Vì nhà cũ bình luận quá nhiều nên Admin yêu cầu lập cái mới.
Đọc kỹ trước khi đăng truyện:
QUY ĐỊNH DÀNH CHO TRUYỆN SÁNG TÁC
THỦ THUẬT - HƯỚNG DẪN VÀ NHỮNG THỨ LINH TINH KHÁC
DISCORD XÀM XÍ ĐÚ - Chỗ để chuẩn bị trước khi đăng truyện, nhớ đọc #rule trước khi tham gia chat kẻo bị Ban.
Hakord - Nơi giao lưu với dịch giả, tác giả, và độc giả Hako nói chung
Bạn muốn viết nên câu truyện của riêng mình nhưng lại chẳng biết phải bắt đầu từ đâu?
Bạn muốn được thỏa đam mê nhưng lại gặp quá nhiều rào cản ngăn trở?
Đừng lo lắng, hãy lại đây và ngồi xuống, chúng ta sẽ cùng bàn luận và tìm cách khắc phục nó.
*Tay lăm le cục gạch*
CHỖ NÀY KHÔNG PHẢI CÁI ĐỘNG SEX, PORN HAY HENTAI. VUI LÒNG KHÔNG POST LINK HOẶC BÀN ĐẾN MẤY CÁI VẤN ĐỀ QUÁ MỨC NHẠY CẢM. XIN CẢM ƠN!
Địa chỉ cũ:
12429 Bình luận
Chả biết sao, dạo này tôi bị mất hứng đọc novel của Nhật ấy. Trước ngày nào tôi cũng bỏ 3-4 tiếng ngồi lướt từ hako đến mấy web như kakuyomu tìm novel Jap đọc, nghiện vl. Mà đợt tôi ôn thi đại học bỏ thói quen í luôn, giờ đọc lại thì thấy nhạt vãi, đặc biệt mấy bộ rom-com của Nhật tình tiết cring đ chịu đc. Tôi từng là thằng kì thị novel Trung với Hàn vcl (tôi chả biết tại sao nhưng nó ăn sâu vào trong máu rồi ấy), thế mà tôi lại đi nghe mấy cái tiểu thuyết của Trung, bản audio trên youtube, rồi thấy nó hay hơn hẳn của Nhật luôn, đến mức nó trở thành thói quen, làm cđj tôi cũng phải mở lên nghe. Tôi chợt nhận ra Trung nó viết tiểu thuyết hay vl, bỏ qua mấy bộ sảng văn Liễu Như Yên cc gì đấy, tiểu thuyết của Trung nó rất "Trung Quốc" luôn (đ biết dùng từ gì miêu tả). Xong tôi bắt đầu thấy mình bị nghiện văn hóa Trung, bắt đầu tìm hiểu về mấy cái weibo, đcm phải mất mấy ngày tôi mới thoát ra được, sợ vl. Thế là tôi bắt đầu tìm mấy bộ tiểu thuyết của Việt Nam mình để đọc, vừa để thanh tẩy vừa vì tò mò, tại trước giờ tôi khá ít quan tâm văn học nước mình (hiện tại thôi chứ hồi cấp 2 tôi bị nghiện Nam Cao với Nguyễn Nhật Ánh). Thế, tôi chợt nhận ra một điều... mấy bộ tiểu thuyết nước mình dở vl :)) Trung với Nhật nó bán văn hóa nước nó qua tiểu thuyết, đcm nước mình viết tiểu thuyết bán hộ nó luôn. 10 bộ tôi tìm được 8 9 bộ sặc mùi của Trung với Nhật, thậm chí cả Hàn nữa (web này thì cả Nhật lẫn Trung, còn mấy web khác đa số lậm Trung). Rất ít bộ mà nó "Việt Nam" luôn, đã thế viết vô cùng gượng ép. Có bộ đ gì tôi đọc, rõ đặt tên nhân vật Việt mà đm để cảnh tỏ tình dưới tán hoa anh đào. Ít nhất mấy ông hãy thay nó bằng hoa phượng hay cây bàng cũng được, tại sao lại hoa anh đào vậy? Không chỉ riêng tiểu thuyết mạng mà phim hay mấy cái khác của nước mình cũng tệ vl. Nói thẳng là chưa được đầu tư và chú trọng phát triển, ngày càng thụt lùi (gì chứ mấy tác phẩm văn học cũ đỉnh vl, các cụ lấy đời sống làm chất liệu viết mà). Chả biết mấy năm nữa thành cơm cháo gì không chứ giờ nhìn có vẻ no hope vl.
P/s: đó chỉ là những gì tôi thấy và được thấy, nên đánh giá này chỉ là dưới góc nhìn hạn hẹp của tôi thôi, nên là, peace!
Nếu bị xóa thì trong 10 ngày đó tui sẽ bật chế độ tu luyện rồi sửa truyện để reup lại một cách chỉnh chu hơn😵
Các ông góp ý nhiều vàooooo
Hãy comment 3 tag vào đây để mình viết truyện ạ.
comment nào đặc biệt ưa thích mình viết trước.
Romcom vì romcom = peak
Gender bender tại vì sao lại không 🐧
Bình luận chỉ mang tính than thở.
A3. Truyện sáng tác phải được trình bày bằng tiếng Việt đúng chính tả. Tuyệt đối không sử dụng ngôn ngữ lai căng không thuộc quy chuẩn văn học chính quy như teencode, từ viết tắt, các loại emoji, lạm dụng từ Hán Việt, hậu tố ngữ/kính ngữ tiếng Nhật như -chan, -kun, -san… (trừ trường hợp đặc biệt có thiết lập với mục đích rõ ràng), không dùng ngoại ngữ nếu không cần thiết,…
Thì "trường hợp đặc biệt có thiết lập với mục đích rõ ràng" cụ thể nó như nào vậy?
tại nhớ mấy bệnh liên quan tới tuỷ sống là hầu hết đều phải lấy của người nhà chứ không phải người ngoài(tin juan không ae)
Main chuyển sinh vào thế giới mới nhưng lại sống lại cả một đời người, kiểu ra đi bên thế giới này thì lúc mở mắt ra lại là đứa bé ấy. Main cũng từ từ lớn dần lên, hành trình trưởng thành cũng lắm chông gai và main cũng sống một cuộc đời mới. Và tôi sẽ theo chân main từ thuở lọt lòng cho tới lớn.
Vậy tôi có thể gắn tag isekai và fantasy cùng một tác phẩm không? Bởi lẽ, isekai là chuyển sinh sang thế giới mới từ một thế giới gốc, còn fantasy là “hư cấu” và nói về nhân vật được sinh ra và lớn lên ở thế giới giả tưởng mà tác phẩm của tôi nó lại là có cả hai yếu tố trên và cũng có plot twist liên quan tới thế giới gốc của main. Thế thì hai tag chung nhau được không?
Cảm ơn vì đã đọc và trả lời.
Main (nam) và Main (cũng là Main nhưng là nữ) thuộc hai chiều không gian song song. Họ trên cơ bản là cùng một người nhưng người này là phiên bản trái ngược với người kia bao gồm cơ thể, tính cách. Họ có cuộc sống giống hệt nhau, cùng một bố mẹ, cùng một trường nhưng chỉ ở chiều không gian khác. Đến một ngày, hai chiều không gian bất ngờ giao nhau trong một nhoáng, trùng hợp thay khi ấy hai người lại gặp nhau và như kiểu dính tiếng sét ái tình ấy. Thế nhưng vì cả hai chiều không gian chỉ giao nhau trong một chớp nhoáng nên cả hai sau đấy lại bị chia cắt. Rồi dần dần, hai chiều không gian bắt đầu có nhiều sự giao nhau hơn, hai người cũng gặp nhau nhiều hơn và rồi yêu say đắm nhau (Quá trình ở giữa xin được bỏ qua vì quá dài dòng).
Nói chung là mình chỉ muốn hỏi mng như này có được coi là côn trùng ko thôi :33