tuyển edit
Members

hiện mk đang rất rất cần edit để câu văn được hay hơn, mong các đồng chí cùng tham gia với mình

90 Bình luận

TRANS
Thấy bác trans đang solo bộ nidome no jinse thì phải. Cho tui xin 1 chân edit dc ko?
Xem thêm
CHỦ THỚT
được bn
Xem thêm
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi Embers
https://drive.google.com/file/d/0B6JoL2Ij9bfHWFo0YVNWQUNaVHM/view
Thấy thú vị thì liên hệ hoặc reup chap này. Còn có 2 edit rồi nên cũng không tham gia nữa.
Xem thêm
Ừm edit không phải chuyên ngành nhưng cũng được. Tuy edit không được hay cho lắm nhưng nghĩa thì đảm bảo
Xem thêm
Còn tuyển không lão ? Xin một chân edit nà.
Xem thêm
CHỦ THỚT
để bộ sau mk liên hệ với bn nhé, chứ giờ bộ này có 2 Edit luôn rồi
Xem thêm
ok lão ! =)
Xem thêm
tran eng hay jap v?
Xem thêm
CHỦ THỚT
Eng
Xem thêm
onl fb đi ông nội
Xem thêm
Khi bạn nhận ra rằng số lượng đéo bù được chất lượng... :)
Xem thêm
từ Outcast ném sang đây à[•_•]
Xem thêm
1 câu dùng được nhiều chỗ, tội gì k xài :)
Xem thêm
Xem thêm 8 trả lời
Định xin Edit nhưng lỡ hứa với bác T.A là sẽ edit cho Rokka no Yuusha rồi.
PS: Chưa biết khi nào đăng.
Xem thêm
dù biết là chẳng được đâu, nhưng mà...
Thánh Sakama, làm ơn edit dùm em được không! Em đói bộ này, nhưng mà phải chờ người edit, chứ méo dám đọc sợ mất hứng lắm :(
Xem thêm
Quát???
Bộ Mono... này á!
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời
nếu đc mình xin edit cho bộ này khoản 30c mỗi ngày, nhiều hơn thì chết quoá, xin lỗi vì kh theo đc th chủ :v
Xem thêm
mình cũng đề nghị edit lại từ chap 1 >.
Xem thêm
CHỦ THỚT
Vậy bn edit xong gửi qua mail: nguyen100000nad@gmail.com dk ko
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
TRANS
đang nghĩ có nên vô test thử hay k, tôi đọc eng thấy thích bộ này quá
Xem thêm
khuyên nè Lâm, đọc Eng đi, người như tôi né mấy bản dịch kiểu này lắm.
Xem thêm
TRANS
@Kayzer
thì đang suy nghĩ mà
Xem thêm
TRANS
hỏi thật là bạn có ném nó qua gg hay tự dịch thế ? dịch nhanh mà chất thì ẩu kinh khủng
Xem thêm
MOD
AI MASTER
tệ wá thì nhắc nhở - cảnh cáo rồi trảm cho lẹ
Xem thêm
TRANS
cho bạn ấy cơ hội thanh minh đã chứ :v
Xem thêm
Xem thêm 37 trả lời
TRANS
Ừm, bác nên tuyển edit đi :)) một số phần dịch hơi kỳ với thi thoảng khó hiểu do nó là từ lóng bên tiếng Anh. Ví dụ chap mới nhất có câu "Ở trong đó đi Ragnil" thì t đoán lờ mờ bản Eng là "hang in there" nhưng từ đấy có nghĩa là "cố mà cầm cự đi" hay đơn giản là "cố lên" :)) cơ mà mình drop bộ này r nên thôi chỉ hóng cùng các bác thôi :'3
Xem thêm
TRANS
Narr....không biết nói gì
Xem thêm
TRANS
Đọc bộ của bác làm tôi muốn edit quá, nhưng sắp thi cmnr, không có thời gian :v
Xem thêm
uầy , chung hoàn cảnh :v
Xem thêm