thấy khó hiểu vl.. nhóm của bác thớt đã dịch tới chap 20 mấy rồi... tại sao bác lại dịch lại từ đầu ?? dịch tiếp phần tiếp theo thì có chuyện gì sao? :( khó hiểu vl.
đơn giản vì muốn là hàng chỉ độc quyền của nhóm ko lẽ dịch nửa chừng rùi độc giả hỏi phần đầu đâu phải đưa link nhóm khác à?? Với lại dịch từ đầu văn phong nó thuần 1 người sẽ không tạo cảm giác không quen cho độc giả khi họ đọc 1 bộ LN mà 2,3 người dùng lối văn phong khác nhau dịch
115 Bình luận
Làm vua ngay từ đầu nhưng thuộc hạ trug thành phải từ từ
:v