Tóm tắt
Câu chuyện này là hành trình của cựu anh hùng Kael trên hành trình hướng về phía cực Bắc, tại đó có một nơi được cho là tồn tại Khaverah'rin - tận cùng cánh đồng hoa, đó là chốn mà các linh hồn chống lại được sự hư vô hóa an nghỉ. Kael tới đây để hoàn thành ước nguyện cuối cùng của người anh yêu - một phù thủy từng gieo rắc nỗi khiếp sợ cho toàn thế giới
-
19/04/2025
-
Mới19/04/2025
-
19/04/2025
-
19/04/2025
-
22/04/2025
20 Bình luận
Gửi ngàn lời chúc thân thương đến bạn!
Caelum cũng chỉ có thể động viên cậu là, hãy hết mình tới giây phút cuối cùng. "Đừng từ bỏ, hay mong cầu một phép màu đến với mình. Vì chính cậu đã là một phép màu rồi." Đây là lời của cậu ấy đã nhắn nhủ, giờ Caelum sẽ dành lại cho cậu.
Fighting!
https://drive.google.com/file/d/1XPcCVovNIV5WWArmqX4iURz24pPpDmfV/view?usp=drivesdk
He walks alone, through ice and flame,
With a name once sung, now lost to fame.
Kael the fallen, hero of dusk,
Chasing a whisper in northern musk.
He bears the weight of love long gone,
For her, the witch with a shattered song.
A vow unbroken, a fire still burns,
To the fields where the silence turns.
Ride on, brave heart, through the snow and pain,
To where dreams bloom beyond the rain.
Khaverah’rin, where souls still sing,
You carry the wish of a broken wing.
They feared her name, the world grew cold,
But in his heart, she was more than gold.
Now through the void, he’ll carve a light,
To reach the edge of endless night.
You, who write with hands grown weak,
Still paint the stars with words you speak.
Though shadows fall and time runs thin,
Your story fights the dark within.
So ride on, dear soul, through storm and frost,
Every tale you gave will not be lost.
Like Kael, you shine though days grow dim,
Your ending song will never end.
At the edge of blooming fields,
Where sorrow kneels and silence yields,
A voice remains, forever true
And we remember you.
mình sẽ cố gắng hết sức
ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ
cảm ơn bạn đã góp ý nhé💖
Bác gặp rất nhiều lỗi chính tả, ở gần như là mọi chương. Có thể là những từ tiếng anh như "prologue" chứ không phải "prolouge", "Dwarf" chứ không phải "Dwaft", và cả những từ ngữ tiếng việt: "bắt đấu", "dấu hiện" , "nhận nôi",... còn rất nhiều nữa, nhưng chỉ vậy thôi là quá đủ rồi.
Kế đến là thiếu dấu "." ở cuối câu. Có 80% các đoạn thiếu dấu ".", hi vọng bác kiểm duyệt lại trước khi đăng.
Một cái nữa là, hình như bác bị nhầm giữa "tập" và "chương", tôi không biết là bác có bị nhầm thật hay không, hay cố tình làm vậy nhưng đăng vậy rất lạ. Nhìn nó thực sự bị kì á ;v
Cũng có vài chỗ bị diễn đạt lỗi, nhưng thôi, mấy cái đó quá nhỏ để gọi là lỗi. Bác có thể đọc kĩ các luật trước khi đăng truyện nhé ;v.
Đây
mà có lẽ là mình nhầm ở đoạn: 1 tập sẽ có nhiều chương,... chắc thế
nếu mà bạn đọc chú thích thêm xong mà bạn phân vân giữa mình đang giỡn và mình nói thật thì chứng tỏ mình đang làm rất tốt he he😚