Có thể sẽ trùng với 1 vài box khác nhưng t vẫn muốn tạo riêng 1 cái cho vui.
Các dịch giả của hako có thể kể về những trải nghiệm hài hước, khó chịu, vui vẻ, khó khăn,...nói chung là tất cả những điều mà các trans của hako đã trải qua trong quá trình dịch thuật.
Có lẽ nó cx sẽ khá vui khi để những nô lệ trans đang định hoặc mới dấn thân vào con đường khẩm dô này đọc đc (")>
17 Bình luận
Top 1: "manga đang ở đoạn nào của LN vậy?" đôi lúc hỏi trống trơn đ có chủ vị ngữ.
Top 2: Tem/đầu
Top 3: spoil
Top 4: đ đọc chú thích thêm để xem thử có thông tin gì cần lưu ý ko.
Top 5: war mà mình còn đ biết là nó xảy ra trong truyện mình :)
Top 6: đang dịch lòi trĩ nghe thông báo truyện mình có bản quyền, và còn là hàng secondary :)
Thề chứ lục tung cái Hako này lên cùng lắm tìm được 2 3 truyện dịch đúng theo tiến độ, hầu như trans nào mới dịch cũng bảo vài ngày 1 chap nhưng do bận nên phải đến 1 tháng.
Đây là điều hiển nhiên ở Hako mà nhiều mem tham gia lâu ngày vẫn vác câu này hỏi từ truyện nọ sang truyện kia cáu vl =))
Bỏ pj đấy ngồi đọc chs =(
CHÚT LỜI TÂM SỰ NHẮN GỬI. LÀM ƠN HÃY ĐỂ HAKO THÀNH NƠI ĐĂNG TRUYỆN ĐÚNG NGHĨA LẬP RA TỪ BAN ĐẦU CỦA NÓ.
Tại sao ô k dùng acc chính luôn :)?
Tại tôi ngại
Biết là free nhưng đã bỏ thời gian ra dịch thì có tâm cái, chứ đừng có lôi cái lá chắn free ra biện hộ cho sự bú fame của mình <(")