Học hỏi
Members

Mình là một edit với trans bên manga . nhưng mình có hứng thú đọc light novel và mình muốn tham gia mảng này liệu có sự khác biệt giữa hai trường phải không ạ. với cả việc trans bên manga so với LN có khác nhau nhiều không. Mình xin cảm ơn

10 Bình luận

bạn trans manga thì cứ thoải mái dịch theo cách của bạn, nhưng bạn dịch LN lại còn post lên đây thì phải dịch một cách khác mới tồn tại trên này đc
Xem thêm
TRANS
Bạn làm bên mảng manga lâu chưa nhỉ?
Xem thêm
CHỦ THỚT
Gần nửa năm
Xem thêm
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi Scorpius
TRANS
Manga dịch sfx, sang novel thì dịch thành cả một đoạn miêu tả dài.
Manga dịch thoại chế chế tí cũng được vì có hình ảnh minh họa kéo trí tưởng tượng lại, còn novel thì như người mù, dịch không chuẩn lát đọc không hiểu sao nó như thế.
Manga như kịch bản, A nói B nói, người dẫn chuyện nói. Còn novel là văn chương, phải theo tiêu chuẩn văn học về hình thức như dấu chấm (.), chấm hỏi (?) đặt sát chữ cuối câu; viết đúng chính tả; diễn đạt câu từ cho giống con người tí...

Trước khi là người dịch bạn phải là một người đọc đã, nếu muốn đăng truyện dịch hay sáng tác gì cũng nhớ đọc luật.
Xem thêm
TRANS
Bạn phải dịch cả những đoạn miêu tả xung quanh, rồi nội tâm nhân vật (cái này mệt thật), hay bối cảnh lịch sử hoặc kiến thức khô khan (đối với những truyện historical hay craft các kiểu), rất chi là dài dòng và ẻ chảy, đôi khi nó kéo tới cả trăm chữ luôn chứ không ít. Do không có minh họa nên đôi khi bạn nhìn vào đống tường chữ đang dịch mà nản cực. Mình thì thích dịch manga hơn vì nó thường chỉ có lời thoại nhân vật, và chúng không quá dài nên dễ làm.
Thôi thì cứ kiếm bộ nào hợp gu, thử dịch rồi đăng lên đây. Dịch ngon là sống mà.
Xem thêm
AUTHOR
Manga chủ yếu tập trung vào thoại, miễn sao cho thoại trơn tru và hợp ngữ cảnh là được. LN thì bạn dịch "văn" chứ không phải dịch "thoại" nên nó sẽ phức tạp hơn, nhàm chán hơn (chắc thế) và khó hơn (ý nghĩa nó đa dạng hơn thoại nhiều và bạn phải dịch sao cho người đọc không thấy sượng) :3
Xem thêm
CHỦ THỚT
là có nghĩa là phải tự đặt bản thân vào nhân vật đó xem họ nói gì à ?
Xem thêm
AUTHOR
TRANS
@VMH22: không hẳn. Ln thiên về việc bạn diễn đạt những câu dẫn sao cho nó ra văn nhất, khác với việc chỉ làm trơn tru những câu thoại. Chưa kể với những thể loại và tình huống khác nhau, bạn cần tìm từ thích hợp với ngữ cảnh khi đó nữa. Và trên hết thì dịch ln vất hơn là manga.
P/s: Bạn có team chưa ấy nhỉ?
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời