Quy định chung đối với các dự án đăng tại Cổng Light Novel
Administrators

Mọi thắc mắc và báo lỗi, xin liên hệ Admin/Mod trước tiên.

I. Đăng truyện dịch trên Cổng Light Novel:

  • Trình bày chính xác các thông tin của truyện (Mod và Admin sẽ hỗ trợ nếu cần thiết) cụ thể:
    • Đúng tên. Dùng Romaji cho tên truyện tiếng Nhật, hoặc tên tiếng Anh và tiếng Việt dịch từ tên truyện gốc.
    • Đúng loại truyện: Truyện dịch, Máy dịch (Convert) hoặc Sáng tác (Original Light Novel - OLN).
    • Đúng ảnh bìa, nếu truyện đã được xuất bản. Tỉ lệ dài đối với rộng là 1.43 (xấp xỉ tỉ lệ của giấy A4). Trường hợp truyện chưa xuất bản hoặc đã được xuất bản mà chưa có scan thì sử dụng hình tự do phù hợp.
    • Đúng nhóm dịch:
      • Mặc định là Hako Translation.
      • Nếu bản dịch thuộc một nhóm thì dùng tên nhóm dịch đó. Trường hợp nhóm dịch đó đăng bản dịch chính ở chỗ khác thì chọn tên nhóm dịch theo thông tin chỗ đó. Tạo mới nhóm dịch nếu cần.
    • Đúng tác giả và họa sĩ vẽ minh họa. Dùng Romaji nếu tên tiếng Nhật theo thứ tự tên trước họ sau.
    • Đúng thể loại và không lạm dụng. Đặc biệt, không sử dụng cảnh báo 18+ sai mục đích.
    • Đúng bản dịch. Ngôn ngữ là tiếng Việt. Không đăng lẫn lộn bản dịch của các nhóm dịch với nhau.
  • Chỉ đăng truyện lên cổng light novel khi đã có ít nhất một chương hoặc hơn có tổng lớn hơn 2000 từ được dịch. Nếu sau 24 giờ kể từ khi trang project được tạo, điều kiện này chưa được đáp ứng thì trang project đó sẽ bị xóa.
  • Lưu ý về chất lượng bản dịch (người đăng là người trực tiếp dịch hoặc quản lý)
    • Tôn trọng bản dịch gốc/truyện tiếng nước ngoài.
    • Đăng đầy đủ và chính xác nội dung.
    • Không chỉnh sửa, chế tác quá mức (thay đổi nội dung, thêm thắt các đoạn không có trong truyện, bịa ra mấy lời nói vớ vẩn, dịch cắt xóa nhiều đoạn...).
    • Không sao chép bản dịch của người khác khi chưa được phép
    • Không lạm dụng ghi chú (cụ thể nêu ý kiến cá nhân) hoặc viết thẳng ra bản dịch thay vì sử dụng ghi chú.
  • Lưu ý về bản dịch được đăng lại (người đăng không trực tiếp dịch hay quản lý)
    • Phải được sự cho phép của người dịch/nhóm dịch trực tiếp dịch và quản lý.
    • Tôn trọng nguyên bản và không chỉnh sửa bất cứ thứ gì (trừ trường hợp sửa một số lỗi đánh máy, chính tả).
    • Nên chèn đường dẫn về chỗ chính ở phần chú thích thêm để độc giả cũng như mod/admin dễ kiểm tra và cập nhật giúp nếu cần thiết. Không sử dụng quy định này sai mục đích (như quảng cáo site).
    • Mọi bản dịch đăng lại ở Cổng Light Novel phải cập nhật phần dịch mới nhất sau 15 ngày kể từ ngày đăng ở nguồn.

II. Quy định riêng của các dự án truyện dịch  Link

III. Quy định riêng dành cho tiểu thuyết tự sáng tác (còn được gọi tắt là OLN) Link

IV. Lưu ý với các khúc mắc về vấn đề chất lượng, bản quyền của bản dịch hoặc thông báo lỗi của cổng light novel

 

  • Khuyến khích tập trung báo tất cả ở đây kèm tag @_tên_mod_hoặc_admin, hoặc gửi tin nhắn riêng cho Mod hoặc Admin thông qua hệ thống tin nhắn của CLN nếu không tiện.
  • Người dịch/nhóm dịch có thể nhận lại project của mình ở đây.
  • Đối với các trường hợp chất lượng hoặc bản quyền, sai phạm về bản dịch (đăng lẫn lộn, sao chép,...) các bạn vui lòng chụp ảnh dẫn chứng và đưa theo post (đăng ảnh lên các host như imgur.com,...) hoặc dẫn link bài viết lại.
  • Đối với thông báo lỗi trang web, vui lòng miêu tả rõ lỗi như thế nào và bị khi đang làm điều gì trên Cổng Light Novel.
  • Hầu hết các vấn đề này sẽ được xử lý trong ngày.

1218 Bình luận

Cho tôi hỏi nếu tôi dịch một bộ mà có nhóm trước đây đăng rồi thì bây giờ khi tôi đăng nên để tên nhóm mặc định là hako translation hay là lấy tên của nhóm đó
Xem thêm
TRANS
Để theo nhóm của thím thôi
Xem thêm
@Sivala: Mình làm solo bạn
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
TRANS
Cho mình hỏi là dịch nhảy được không ạ, kiểu không dịch từ vol 1 và nhảy vào vol 4 chẳng hạn, và trên vol 1 mình vẫn đăng dần, nhưng muốn đăng thêm vol 4 để có nội dung mới.
Xem thêm
Tốt nhất là đăng nối tiếp nhau, đăng nhảy chap người đọc khó theo dõi 🐧
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
fUqBHGT.jpeg
Xem thêm
Xem thêm 10 trả lời
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi DontMea
cho e hỏi là dịch từ visual novel ra được không ạ
Xem thêm
Không nhé bạn.
Xem thêm
AUTHOR
Visual novel là game thì dịch ra kiểu gì bạn.
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Làm sao để đổi tên vậy mn 🥲😓
Xem thêm
Không lạm dụng ghi chú (cụ thể nêu ý kiến cá nhân) hoặc viết thẳng ra bản dịch thay vì sử dụng ghi chú.
Cho e hỏi là ghi chú nêu ý kiến cá nhân là dạng "bắt đầu simp rồi đấy" "insert tiếng tim đập:)" "Tsun r tsun r" phải k, và có dc xài note kiểu v k ạ.
Xem thêm
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
đúng rồi đấy
Xem thêm
@Perucia Shunya: Được dùng note kiểu v k ạ
Xem thêm
Xem thêm 7 trả lời
truyện mà không có tóm tắt thì mình được phép tự tóm tắt cho truyện (đúng nội dung, rõ ràng) có được không ?
Xem thêm
AUTHOR
TRANS
được
Xem thêm
TRANS
Cho mình hỏi thử, nếu dịch từ WN không có minh hoạ nhưng bộ đó có manga thì mình lấy khung manga bỏ vào làm ảnh minh hoạ được không ?
Xem thêm
TRANS
B7: Nếu truyện đã có LN xuất bản thì dùng bìa LN, nếu không có thì dùng bìa manga. Tuyệt đối không dùng minh họa, fanart làm bìa, nếu không có thì để mặc định
---> Được
Xem thêm
TRANS
@임한나: Ok !! Thanks bro
Xem thêm
Moi người cho hỏi là nếu có một pj drop quá 3 tháng và đăng đến chap 10, sau đó có một nhóm khác dịch nối đến chap 14 15 gì đấy nhưng tôi không hài lòng với bản dịch này lắm. Nếu vậy tôi có được dịch nối từ chap 10 của nhóm cũ ko?
Xem thêm
AUTHOR
TRANS
hoàn toàn ổn nhé.
Xem thêm
đăng truyện mà tui tự nghĩ 1 cốt truyện khác từ tác phẩm chính có đc ko?
Xem thêm
Loy
TRANS
AI MASTER
Fanfic chứ gì, không nhé
Xem thêm
Fanfic à, v thì đăng chỗ khác chứ đừng đăng đây
Xem thêm
Mình muốn đăng truyện dịch mà mình ko bt tiếng anh quá nhiều mình Sài gg dịch để hiểu dc ko
Xem thêm
không nhé, biến hộ.
Xem thêm
@Kichiro-san: thế như nào mới dc phép
Xem thêm
Xem thêm 12 trả lời
mình định đăng truyện dịch từ wn của mình lên đây sẽ tiếp nối phần manga bên nhóm dịch của VN drop nhưng ở trên đây có nhóm dịch bộ đó rồi. nhóm đó thì dịch từ đầu còn mình thì dịch từ khoảng chap 200 trở đi, liệu có được kh?
Xem thêm
Không dịch nhảy chap nhé, trừ khi đã có pj drop hoặc sau 3 tháng từ chap mới nhất thì được dịch nối thôi
Xem thêm
ADMIN
TRANS
AI MASTER
Đã xóa mấy truyện không đạt yêu cầu gần đây.
Xem thêm
Mình muốn dịch một số bộ truyện mà đã có những nhóm dịch khác dịch nhưng drop hoặc ra quá lâu thì có được không ạ
Xem thêm
TRANS
Được chứ bro bên người ta drop quá 3 tháng hoặc treo biển tạm ngưng là mình đc quyền dịch r
Xem thêm