Quyên góp vốn từ

Nội dung của mục thảo luận này cũng chính là tiêu đề của nó, mọi người hãy cùng nhau chia sẻ vốn từ của mình để cùng nhau cập nhật và giúp cho tác phẩm của mình nhiều màu sắc hơn.

Khuyến khích ghi ra một từ đồng thời giải thích ngữ nghĩa và ngữ cảnh sử dụng. Những người khác có thể bình luận bên dưới để bổ sung các từ đồng nghĩa hoặc trái nghĩa.

654 Bình luận

Bình luận đã bị xóa bởi Lilithana
Cho mình hỏi từ gật gà gật gù ngoài nghĩa tán thưởng thì có dùng trong trường hợp lơ mơ ngủ gật không nhỉ
Xem thêm
@Shinou Yomi: bác quất một từ kó làm em không biết đâu mà lần luôn
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Cho mình hỏi, nói về việc do ánh sáng của đèn điện mà không thể nhìn thấy được ánh sáng của những ngôi sao thì phải diễn tả ra sao nhỉ. Như câu dưới ấy.
but it’s bright even in the evening where I lived at, so the light of the stars were drowned out.
Xem thêm
Nhưng ở chỗ tôi, chúng vẫn tỏa sáng rực rỡ đến nỗi những ngôi sao sáng nhất cũng trở nên nhạt nhòa
Bản dịch tốt nhất theo kinh nghiệm học TOEIC của mình :))
Hi vọng bạn có thể tìm được bản dịch tốt hơn
Xem thêm
Đối với từ night watch thì em dùng từ cảnh giác thay cho canh gác hay đề phòng được không.
Như kiểu cảnh giác vào ban đêm chứ không phải canh gác ban đêm ấy
Xem thêm
Ý bạn là gác đêm à?
Xem thêm
@Kazemaru: vâng, câu gốc như thế này
Even now, we were in the middle of talking about night watch if I remember correctly.
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
For comparison's sake có nghĩa là gì vậy mọi người lên web tìm ko có bản tiếng Việt mà dịch từng câu mà khi ghép lại ko thành ra một nghĩa hoàn chỉnh đc, ai giúp tui đc thì xin cảm ơn.
Xem thêm
TRANS
For comparison's sake = Để tiện cho việc so sánh (thì)
Mà cái này đáng nhẽ nên hỏi bên "Phòng hỗ trợ dịch thuật" chứ nhỉ? 39.gif
Xem thêm
broad smile là cười như thế nào vậy nhỉ
Xem thêm
TRANS
Cười toe toét, cười thật tươi.
Xem thêm
@Theaceae: tks bác. Bác có biết ticklish words là lời nói như thế nào không ạ. Ngữ cảnh: là nhân vật mũ tự dưng khen nhân vật nam rất thẳng thắn làm nv nam như cảm thấy rất ngượng nên mới nghĩ tại sao tự dưng lại nói ra mấy lời như vậy.
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Cho hỏi cái hành động mà kiểu nói giữa chừng rồi ngừng hay ậm ừ trong họng như "Hôm bữa cô ấy đi chơi với anh tôi rồi........" diễn tả thế nào vậy à?
Xem thêm
TRANS
ngập ngừng??
Xem thêm
@santaclaw: gần giống vậy nhưng kiểu cố ý hơn ấy bạn
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Cái hành động mà vui vẻ vừa bước đi vừa nhịp chân hay đánh chân qua lại. Thì nó gọi là gì vậy mấy bác
Xem thêm
AUTHOR
Nhảy chân sáo hoặc Bước chân sáo
Xem thêm
@Lê Hòa: nó dùng cho từ skipping thì dùng nhảy chân sáo hay nhún nhảy nhỉ
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời
TRANS
She put some clothes up to my body.
Cái hành động đẩy một thứ gì đó vào người khác thì dịch sao cho suông nhỉ?
Tạm thời đang dịch là: Cô ấy ấn một bộ quần áo vào ngực tôi
Xem thêm
TRANS
Gí, dúi.
Cô ấy dúi bộ quần áo vào ngực tôi
Xem thêm
@Theaceae: "dí" chứ không phải "gí":v
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Rơi nước mắt lã chã với rơi nước mắt tèm lem có giống nhau không mấy bác
Xem thêm
TRANS
theo tui nhé, rơi lã chã là chảy rất nhiều, chảy ko dứt luôn, nhưng chưa chắc có lan tèm lem ra mặt hay không. Còn rời tèm lem ấy, có thể rơi ít nước hoặc nhiều nước, và nó lan tèm lem đầy mặt.
Nói cho gọn là khác =))
Xem thêm
@Thằng Ngáo: vậy câu này dùng rơi nước mắt lã chã hay đầm đìa được không nhỉ.
"while messily shedding tears."
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
Bình luận đã bị xóa bởi Thánh Nữ Lua
Tôi thấy cái topic này khá hay nhưng sao nó lại bị lặn mất 3 tháng nhỉ
Xem thêm
CHỦ THỚT
AUTHOR
Bởi vì không có ai hỏi nên không có ai đáp. Và các bài khác hoạt động liên tục nên bài này chìm nhanh thôi.
Xem thêm
Từ ngây thơ trong vài trường hợp có đồng nghĩa với từ trung thực không nhỉ.
Xem thêm
TRANS
khác chứ, làm sao mà giống được
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Bình luận đã bị xóa bởi ludwig_accursed
Mình cần xin thêm vài từ đồng nghĩ với từ Cường Hóa
Xem thêm
TRANS
Tăng cường, củng cố, nâng cao, đẩy mạnh,...
Xem thêm
Xem thêm 14 trả lời