Ai có tên tập hay hơn thì cứ kiến nghị (đừng rep cái comment này, pls)
Nhân tiện thì ở tên vol 10, t xin lỗi vì ko thể kìm lòng mà viết thêm 2 chứ "văn hiến" >D
Mình thuộc dạng đọc WN/LN tiếng Anh nhiều hơn tiếng Việt, nhưng phải công nhận bản dịch tiếng Anh của bộ này chẳng biết là tốt hay tệ, mà dùng rất nhiều từ ngữ và câu cú phức tạp, dẫn tới việc người đọc rất khó để liền mạch cảm xúc, vì vừa đọc vừa phải tab ra tra từ điển.
Tks trans vì đã bỏ thời gian ra dịch 🤣
363 Bình luận
Nhân tiện thì ở tên vol 10, t xin lỗi vì ko thể kìm lòng mà viết thêm 2 chứ "văn hiến" >D
ngài loli vẫn chưa thấy dấu hiệu gì nên là...
chờ thôi
Cảnh báo ảnh nặng nên có khả năng load chậmTks trans vì đã bỏ thời gian ra dịch 🤣
https://x.com/koujodenka/status/1807622511166926914