Tâm thư gửi đến những người đã và đang có ý định dùng máy dịch
Moderators

Chắc mọi người cũng đoán được mục đích của bài viết này nên mình sẽ đi thẳng vào vấn đề: “Các bạn làm ơn đừng dùng máy dịch nữa”.

Máy dịch ở đây là những phần mềm/trang web chuyển đổi từ tiếng Anh sang tiếng Việt như: Google dịch, Tflat, Vikitranslator…

Mình không cấm các bạn dùng nhưng đã dùng thì phải ý tứ một chút, ý tứ ở đây là các bạn có thể dùng để tra cứu từ ngữ, hoặc có thể tham khảo nghĩa câu văn rồi tự diễn đạt lại bằng ý của bản thân, chứ đừng có bê qua nguyên xi hoặc chỉnh sửa lại đôi chút rồi bảo là tự dịch.

Dù mình có xử lý bao nhiêu lần đi nữa thì người sau vẫn cứ nối tiếp người trước, thậm chí còn có những người quăng thẳng bản tiếng Nhật lên google dịch rồi copy về, tự dán cái mác “dịch từ tiếng Nhật”. Mình xin nói luôn là việc kiểm tra khá đơn giản, mình chỉ cần quăng bản dịch của các bạn lên diffchecker.com rồi đối chiếu với google dịch là biết ngay. Dù có chỉnh sửa bao nhiêu lần đi chăng nữa thì cũng khó mà làm “bay mùi” được “cái khung máy dịch” vốn đã có sẵn. Nếu các bạn có thể bỏ thời gian công sức ra làm việc đó thì tại sao không dịch đàng hoàng ngay từ đầu luôn? Chẳng thà chịu khó bỏ ra thêm chút thời gian còn hơn là làm chuyện vô nghĩa, đã thế còn làm tốn thời gian của nhau nữa.

Tất nhiên sẽ có những người bảo mình khó, hay nói những câu như “google dịch giờ được nâng cấp rồi, dịch hay hơn xưa nhiều”, “fantrans thôi mà, làm gắt vậy”. Các bạn đã đăng truyện lên đây thì tức là sẽ có hàng trăm, hàng ngàn người đọc bản dịch của các bạn. Có những người về nhà sau một ngày làm việc, học tập căng thẳng, họ chỉ muốn đọc truyện để xả stress, thư giãn đầu óc, thì lại bị những dòng chữ khô cứng, những câu văn dịch một cách máy móc đập vào mặt. Tiêu chuẩn mỗi người mỗi khác, nhưng đã “dịch” thì dịch cho có tâm, đừng vì chút fame ảo mà lừa gạt người khác, tự lừa dối bản thân mình. Đây là văn học, máy móc dù có hay đến đâu thì cũng không thể thay thế được con người trong khoản này, một đoạn văn dịch hay có thể khiến các bạn rơi nước mắt, máy móc chỉ có thể dịch những câu dễ chứ làm sao có thể biểu lộ được ẩn ý, tinh hoa của những câu phức tạp.

Mình chỉ mong những ai đang có ý định “lạm dụng google dịch” suy nghĩ lại, nếu tiếng Anh của các bạn chưa tốt thì có thể dùng để tham khảo nghĩa, nhưng làm ơn hãy tự viết lại câu văn theo ý bản thân, đừng bê qua rồi chỉnh sửa. Có thể ban đầu các bạn diễn đạt chưa hay, dùng từ chưa tốt, nhưng đó vẫn là tự dịch, được đánh giá cao hơn rất nhiều so với trường hợp “kia”.

 

Những điều mình muốn nói chỉ có vậy, mong những lời này chạm đến được lương tâm của các bạn.

439 Bình luận

TRANS
Thôi cũng lạy mấy bố thật •́ ‿ ,•̀
Xem thêm
TRANS
Lôi nào~
Nào ta lôi~
Lôi lên nào~~
Xem thêm
TRANS
Má nó thấm :)))
Xem thêm
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi remind me
TRANS
Oh, vụ j nx đây :))
Xem thêm
từ xưa h r mờ -.-
Xem thêm
Nay có thanh niên dùng gg nên lại kéo box lên
Xem thêm
*chắp tay*
Xem thêm
Chẹp, nhắc nhẹ chút.
Xem thêm
AUTHOR
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi Fui
Fui
CHỦ THỚT
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
Nơi này đang nói về vấn đề lạm dụng máy dịch mà bạn lại đem một vấn đề chả liên quan vào làm gì? Sai chỗ rồi nhé.
Xem thêm
TRANS
Dạo này nhiều chuyện thú vị quá ta :))
Xem thêm
Một thanh niên vừa nghịch ngu nên lại đào box lên
Xem thêm
Loy
TRANS
Đào
Xem thêm
Ra đây thắp nén hương cho 1 bộ nữa sắp bị trảm
Xem thêm
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi ヨ000
@ヨ000: Nhưng bộ dùng gg dịch thì tui cứ thắp nén hương thui, coi như là ngôi mộ vô danh
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời
Meme này hài =))
Xem thêm
TRANS
Ghép ảnh bác Fui vào thì 10/10
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Fui
CHỦ THỚT
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
Mấy ngày Tết các bạn làm ơn tha cho mình với.
Xem thêm
TRANS
Có vẻ ngày Tết mùa dịch ko ai qua lì xì mấy cháu nổi lên nhiều nhỉ :v
Xem thêm
Giải pháp tốt nhất trong những dịp như này là nâng cấp độ dịch, cứ xài gg dịch thì cứ cho bay màu luôn :))
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
Có ai đó vừa dùng gg nên em mạn phép đào box này
Xem thêm
TRANS
Ủa ai vậy?
Xem thêm
@UNIVERSE: hôm qua ko để ý nên bù
Xem thêm
Ôi những con thiêu thân thích lao đầu vào lửa
-simp lỏd bb nên Ntr là drbr-
Xem thêm
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi ヨ000
@ヨ000: ờ nhỉ, tôi quên mất =)))))))
-simp lỏd bb nên Ntr là drbr-
Xem thêm