Tóm tắt

王都での貴族交流会に出席する(強制)ため、アルはついにコリアット村を離れた。魔導具店へ行ったり屋台を冷やかしたり、なんだかんだ王都を楽しむアルが出会ったのは、四歳児のラーちゃん!「私ではない、姉が迷子なのだ」と幼児語で主張するラーちゃんのお守りをしてクタクタに。パーティーでは、騎士の家系のぼんくら息子・エリックや、ラーちゃんの姉(シスコン)・シェルカに絡まれながらもご馳走を貪るアル。その前に現れたのは、エリノラにフラれ続ける名門貴族の息子・ブラムだった!「......帰りたい」(byアル)

Xem thêm
Nhóm dịch
Danh sách chương
Các tập khác
Tập 01 Tôi muốn được sống chậm ở thôn quê khi chuyển sinh
Tập 02 Tôi muốn được sống chậm ở thôn quê khi chuyển sinh: Lễ hội thu hoạch của làng [chương 029-051]
Bình luận (303)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

303 Bình luận

có ai bị như t không đọc được tới tập 2 hết mấy cái tập sau bị trắng không bấm được làm sau mở ae chỉ vs
Xem thêm
Đã dịch đâu mà đòi đọc :))
Xem thêm
Lâu rồi tự nhiên ra ch mới như muốn nói "ê, đọc lại từ đầu đi" -.-
Xem thêm
Ủa sao đứng hình rồi nên!!!???
Xem thêm
TRANS
bác thớt có sử dụng discord ko nhỉ :v
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
có? Sao vậy?
Xem thêm
TRANS
@CpariSuji: muốn mời bác vào sv hội quạ giao lưu ấy mà, bác có hứng thú thì ghé qua
Xem thêm
Xem thêm 8 trả lời
Thấy ko có tag harem mừng vl, nhưng SoL mà lại thiếu romance :(
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
nếu ông anh Silvio là nhân vật chính là sẽ có tag romance :)
Xem thêm
manga hiện tại là đến chap bao nhiêu trong đây vậy? :v
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Bản việt là chap 26 nhỉ, chương 33 của WN
bản raw thì vượt truyện mình dịch rồi (do lười vô hạn :)))
bản Eng thì chap 31, là chương 38 của WN
Xem thêm
Ủa bộ này mình ko làm tiếp à?? ????????
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Có, mấy bữa nay bận quá.
Xem thêm
Có vẻ như main cần phải áp dụng”Bạo lực cách mạng lật đổ bạo lực phản cách mạng”thì may ra chúng ta mới có romance nhưng có vẻ như đây thật sự là cuộc chiến ko cân sức :((
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
hơn 500 chap vẫn chưa thấy ai là bạn gái thì thôi 21.gif Nói thế khéo khối người bỏ bộ này mất. Chẳng bù ông anh trai Silvio
Xem thêm
@CpariSuji: Vãi lìn thế :((
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Bình luận đã bị xóa bởi ihateredhoodchick
tim thứ 500 =))
Xem thêm