Chào các bạn, mình là thằng dịch giả kiêm luôn chỉnh sửa, redraw và tất tần tật mọi thứ của bộ truyện dịch này.
Dù mới chỉ xong có một tập và cũng không to tát gì lắm, nhưng mình rất mong các bạn tận hưởng những phút giây tuyệt vời khi đọc bản dịch do mình thực hiện (dù gì thì mình dịch cũng chỉ vì mục đích đó mà thôi).
70k chữ cũng không phải là quá nhiều, nhưng chắc cũng đủ cho một số bạn muốn tích chương để đọc rồi nhỉ? Hy vọng chừng này có thể giúp các bạn giết thời gian lúc rảnh rỗi.
(・ิω・ิ)
À mà dài dòng quá, thôi thì mình xin phép nói luôn, tập truyện Elysion này sẽ là project cuối của mình trong năm nay (maybe), từ giờ mình sẽ tạm ngưng dịch truyện để chuyên tâm vào công việc, nên là... Hẹn gặp các bạn ở một tương lai gần nhé.
p/s: bạn có muốn biết cảm giác sau khi ngồi cày liên tục bảy mươi nghìn chữ không? Nó như thế này này (@_@)
Tên vol một của bộ này là Synchro infinity, trong đó synchro nghĩa là đồng bộ. Cái tên này cũng là tên tool hack mà Fuyuki tạo ra. Mà tên vol hai là Hydrangea garden nghĩa là vườn hoa cẩm tú cầu(dịch từ Google dịch,Link wikipedia) nên mình đoán là vol hai có liên quan đến hoa cẩm tú cầu chăng ?
168 Bình luận
Dù mới chỉ xong có một tập và cũng không to tát gì lắm, nhưng mình rất mong các bạn tận hưởng những phút giây tuyệt vời khi đọc bản dịch do mình thực hiện (dù gì thì mình dịch cũng chỉ vì mục đích đó mà thôi).
70k chữ cũng không phải là quá nhiều, nhưng chắc cũng đủ cho một số bạn muốn tích chương để đọc rồi nhỉ? Hy vọng chừng này có thể giúp các bạn giết thời gian lúc rảnh rỗi.
(・ิω・ิ)
À mà dài dòng quá, thôi thì mình xin phép nói luôn, tập truyện Elysion này sẽ là project cuối của mình trong năm nay (maybe), từ giờ mình sẽ tạm ngưng dịch truyện để chuyên tâm vào công việc, nên là... Hẹn gặp các bạn ở một tương lai gần nhé.
p/s: bạn có muốn biết cảm giác sau khi ngồi cày liên tục bảy mươi nghìn chữ không? Nó như thế này này (@_@)