Tìm người tuyển trans eng
Members

Em là mem mới, trình độ trans eng cũng khá nhưng chưa dịch qua bộ nào nên tìm mem hoặc anh chị nào cần trans eng làm chung, em có khá nhiều thời gian nên có thể dịch bất cứ thời gian nào ạ !!!

36 Bình luận

GMC
TRANS
Alo bạn còn cần project không nhỉ
Xem thêm
Xin ké post của thớt để tìm người tuyển trans Eng. Em có kinh nghiệm dịch nhưng dịch LN thì chưa có, trình độ cũng khá. Mong các anh chị giúp đỡ!!!
Xem thêm
TRANS
Test: :))

He was just like a small animal which had suffered a shock to its life and was now searching desperately for assurance. He pressed me against the wall, his body towering over mine as he shifted closer, our bodies lined together, as though he could not endure even the slightest distance between us. His tongue snaked into my mouth, carrying with it a frantic urgency as it searched, as though he wished for nothing more than to swallow me whole.

----

Slowly, his lips moved against mine, his kiss unbearably gentle. But when I raised my head and met his eyes, I was stunned. In that instant, I saw the unwillingness to part shining within the depths of Gao Fei’s beautiful eyes, as though it was an illusion which had flashed before my eyes…

***
P/S: Vừa đánh giá độ chính xác, vừa đánh giá khả năng dụng văn.
Xem thêm
GMC
TRANS
@Roan: test sao mặn thế này bác
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
TRANS
Mình nhận edit cho ????????
Xem thêm
Còn cần người không bạn
Xem thêm
TRANS
Hello em, em có thích truyện Hàn không :))

Nếu được thì tham gia cùng anh.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Dạ em chưa quen dịch truyện hàn lắm ạ !
Xem thêm
TRANS
@Khang142: chưa quen thì dịch rồi sẽ quen thôi :P
Xem thêm
Xem thêm 13 trả lời
TRANS
Bạn có thích chủ đề xuyên không pha thêm 1 chút quân sự ko?
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
có ạ !
Xem thêm
TRANS
@Khang142: bạn dịch thử câu "it's such a nice day!" xem nào :)
Xem thêm
Xem thêm 7 trả lời