Lần cuối
Số từ
4.127
Đánh giá
1,57 / 7
Lượt xem
8.401
Tên khác:
The dreaming boy is a realist
Yume Miru Danshi wa Genjitsushugisha
夢見る男子は現実主義者

Tóm tắt

Nhân vật chính tên Wataru Sajou yêu sâu đậm cô bạn cùng lớp xinh đẹp Aika Natsukawa, cậu vẫn tiếp tục tiếp cận cô ấy trong khi mơ mộng về tình yêu của cả hai mà chẳng hề có chút nản chí.

Ấy thế vào một ngày nọ, cậu đã thức tỉnh và nghĩ rằng,

“Mình thật chẳng xứng đôi để ở bên một người tuyệt vời như cô ấy, nhỉ...”

Nhận ra điều này, Wataru bắt đầu giữ khoảng cách thích hợp với Aika, khiến cô rất kinh ngạc.

“Cậu ấy ghét mình rồi sao?...”

Phải chăng tâm ý của cậu đã vuột khỏi tầm tay Aika vì cô ấy đang sốt ruột sau khi đi đến quyết định sai lầm?

Đây là mở đầu cho một câu chuyện tình vừa hài hước vừa lãng mạn giữa hai con người. Họ chỉ đơn giản là chẳng thể thấu hiểu cảm xúc của nhau và đều nghĩ tình yêu của mình không được đáp lại!

Xem thêm
Reviews mới
Web Novel *
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (104)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

101 Bình luận

PHÓ THỚT
TRANS
Bạn đã quá mệt mỏi với việc đãi “rác” tìm vàng?
Bạn đã quá ngán ngẩm trung bình rom-com học đường? Trung bình floptasuy main bá giấu nghề?
Và hơn hết là chất lượng dịch thuật bủh bủh lmao, tiếng Việt chẳng ra tiếng Việt, tiếng Anh chẳng ra tiếng Anh?
Vậy thì Henneko hay Hoàng Tử Biến Thái Và Mèo Cái Không Cười chính là sự lựa chọn hoàn hảo cho bạn!
Đến với Henneko, bạn sẽ được thưởng thức một câu chuyện có chiều sâu, có phát triển nhân vật, có những bài học đáng nhớ trong từng tế bào 🗣
Đặc biệt là phần dịch thuật do dịch giả Timmie2407 đảm nhiệm sẽ không bao giờ làm bạn thất vọng, chất lượng bản dịch hoàn toàn ăn đứt 90% những bản dịch khác trên Hako.
Cổng dịch chuyển: /truyen/16752-hentai-ouji-to-warawanai-neko
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
Sớm tinh mơ, khi xe buýt còn chưa bắt đầu chạy, tôi đạp xe trên con đường tối đen và phóng đến nhà Tsutsukakushi nhanh như Justin Gatlin. Gió lạnh táp vào mặt khiến răng tôi ê buốt khi tôi nhấn chuông cửa. Nhưng vừa chạm tay vào, tôi phát hiện cửa đã mở sẵn rồi. Tối qua chị em họ quên khóa cửa sao? Không, Tsukiko-chan rất cẩn thận, em ấy không đời nào làm vậy đâu.
Một linh cảm chẳng lành ập đến, lạnh buốt chẳng khác gì cơn gió sáng sớm. Tôi lao nhanh qua khoảng sân trước lát sỏi…
“Yokoderaaa…”
Cánh cửa chính bật mở và một bộ đồ nhím quen thuộc lảo đảo lao ra ngoài. Chị ta mặc nó cả lúc ngủ hả? Thép-san loạng choạng bò về phía tôi như một con xác sống.
“Tsukiko nó… Tsukiko đã…”
Nghe thấy cái tên đó, lưng tôi chợt toát mồ hôi lạnh còn cơn rùng mình chạy dọc sống lưng thì chắc chắn không phải vì lạnh. Tôi nắm chặt vai Thép-san để cả hai không ngã, rồi hít một hơi thật sâu.
“—Có chuyện gì ạ? Chị bình tĩnh kể em nghe xem.”
Tôi nghiến răng, lấy hết can đảm và cố nặn ra một nụ cười.
“…Ừm… Thì là, Tsukiko—”
“…Dạ?”
“Con bé nói sẽ không đi thi với chị! Nó còn không thèm làm cơm nắm cho chị như mọi hôm nữa! Đùa nhau à! Không chơi đẹp gì cả!”
……Hả? Trong thoáng chốc, tôi cảm giác như một dòng thời gian khác vừa đan xen vào thế giới này. Nhưng tôi có dụi mắt bao nhiêu lần thì Thép-san trong bộ đồ nhím kia vẫn nghiêm túc hết sức, chẳng có vẻ gì giống đang đùa—trừ bộ đồ nhím hài hước chị ta đang mặc. Tôi nghĩ chắc mình nghe nhầm, nên hỏi lại.
“Chị vừa bảo Tsukiko-chan làm sao ạ?”
“Là thế này! Tsukiko! Nói! Sẽ không! Đi thi! Với chị!”
“Em không hiểu chị nói gì lắm… Mà chị không tự đi được ạ?”
“Đừng có đùa. Chị còn chẳng nhớ đường đến điểm thi, nói gì đến phòng thi! Trong đầu chị giờ chỉ toàn là cấu trúc ngữ pháp về cưới xin, giá trị toán học của đám cưới với dòng thời gian kết hôn thôi!”
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
“…Hả.”
“Đến tận hôm qua, vì Tsukiko vẫn nói sẽ đi cùng chị nên chị mới tập trung học được. Con bé là chòm Bắc Cực dẫn lối giữa biển khơi, là lá cờ tung bay trên chiến trường! Không có Tsukiko thì chị phải làm sao đây?!”
“……”
Bầu không khí căng thẳng bỗng chốc tan biến. Cơn gió thổi qua làm những tán cây xào xạc như đang cười nhạo, còn mây đen cũng biến mất khỏi chân trời. Thế này là thế nào? Bao nhiêu quyết tâm của tôi lúc nãy là vì cái gì? Rồi thể nào chuyện này cũng sẽ thành một kỷ niệm xấu hổ khiến tôi mất ngủ lúc 3 giờ sáng cho xem.
“Yokodera, may mà cậu đến… Ta cùng thuyết phục Tsukiko đi!” Thép-san níu chặt lấy tôi, trông chẳng còn vẻ thiếu nữ trưởng thành gì nữa. Giờ chị ta trông hệt như một đứa con nít bướng bỉnh.
Cái cô Vô dụng-san này… Chị mà cứ như thế thì tôi sẽ cưới chị luôn đấy.
“—Em xin lỗi. Em đã bảo chị ấy đừng gọi vì sợ làm phiền anh, nhưng chị ta chẳng chịu nghe.”
Có tiếng bước chân từ phía sau Thép-san. Tsukiko-chan xuất hiện, kéo mũ áo hoodie che kín đầu. Trang phục của em ấy nhỏ gọn hơn bộ của Steel-san nhiều, để lộ khá nhiều da thịt. Cô bé trông rất đáng yêu trong bộ đồ này, vậy mà lưng thẳng đầy kiêu hãnh, đôi chân cũng đặt chắc chắn trên mặt đất.
704.jpeg?w=768
Xem thêm
Xem thêm 9 trả lời
Xin hỏi S là có phải anh đổi tên vì bị đồn là gey quá nhiều ko :)))
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
Bấm nhầm tên đấy 🐧 Thật ra định đặt cái khác cơ
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
Thương cho bộ này vì là đối tượng của g...
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
g? 🐧
Xem thêm
@S͏͏: nah nah nah forget it :))
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Tại sao nó lại trông như thế này
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
tại vì nó như thế đấy
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
Tại vux gei.
Xem thêm
Kết cục giống bộ LN MC ko :))
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
AI MASTER
Không cứu được 🐧
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
TRANS
AI MASTER
dặc như kịch
Xem thêm
TRANS
Dịch tiếp đi mấy a...
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
Sắp...
Xem thêm
Chuyện đéo gì đã xảy ra ở đây thế
Xin lửa hú hú khẹc khẹc🔥🔥🔥
Xem thêm
Ơ thế là pbat thật à :)))
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
Đóng băng đến lúc người dịch học lại tiếng Việt cho ổn để dịch chương mới.
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Hết animi là tới đâu v
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
Đâu đó 3 tập đầu, tốt nhất là nên đọc lại từ quyển 1.
Còn PJ này thì đừng động tới 🐧...
Xem thêm
Sao nhìn đánh giá bộ này nó nát thế🤡 oh slimegay à🐧
Xem thêm
PHÓ THỚT
TRANS
Thì dịch ncc thì đánh giá nát thôi...
Xem thêm