Lần cuối
Số từ
7.442
Đánh giá
0 / 0
Lượt xem
4.491
Tên khác:
都重生了,谁还不养个妹妹

Tóm tắt

Không có cha, mẹ thì biến đâu mất, cô bé với cuộc đời tan vỡ – kịch bản này sao lại quen thuộc thế?

Từ Danh Viễn nhìn cô bé Dương Chi với đôi mắt đẫm lệ, khẽ cười lạnh.

Giỏi thật, kiếp trước cô dám lừa lão tử. Giờ nhìn cô thảm thế này, tôi cũng yên tâm rồi.

Xem thêm
Chú thích thêm

Bộ này mình vừa đọc vừa dịch, không như bộ Song Sinh đã đọc trước nên khi dịch e rằng không mượt mà như bộ Song Sinh.
Chắc là sẽ dịch khi nào rảnh, vì hiện tại ngó bộ cũng không hợp gu lắm, hơn nữa tác cũng chưa hoàn. Bạn nào nhỡ thích thì chắc chuẩn bị tinh thần bộ này bị thái giám vậy :((

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Web Novel
Web Novel *
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (48)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

39 Bình luận

Mấy bộ trùng sinh bác dịch sắp chiếm hết ngôi đầu bảng hako rồi 😅
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
hic, nhờ mọi người ủng hộ cả. Có điều bộ này nó đang nằm ở cái ngưỡng hơi ba chấm. Truyện thì cũng có top nhưng tác giả lại chưa lên được lvl cao, đang chưa rõ hay dở ra sao luôn
Xem thêm
dạo này hơi bị nhiều bộ trùng sinh rồi đấy, mấy lão trans rủ nhau dịch à
Xem thêm
Chuẩn bị +2 bộ trùng sinh nữa đây maybe, nếu ko bị vì bất cứ lý do gì
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
do meta bên Trung cả. Có lẽ các lão tác rất hoài niệm thời thanh xuân của mình. Với các lão thì việc trùng sinh như là biện pháp để sửa chữa sai lầm, và có lẽ phần nào việc thi cử căng thẳng cực độ trong 3 năm cấp 3 bên đó đã phần nào giết chết đi tình yêu học đường của cả tác lẫn các độc giả bên đó. Dĩ nhiên nếu t tìm thấy bộ nào thanh xuân - học đường tiềm năng mà không bao gồm yếu tố trùng sinh trong đó thì t sẽ dịch, tiếc là không thấy :(
Xem thêm
Xem thêm 6 trả lời
Bộ nuôi em đây sao 😀
chạy deadline xong vào xem mới được
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
yeah... hoặc có lẽ là mình nghĩ thế, chưa đọc đủ nhiều để nói
Xem thêm
hay đấy chứ
Xem thêm