đoạn đầu tiên của kế hoạch. Tiếp theo là...

“Được rồi. Sau đó, khi tôi ra hiệu, hãy vượt qua các đám mây và bắt đầu tấn công.”

“Aye aye, sir.” Tên hải tặc mà chúng tôi đã chỉ định làm thuyền trưởng thay thế gật đầu và vỗ mạnh vào ngực tôi. “Hãy chăm sóc Fam. Và cứu Thuyền trưởng Squallow.”

Tôi gật đầu.

“Để đó cho tôi… Giờ thì đi nào, Fam, Shirley.”

“Được!”

“Ừ.”

Cả hai theo tôi qua phương tiện vận chuyển xuống đáy tàu. Khi tới đó, chúng tôi sử dụng một màn hình để kết nối với cầu tàu chính. Khi tôi xác nhận rằng kết nối đang hoạt động, tôi đưa cánh tay phải của mình cho Shirley.

“Làm thôi nào.”

“Được rồi…”

Shirley lấy ra một khẩu súng y tế, ống tiêm chứa đầy Tế bào Berserker.

“Như tôi đã nói với cậu trước đây, bất kỳ thay đổi thể chất nào gây ra với Tế bào Berserker sẽ dẫn đến đau đớn tột cùng. Điều này khiến ngay cả những người lính được huấn luyện cũng phát điên sau vài phút.”

“Chỉ cần ý chí mạnh mẽ là được phải không?”

Tôi cố pha trò, nhưng Shirley không cười.

“Tôi vẫn nghĩ rằng tôi nên tự mình làm việc này,” cô phản đối.

“Tớ không thể để một cô gái làm chuyện đau đớn này. Phải là tớ.”

“...Nếu cậu không nghĩ rằng mình có thể chịu được, hãy sử dụng thịt bất tử mà Raul đã đưa cho ngay lập tức,” Shirley miễn cưỡng nói khi cô ấy áp cây kim vào cánh tay tôi. “Chìa khóa rất đơn giản: tập trung vào điều cậu muốn theo cách cơ bản nhất có thể. Nếu cậu để cơn đau làm mất tập trung, nó sẽ khiến quá trình chuyển hóa trở nên khó khăn hơn rất nhiều.”

“Được.”

Shirley nhăn mặt và bóp cò khẩu súng y tế, giải phóng Tế bào Berserker vào cơ thể tôi.

“A-Aah... Gwaaah!”

Điều đầu tiên tôi cảm thấy là bộ não của mình, hay đúng hơn là tâm trí của tôi, lan ra khắp cơ thể. Tôi thậm chí có thể cảm thấy máu đang chảy trong huyết quản của mình. Tuy nhiên, cái giá phải trả là nỗi đau khủng khiếp. Đặc biệt là cái đầu của tôi. Nó cảm thấy như nó sẽ nổ tung.

“Rekka! Rekka!”

“Tên yếu ớt! Cố lên!”

“...Tớ ổn. Đi thôi.”

Giọng nói lo lắng của Shirley và Fam khiến đầu óc tôi đập thình thịch, nhưng tôi gần như phớt lờ họ và ra hiệu cho cầu tàu chính. Chỉ chốc lát sau, mặt đất rung chuyển, phi thuyền xuyên qua mây đen hạ xuống. Những đám mây bão còn sống với sấm sét. Ngay cả các Tế bào Berserker cũng không đủ để giúp tôi sống sót qua đó.

Nhưng cho dù những đám mây có dày đến đâu thì việc con tàu xuyên qua chúng cũng dễ dàng. Tôi chỉ có vài giây. Tôi không có thời gian để phàn nàn về cơn đau. Tôi bắt đầu bằng cách cố gắng thay đổi đôi mắt của mình để chúng có thể nhìn trong bóng tối giống như một con cú.

“Gah... Hrrngh...”

Vâng ... tôi không thể làm cái này lâu được. Thực sự sẽ là một cuộc chạy đua với thời gian. Nhưng nó đã hoạt động. Và bây giờ tầm nhìn đêm của tôi đã tốt hơn, căn phòng dường như sáng hơn. Tôi nheo mắt lại và lần đầu tiên quay sang Fam.

“Fam… Giờ em có thể tháo băng đô ra rồi.”

“Anh chắc chứ?”

“Thêm một cơn đau đầu nữa cũng không giết được anh đâu. Anh thà đối phó với cơn đau còn hơn mạo hiểm để em không có thời gian cởi nó ra sau.”

“…Hiểu rồi.”

Fam tháo chiếc băng đô của cô ấy ra, và khi tôi chắc chắn rằng nó đang hoạt động (mặc dù, thành thật mà nói, cơn đau đã quá tồi tệ đến mức khó nói), tôi quay lại với Shirley.

“Shirley, cậu quay trở lại cây cầu chính. Cứ xử lý phần còn lại như chúng ta đã bàn.”

“Được. Bình an trở lại nhé?”

Đó là những lời cuối cùng của cô ấy trước khi cô ấy đi qua máy dịch chuyển.

“... Ngh!”

Tiếp theo, tôi tăng cường khả năng nghe của mình. Ngay cả với tầm nhìn đêm, các giác quan của tôi càng nhạy bén trong bóng tối thì càng tốt.

“Guh... Aagh!”

Và sau đó là phần quan trọng nhất: đôi cánh. Tôi cảm thấy có thứ gì đó xuyên qua da lưng mình, và khi tôi tập trung vào chúng, tôi có thể nghe thấy tiếng chúng vỗ.

“Nè… anh thực sự không sao chứ?”

“Ổn… mà. Chỉ cần đưa anh đến bến tải hàng…”

Con tàu có một bến tàu để chuyển hàng hóa lên và xuống tàu. Khi chúng tôi xuyên qua những đám mây, chúng tôi sẽ sử dụng nó để nhảy khỏi tàu.

“Chúng ta đi thôi!” Tôi nghe giọng hải tặc nói.

“Tôi đang mở ra đây!” Fam nói tiếp.

Và rồi tôi cảm thấy một cơn gió mạnh thổi vào má mình và nghe thấy tiếng gầm mạnh đi cùng với nó. Tuy hơi giật mình, nhưng tôi mở đôi mắt đang nheo lại và nhìn xuống. Khi mất điện và mặt trời bị che khuất bởi những đám mây, thứ duy nhất tỏa sáng lúc này... hẳn là đôi mắt của Tetra!

“Thấy cổ rồi! Đi thôi!”

“!”

Fam vòng tay quanh eo tôi, và tôi tập trung tâm trí vào việc bay về phía Tetra. Tôi cảm thấy cơ thể mình nổi lên, và sau đó tôi bắt đầu lướt về phía dưới với tốc độ đáng kinh ngạc. Tất nhiên, tôi không biết làm sao để bay. Rất may, Tế bào Berserker đã thay đổi cơ thể tôi để di chuyển đôi cánh theo cách tôi cần. Tuy nhiên...

“Gah! Gaaaaaaaah!”

Đau đớn hành hạ toàn thân tôi. Thần kinh của tôi đang gào thét. Giống như những cái cuốc băng đang cắm xuyên qua cơ thể tôi và một chiếc búa đang nghiền nát thịt tôi thành bột nhão. Nỗi đau khi sử dụng Tế bào Berserker nghiêm trọng đến mức tôi lo lắng về việc bất tỉnh.

“Đừng thả lỏng bây giờ, đồ yếu ớt!”

“...!”

Giọng nói của Fam đưa tôi trở lại từ bờ vực của sự bất tỉnh. Đường bay của tôi ổn định, và tôi mở to mắt. Cơn đau khiến mắt tôi mờ đi, nhưng tôi biết mình phải nghiến răng chịu đựng.

“Bám chắc vào!” Tôi kêu lên.

Tôi ra lệnh cho Tế bào Berserker giúp tôi đi nhanh hơn. Có nhiều đau đớn hơn, nhưng có tác dụng rồi. Khi chúng tôi đến gần, tôi nghe thấy một tiếng gầm từ bên dưới.

“Grwaaah!”

Cánh tay của tên khổng lồ lao vào tôi như một ngọn giáo. Tôi vừa kịp né nó. Đúng như tôi dự đoán, gã khổng lồ cũng đã thay đổi cơ thể của mình để có thể nhìn trong bóng tối. Đó thực sự là lựa chọn duy nhất trong bóng tối đen kịt này, nhưng đó chính là điều tôi muốn!

“Ngay lúc này!”

u1940-499f5bdc-5407-47ed-b93c-6d01fa04a0bd.jpg

Mệnh lệnh của Shirley phát ra từ một cái loa trên đầu con tàu hải tặc. Tôi nhắm mắt lại ngay khi bầu trời nổ tung trên đầu tôi. Tôi đã biết nó là gì. Con tàu đã bắn khẩu pháo plasma của nó ra xa, cách xa tôi và Squallow. Và sau đó...

“Gyaaaah!”

Người khổng lồ hét lên. Tầm nhìn đêm hoạt động bằng cách tập hợp các tế bào nhạy cảm với ánh sáng vào võng mạc của mắt để có thể nhìn thấy ngay cả vào ban đêm khi có rất ít ánh sáng từ mặt trăng và các vì sao. Nó hoạt động tốt nếu là người sống về đêm, nhưng nó quá mạnh ở mức độ ánh sáng bình thường. Nhìn thấy một tia sáng chói khi sử dụng tầm nhìn đêm sẽ đủ để khiến bị mù tạm thời hoặc vĩnh viễn.

Đó là lý do cho pháo plasma. Tôi đã nhắm mắt và nhìn xuống để tránh luồng ánh sáng, nhưng gã khổng lồ đã nhìn lên tôi đang lao thẳng vào nó. Chúng tôi đã không thể tiếp cận gã khổng lồ trước đây, nhưng bây giờ hắn ta hoàn toàn không có khả năng tự vệ. Tôi lao về phía hắn nhanh nhất có thể. Đây là cơ hội duy nhất của tôi!

“Grrowaaah!”

Hả? Vào giây cuối cùng, gã khổng lồ vùng dậy với một tiếng gầm.

Squallow, vẫn còn dính chặt vào trán của tên khổng lồ, ngẩng đầu lên và ngước nhìn tôi. Cánh tay trái của ông ấy đã thay đổi hình dạng... Đó có phải là khẩu pháo plasma mà mình đã thấy ở Cung điện Ryugu không?!

Chết dở! Nếu tôi vẫn mở mắt, khẩu pháo plasma sẽ làm tôi mù. Nhưng nếu tôi nhắm lại, tôi không thể né được. Tôi không biết lựa chọn nào tốt hơn. Nhưng giữa lúc tôi đang rối bời, hai bàn tay nhỏ xíu đã che mắt tôi lại.

“Né theo lời tôi!” Fam hét vào tai tôi.

Ngay cả khi không có tầm nhìn đêm, cô vẫn có thể nhìn thấy khi pháo plasma đang bắn.

“Về bên phải!”

Tôi vặn người sang bên phải hết sức có thể. Tôi cảm thấy một luồng hơi nóng ngay bên cạnh mình.

“Gaaaaah!”

Tôi lấy thăng bằng trở lại và buộc mình phải đáp xuống trán của tên khổng lồ, ngay bên cạnh Squallow và Tetra.

“Tetra!”

Chỉ trong một bước, tôi đã thu hẹp khoảng cách giữa tôi và Tetra, và tôi sử dụng sức mạnh đã được cường hóa của mình để xé toạc dây cáp và xúc tu để giải thoát cô bé.

“Graaa!” Squallow gầm lên.

Hàng trăm ngọn giáo bằng thịt mọc ra từ trán của tên khổng lồ, tất cả chúng đều chĩa vào tôi.

“Fam!” Tôi hét lên.

“Boss! TỈNH DẬY ĐI!” Fam hét lên khi cô phóng ra một làn sóng điện từ cực đại từ chiếc sừng của mình.

Được củng cố bởi cảm xúc của cô ấy, xung điện đập trực tiếp vào Squallow và bộ khuếch đại chip chính trên lưng ông.

“Guaah...”

Squallow rên rỉ trong cơn đau dữ dội, nhưng những lưỡi kiếm và xúc tu sắp tấn công chúng tôi đều dừng lại. Ngay bây giờ, Squallow chỉ làm theo mệnh lệnh từ bộ khuếch đại chip chính. Khi máy bắt đầu trục trặc, ông ấy cũng tắt luôn.

Bây giờ tôi có thể tiếp cận mà không bị ông ta giết, tôi nhét miếng thịt bất tử đã lấy từ Raul vào miệng Squallow. Không có ích gì khi sử dụng nó trên người khổng lồ làm từ kim loại và Tế bào Berserker. Tôi cần đưa nó vào phần thực sự là Squallow để thịt thực hiện công việc của nó. Đó là lý do tôi đã trải qua tất cả những gian khó này.

“Guh... waaah!”

Squallow hét lên, nhưng rồi im bặt. Khi tiếng la hét ngừng lại, mặt nạ của ông rơi ra. Tôi có thể nhìn thấy mặt ông ấy, không hề hấn gì.

Sau đó là một âm thanh chói tai khi khẩu pháo plasma vỡ tan và được thay thế bằng một cánh tay màu xanh lam. Thịt bất tử đã đưa Squallow trở lại hình dạng ban đầu, hoàn toàn khỏe mạnh và cơ thể của ông tách khỏi người khổng lồ. Bây giờ ông ấy - cuối cùng - đã trở lại là chính mình.

“Boss! Á! Ông nặng quá!”

"Đợi đã! Em ổn chứ, Fam?!”

Fam cố ôm lấy Squallow và gần như bị đè bẹp dưới sức nặng của ông. Tôi chạy đến để giúp đỡ.

Bình luận (2)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

2 Bình luận

Thanks Trans
Xem thêm