Nhóm dịch
Danh sách chương
Bình luận (47)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

47 Bình luận

Sao dạo này ngta chuyển sinh dữ vậy nè, hết xe tông, ỉa không ra rồi giờ mắc nghẹn chết....
Xem thêm
Cuộc sống mà :)) . Cơ mà đừng thử :v
Xem thêm
@Amethyst: tác giả mấy bộ như vậy phải ghi chú là không tự ý bắt chước chuyển sinh ở nhà cho ngta bít chớ
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Cốt truyện sơ lược có vẻ tiềm năng đấy. Bookmark lại đây đợi 100 chap rồi đọc luôn một thể vậy
Xem thêm
Ước chừng 2 chap một tuần. Một năm có khoảng 50 tuần.
Ừ, đợi một năm đi :v
Xem thêm
Ngồi hóng chừng nào được cỡ 1000 tập rồi độc luông một thể
Xem thêm
1 năm tầm 100 chap với tiến độ này chưa tính lười và tạm dừng vì lí do nào đó thì 1k chap của bác cứ thong thả tầm 10 năm sau vào đọc là oki :3
Xem thêm
adutl sao
nhìn có vẻ thơm đây
Xem thêm
Ngon chờ ra nhiều nhiều rồi đọc tks trans đặt gạch ngồi hóng
Xem thêm
tiếp đi ad cảm ơn nhóm nhiều
Xem thêm
Không thấy minh họa trans oi
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Huh!? Bình thường mà bạn.
Hako ko thấy thì bạn có thể vào Imgur
https://imgur.com/a/5vylAXN
Xem thêm
@MeoRung: ấn vào link này mới thấy chắc do máy của tôi
Xem thêm
hy vọng càng nhiều càng dể bị dì lét tịt
Xem thêm
Hay lắm ah mà hp999 drop r ah team
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Tui có dịch bộ nào HP999 đâu ?
Xem thêm
@MeoRung: Ơ nhìn nhầm ah.!! ;)) sr ad nha ????????
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
Hình như là tên Mèo trên Discord phải không nhỉ (")>
Để dịch giúp cái sơ lược cho, cứ edit lại sao cho hợp nhé:
Nhân vật chính của câu chuyện là Caam, vốn là một người đến từ Trái Đất, nhưng đã được tái sinh lại thành một con quỷ trong thế giới này. Để có thể sống sót, Caam đã phải cố gắng hết sức để tránh dính dáng đến những trận chiến, nhưng anh ta không nhận ra rằng bản thân mình càng lúc càng trở nên mạnh hơn.
Vào một ngày nọ, một con quỷ mạnh hơn Caam đột nhiên xuất hiện trước mặt anh ta và nói.
“Ngươi có vẻ khá mạnh đấy. Một người mạnh như ngươi thì phải làm quỷ vương đi chứ?”
Caam đã cố thương lượng với con quỷ nhưng cậu ta lại không có quyền để từ chối.

Spare no effort = to achieve something by working as hard as possible. Bác dịch là không ngừng thì hơi sai đấy.
Sparks of battle: có thể hiểu là dính dáng/tiếp xúc đến những trận chiến - không phải chiến tranh nhé.
Nên dùng tên riêng của nhân vật thay cho từ anh ta/anh ấy/cậu ta để tránh lặp từ trong câu.
Nên thêm thán từ vào lời thoại để có thêm sắc thái.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Em cám ơn bác và...discord nào nhể ? Nếu là Discord của Hako thì em ko có tham gia vào. Em xin nhận cái sl của bác.
Xem thêm