Tùy chỉnh

Biên Niên Sử Đế Chế Alexis - Tập 3

Chương đọc thử

CHƯƠNG MỞ ĐẦU

Mùi hương từ hồ nước thoang thoảng tràn về theo từng cơn gió. Những ngọn gió mơn man nhẹ nhàng vờn trên thảo nguyên bao la trải rộng đến tận chân trời. Cả thảm cỏ xanh lục cũng chập chờn nhảy múa theo. Đã vào chính hạ, từng nhánh cỏ cố sức vươn lên như muốn với đến mắt cá chân của con người, thảo nguyên rậm rì xanh ngát. Chàng trai ấy lắng tai nghe tiếng gió đẩy những ngọn cỏ đong đưa kêu xào xạc, hít hà mùi hương mát mẻ của hồ nước còn vương lại.

“Sắp đến biển… đến Rehm chăng?”

Suy nghĩ của chàng đã trôi xa đến tận lãnh địa Dinquad nơi chàng chưa từng thấy. Sự lơ đãng này thực sự to gan lớn mật bởi chàng thanh niên là tổng chỉ huy quân đội, hơn nữa địch đang dàn quân đối kháng ngay bốn đinh (khoảng 400 mét) phía trước và trận chiến có thể nổ ra bất cứ lúc nào. Chàng thanh niên tóc đen, mắt đen, với cơ thể mảnh khảnh và chiều cao khiêm tốn trông chỉ như một món đồ trang trí trên lưng ngựa. Khuôn mặt thanh tú không có bất kỳ đường nét dữ dằn nào nhưng trong đội quân không một tên lính nào dám coi khinh chàng. Đó là người nổi danh với tính cách lạnh lùng khốc liệt, được mệnh danh là ‘Hoàng tử máu lạnh’. Circus Zalstra Claude Soma, đó là tên đầy đủ của chàng. Mọi người còn biết đến chàng với cương vị Hoàng tử thứ tư của Đế quốc Claude. Năm nay chàng 21 tuổi.

Trong những làn gió miên man không dứt, Circus một lần nữa đem lực chú ý kéo về phía quân địch. Ánh vào trong tầm mắt chàng là lá cờ mang huy hiệu song ngư của gia tộc công tước đang phần phật tung bay trong gió.

Ngày 11 tháng 8 năm 211 lịch Claude.

Sau trận quyết chiến ở Borororosu đánh bại đội quân phản loạn của công tước và nhị hoàng tử Schardt, Circus thừa thắng xông lên suất lĩnh quân đội truy quét phần còn lại của quân phản loạn – những kẻ dù công tước đã bỏ mạng nhưng vẫn đang dàn quân cầm cự bên bờ sông Dinquad. Bộ binh chủ lực của địch chia làm ba cánh quân: trung tâm, trái, phải. Mỗi cánh lại dàn trận theo chiều ngang. Quân lính được trang bị giáo dài để phòng ngự. Phía sau lớp phòng ngự bằng giáo có thể nhìn thấy đội hình các cung thủ. Từ đội hình san sát không kẽ hở của binh lính có thể thấy được sự rèn luyện kỹ càng của họ. Trang bị cũng vô cùng tối tân, quả nhiên là quân đội Dinquad luôn tự hào về tài lực hùng hậu. Phía sau ba đạo quân trái – phải – trung tâm là quân đội dự bị với nòng cốt là đội kỵ sĩ được vũ trang hạng nặng. Đó chính xác là hòn đá tảng giúp giữ vững trận thế. Trong lúc bộ binh nghênh chiến đối thủ bằng hàng quân giáo dài và cung thủ, kỵ sĩ sẽ áp dụng chiến thuật chạy vòng hai cánh và đột kích bất ngờ vào sườn bên của quân địch như búa sắt nện vào đe. Đó là chiến thuật được Konton Đại đế – người đầu tiên thống nhất toàn bộ đại lục ba trăm năm về trước ưa dùng và đã dần trở thành chiến thuật ‘chính thống’. Chiến thuật bộ binh giao chiến từ chính diện, kỵ sĩ tinh anh đột kích từ hai cánh vốn là chiến thuật cổ điển vẫn luôn tồn tại từ trước thời Konton Đại đế. Sự khác biệt lớn nhất trong chiến thuật mà Konton Đại đế tạo ra đó chính là việc chú trọng đội quân dự bị. Trước thời của ông, quân đội chủ yếu chiến đấu theo xu hướng đơn giản: binh lính xếp hàng lên phía trước, dàn quân vắt ngang chiến trường đến cực hạn để bảo tồn lực lượng chiến đấu và tiến hành xung đột chính diện. Tuy vậy, Konton Đại đế nhận thấy rằng việc cố gắng bảo tồn quân lực sẽ làm giảm hiệu quả chiến đấu và bộc lộ nhiều sơ hở. Chính vì vậy ông đã xác lập một chiến thuật dụng binh mang tính linh động cao để thay đổi tình hình chiến đấu, trong một số tình huống thích hợp sẽ tự xé rách trận địa quân mình, và để bù đắp cho hạn chế ấy, ông phái quân dự bị đi tìm kiếm những sơ hở trong trận hình của đối phương và một khi tìm ra sẽ tấn công mạnh nhằm khoét sâu vào những điểm yếu đó. Ngoài ra, trước thời Konton Đại đế, trong đội hình chung kỵ binh thường được sắp xếp sang hai cánh, nhưng ông rất ghét cách xếp đặt này. Ví dụ, quân địch sử dụng chiến thuật đặc biệt thay đổi số lượng kỵ binh ở hai cánh trước khi đối chiến trong khi số lượng kỵ binh ở hai cánh của quân mình vẫn duy trì mức tương đương nhau, như vậy ngay từ đầu, bất lợi rõ ràng đã nghiêng về phe mình. Thay vì sắp xếp như cũ, nếu điều kỵ binh về quân dự bị phía sau và quyết định phái kỵ binh đột phá cánh quân nào của đối phương sau khi đã đọc vị được chiến thuật của đối thủ, thì sẽ làm tăng tính linh hoạt cho việc chiến đấu (ngoài ra, một trong những nguyên nhân quan trọng khác là để giảm thiểu tối đa hi sinh vô ích của kỵ binh – nhánh quân phải tốn rất nhiều tiền của để đào tạo và trang bị).

Từ kinh nghiệm của bản thân và những thống kê trong lịch sử chiến tranh, Konton Đại đế đã ngộ ra rằng: trận chiến sẽ được mở màn bằng bộ binh, kỵ binh sẽ chi phối và ra đòn quyết định từ giữa trận đến cuối trận chiến. Như vậy, việc sử dụng kỵ binh đánh về phía hai cánh chẳng qua chỉ là một loại chiến thuật mang tính hình thức mà thôi. Trên chiến trường, khi loại bỏ ba trường hợp: áp đảo đối phương ở cả ba phương diện quân số – tác chiến – trang bị, chiếm ưu thế về địa hình, và đột kích thành công, thì trên thực tế lợi thế của phe tấn công trước là không đáng kể, phương án thích hợp là bao vây quân địch và đối chiến một cách vững vàng. Konton Đại đế hiểu rõ điều đó và đã để lại cho hậu thế những minh chứng vô cùng tuyệt vời. Xuôi theo dòng thời gian, chiến thuật “tập trung đầu tư hơn vào quân dự bị, bảo vệ quân lực đến cùng để tiến hành phản công” được coi là ‘chính thống’ mà những tướng quân như Circus không ai không biết. Họ sử dụng những chiến thuật đã được các danh tướng rút ra sau khi nghiên cứu kỹ càng về Konton Đại đế và áp dụng vào thực tế trên chiến trường, sau đó được áp dụng trên toàn đại lục.

Hiện tại, tướng phe địch bày trận trước mắt Circus chính là người trung thành tuyệt đối với trận hình cơ bản ấy. Hơn nữa, chàng đã thấy quân số của địch có phần nhỉnh hơn. Thuộc hạ của Circus khoảng gần bốn ngàn, như vậy bọn chúng chắc chắn có hơn bốn ngàn. Theo suy đoán của Circus, quân đội thường trú đóng ở bờ sông Dinquad còn sót lại khoảng một vạn, tuy nhiên, không một ai có đủ khả năng lãnh đạo toàn bộ binh sĩ, vì vậy chắc chắn số quân ấy đã tự động tan tác thành năm bè bảy mảng. Lão công tước Dinquad cai trị dựa trên sự sợ hãi và áp đặt sự thống trị tuyệt đối của mình trên khắp lãnh thổ. Sau khi ông ta qua đời, không một ai có thể trở thành người thừa kế với khí tràng mạnh mẽ như vậy. Trong cả gia tộc cũng không có người nổi danh. Circus cho rằng đám người đó cũng không thể thống nhất phương châm hành động: sẽ cầu xin sự khoan dung hay chiến đấu để giành lấy ưu thế. Thế nhưng hiện thực thì sao? Tuy không thể tập hợp toàn bộ một vạn quân, nhưng rõ ràng trong lãnh địa vẫn còn những vị tướng tài có năng lực huy động và chỉ huy chừng này binh sĩ. Những người có thể đảm đương trách nhiệm, tất cả đều từng được công tước mang theo bên mình trong đội quân tấn công Đế đô. Nhân tài xuất hiện lớp lớp dưới trướng công tước Dinquad là điều khiến Circus từng cảm thấy vô cùng khâm phục. Nắm cương ngựa đứng bên cạnh chàng, tham mưu trưởng lẩm bẩm:

“Quả nhiên thói quen thu thập nhân tài của công tước Dinquad hệt như những gì người ta đồn thổi.”

Đối với lời bình luận của vị lão tướng mà chàng tin tưởng bậc nhất này, Circus chỉ im lặng chấp nhận. Người đàn ông này chính là người nắm trong tay mọi thông tin tình báo nội ngoại quốc của đội quân vùng biên. Tên ông là Augens, mới khoảng trên năm mươi tuổi nhưng kinh nghiệm chiến trường cũng xấp xỉ tuổi đời, vẻ uy phong của bóng lưng thẳng tắp trên yên ngựa đường hoàng hơn bất kỳ tướng sĩ dưới trướng nào. Ống tay áo trống rỗng bên phải đu đưa qua lại theo gió. Đó là bằng chứng cho sự dũng cảm phi thường và chiến công hiển hách của ông tại cố quốc trên cương vị một kỵ sĩ, cũng là lý do người ta kính sợ mà đặt cho ông biệt danh “Nuadha”.

“Với khả năng tác chiến ở mức độ này, đáng lẽ bọn chúng đã có thể thủ vững Rehm thậm chí giành chiến thắng, nếu đối thủ không phải là chúng ta.”

Augens đưa ra bình luận như vậy rồi nhìn về phía địch quân bằng ánh mắt thương hại thực lòng. Circus không bình phẩm bất kỳ điều gì. Từ khi sinh ra, tính cách chàng vốn đã lãnh đạm cực độ như vậy. Chàng giơ cao tay lên ra hiệu. Augens thay thế Circus cất cao giọng hạ lệnh.

“Hỡi chiến thần Vodan, xin ngài hãy bảo hộ cho chúng con. Toàn quân tiến lên!”

Ngay sau đó, tất cả quân sĩ không hề chần chừ, nghiêm chỉnh trật tự tiến về phía trước. Nếu trận thế của tàn quân Dinquad là chính thống trên mọi phương diện thì quân vùng biên của Circus có thể khiến người ta thấy kỳ dị đến cực điểm. Bộ binh được phân chia thành ba hàng ngang song song với nhau. Nếu đối phương là trái – phải – trung tâm thì quân đội phía này là trước – giữa – sau. Để thuận tiện, ba đạo quân ấy được đặt tên là “Lớp một”, “Lớp hai” và “Lớp ba”. Đội kỵ sĩ, nơi Circus và Augens đang đứng được xếp sau cùng là lớp thứ tư. Điểm kỳ dị nhất ở đây là vũ khí đang được bộ binh cầm trên tay: không có một cây giáo hay một tấm khiên nào, tất cả đều là cung tên. Có nghĩa là, lực lượng bộ binh được phân thành ba lớp ở phía trước toàn bộ đều là cung thủ. Theo bước tiến của binh mã phe Circus, tàn quân Dinquad cũng bắt đầu hành động. Toàn quân tiến bước nhịp nhàng trong tư thế giơ thương phòng vệ. Áp lực tạo ra khi tấm thảm bằng thương được tạo thành từ hơn ba nghìn bộ binh lẫm liệt áp sát là điều không dễ gặp được. Thế nhưng quân của Circus không một người nào tỏ ra hoảng loạn hay xao động. Thậm chí, trên mặt các binh lính còn trồi lên nụ cười nham nhở rồi kiêu ngạo rút ngắn khoảng cách với địch. Quả thực, quân đội Dinquad rất tinh nhuệ. Bọn họ có năng lực tác chiến cao, chất lượng trang bị cũng vô cùng tuyệt vời, chỉ riêng việc trang bị cho hai vạn quân cũng đủ cho thấy quyền thế và tài lực của lão công tước Dinquad rồi. Dù vậy, nếu không xét đến trang bị thì năng lực chiến đấu của quân đội phe Circus chắc chắn là áp đảo. Để bảo vệ cho vùng biên cảnh phía đông của Claude, chưa kể đến những lần giao tranh nhỏ với Đế quốc Trung tâm Palidida, đây là đội quân hội tụ những chiến sĩ có thực lực với kinh nghiệm chiến đấu dày dặn được tích lũy qua bao trận chiến. Đội quân biên cảnh của Circus có quân số thường chỉ duy trì ở mức bốn nghìn người, chính bởi vậy nên được huấn luyện rất tinh nhuệ. Thực lòng mà nói, được một danh tướng như Augens ngày ngày huấn luyện thì việc tạo ra được một đội quân tinh nhuệ như vậy cũng là điều dễ hiểu. Hai quân cùng tiến lên, cự ly được thu hẹp lại chỉ còn nửa đinh (50 mét).

Ngay lúc này, các cấp chỉ huy của quân Circus đồng loạt ra lệnh dừng tiến quân, toàn bộ đội hình ngay lập tức dừng chân, không chút sai lạc. Binh lính ở lớp một giương cung, trút tên về phía đối thủ theo phán đoán của bản thân mình. Hơn một nghìn mũi tên đồng loạt bay trong không khí, chuôi tên rít gió đánh về phía binh lính Dinquad. Mũi tên bay xa đến đâu đem theo những cái chết thống khổ lan tràn khắp trận địa quân địch đến đó. Phía bên kia cũng bắt đầu tìm kiếm cách để chống lại, những trận mưa tên được trút ra từ bên trong tấm màn thương, nhưng so với quân đội Circus thì khả năng sát thương vô cùng thấp. Bởi vì phe tàn quân phải tránh tấm màn thương phía trước, chỉ có thể bắn tên theo quỹ đạo hình elip, vì vậy uy lực và độ chính xác bị giảm xuống rất nhiều. Ngược lại, quân của Circus bắn thẳng trực tiếp vào quân địch phía trước mặt, bởi vậy uy lực và độ chính xác có thể phát huy đến mức tối đa. Điều này có thể thực hiện được chính là bởi cách bày trận kỳ quái của đội quân vùng biên, không sử dụng trận hình truyền thống dùng cung thủ bảo vệ quân mang giáo phía trước. Hơn nữa, mỗi người đều có kỹ thuật vượt trội, nên những mũi tên tránh né các phần cứng như khiên hay giáp, vùn vụt găm vào người đối thủ. Lực sát thương liên tục tăng cao nhờ sự phán đoán lạnh lùng và bình tĩnh hệt như đang tái hiện lại bản tính của Circus. Vũ khí chủ yếu của quân Dinquad là thương dài trên ba gian (khoảng 4-5 mét). Với ưu thế về chiều dài nếu tận dụng tốt loại vũ khí này sẽ có thể dễ dàng tiêu diệt quân địch trước khi đối phương kịp tiếp cận. Nhưng cũng chính bởi chiều dài đó, nếu không dùng cả hai tay sẽ không thể cầm nổi, do vậy không thể mang theo tấm khiên lớn bên người. Vì vậy những binh sĩ mang thương dùng dây thừng buộc một tấm khiên nhỏ từ cổ trở xuống, chỉ có thể bảo vệ một khu vực nhỏ đến thương cảm. Thực ra, nếu mũi tên của đối thủ được bắn theo quỹ đạo hình elip từ phía sau như thường lệ thì những trang bị như trên vẫn có tác dụng. Dù sao đối phương cũng không thể tránh áo giáp mà tấn công vào những bộ phận khác được, hơn nữa hàng quân phía sau của phe mình cũng giơ thương xếp thành một lớp chắn như chiếc ô bảo vệ, có khả năng phòng ngự, chống lại những mũi tên bay theo hình elip từ phía quân địch. Nhưng họ lại gặp phải cách bắn cung theo quỹ đạo thẳng vì vậy quân cầm thương ở phe này mới có thể liên tiếp bị hạ gục. Theo những trận mưa tên tới tấp trút xuống, quân vùng biên đã thành công khiến cho đối thủ bị tổn thất không hề nhẹ, Circus cảm thấy tương đối thỏa mãn. Phe của chàng đã chiếm được thời cơ còn phe tàn quân phản ứng ra sao? Bọn họ sẽ thực hiện chiến thuật nào để giành lại thế chủ động? Vậy mà tướng quân phe địch không có bất cứ điều chỉnh nào. Hàng rào cầm thương vẫn chỉ nghiêm trang đều bước tiến về phía trước và dần rút ngắn cự ly với trận thứ nhất của phe Circus.

“Vậy mới là chính xác” – Augens đứng bên cạnh, khen ngợi tướng địch. “To gan lớn mật đấy. Đi dưới làn mưa tên vẫn không chùn bước, chứng tỏ quân lính cũng vô cùng dũng cảm và lão luyện.”

Nếu vì áp lực của làn mưa tên mà tướng quân phe địch hạ lệnh cho toàn quân đột kích làm rối loạn đội hình hoặc trong đội ngũ xuất hiện người chùn bước hay tự ý tấn công khiến đội hình trở nên rời rạc, thì trận hình thương sẽ tự nhiên sụp đổ. Tuy đó không phải là điều Circus mong muốn, nhưng chỉ cần thông qua phản ứng của quân địch cũng đủ thấy chúng không phải là những kẻ vô năng.

“Tuy vậy, cũng không đủ để chứng minh đối phương là những kẻ đáng gờm.” Ánh mắt Circus lạnh như băng, bắn về phía tàn quân Dinquad.

Khi quân địch tiến lên và rút ngắn cự ly của hai phe xuống còn một phần tư đinh (25 mét), lớp một của quân Circus bắt đầu hoạt động. Theo kế hoạch tác chiến, bọn họ đồng loạt rút lui về phía sau. Quân lính hân hoan chạy sang hai bên trái phải, vòng qua bên sườn lớp quân thứ hai, thứ ba phe mình rồi lui lại. Trận hình bằng thương phải duy trì cách xếp hàng thật ngay ngắn nên không đủ tính cơ động để đuổi theo. Vì vậy đương nhiên lần này lớp hai của quân Circus thành đối thủ của bọn họ. Những mũi tên lại tiếp tục được bắn thẳng vào đội hình địch. Trong lúc đó, những binh lính thuộc lớp một sau khi rút lui lại một lần nữa tập hợp xếp hàng phía sau lớp ba. Lớp hai sau khi bị rút ngắn khoảng cách xuống còn một phần tư đinh cũng ngay lập tức rút lui rồi tập hợp lại ở phía sau, thay vào đó là lớp ba bắt đầu bắn tên. Đây là chiến thuật lặp đi lặp lại hành động tấn công và rút lui theo lớp nên cự ly địch ta luôn được duy trì ổn định, hơn nữa phe mình luôn ở vị thế chủ động tấn công. Tuy vậy, tướng quân phe địch không phải kẻ không có đầu óc, đương nhiên sẽ không cho phép đối phương định đoạt trận chiến theo ý đồ của mình. Trước khi cự ly của hai bên rút ngắn xuống còn một phần tư đinh, đội kỵ sĩ của địch bắt đầu có động thái. Khi lớp thứ hai bắt đầu rút lui, bọn họ liền cưỡi ngựa đuổi theo với ý định đánh úp, đó là phán đoán rất hợp lý.

“Tuy vậy, thời điểm đưa ra phán đoán quá muộn. Đáng lẽ phải dự liệu được ngay khi nhìn thấy trận hình và vũ khí của ta.” Khóe miệng Circus nhếch lên một tia cười nhạt.

“Đòi hỏi bọn họ đạt đến cấp độ đó hình như hơi khó, đúng không?” Augens đứng bên cạnh chỉ có thể cười pha lẫn một chút thương hại.

Mặc dù Circus không nói gì, nhưng chỉ cần nhìn vẻ mặt Augens cũng đã hiểu được suy nghĩ của chàng. Dù sao ông đã biết Circus từ khi chàng là cậu bé miệng còn hơi sữa. Ông là người phụ tá, là người giám hộ của Circus trong suốt một thời gian dài, hiện tại là tâm phúc giúp đỡ Circus trong hành trình chinh phục mục tiêu của cuộc đời chàng. Giữa hai người tồn tại một mối liên hệ vô cùng chặt chẽ như âm thanh khởi nguyên Aum2 vậy. Tiếp theo, quân cầm giáo phe địch đã tiếp cận đến khoảng cách một phần tư đinh, lớp thứ hai bắt đầu rút lui. Lúc đó, đội kỵ sĩ của địch đã chia làm hai cánh từ trung tâm của đội hình xuyên qua hai bên hông và bắt đầu truy kích lớp thứ hai của quân Circus. Lớp thứ ba bắt đầu bắn tên nhằm yểm hộ cho lớp hai rút lui, nhưng kỵ binh phe địch vẫn dũng mãnh tiến lên với tinh thần hi sinh quên mình. Bọn họ không để ý đến những mũi tên bắn về phía mình mà chỉ chăm chăm truy đuổi lớp hai đang rút lui. Thành bại đều tại đây. Lúc này, những binh lính ở lớp hai đang chuyên tâm chạy trốn bỗng nhiên dừng lại. Bọn họ vứt bỏ cung tên đang cầm trên tay, khom người nhặt những cây giáo được giấu sẵn dưới thảm cỏ cao đến mắt cá chân. Với tốc độ có được nhờ sự khổ luyện, bọn họ nhanh chóng tạo thành tấm màn thương mới.

“Đùa sao!?”

Tất cả kỵ binh quân địch kinh ngạc đến mức gào thét những tiếng tuyệt vọng. Vì đang trên đà thúc ngựa truy kích không thể ngay lập tức dừng lại nên bọn họ trơ mắt nhìn bản thân mình lao đầu vào mũi thương của đối thủ, người người tiếp nối bỏ mạng dưới tấm màn thương. Hơn nữa, quân dự bị của Circus lúc này cũng bắt đầu hành động. Một nhánh quân do Circus thống lĩnh vòng sang cánh phải, một nhánh quân khác do Augens chỉ huy vòng sang cánh trái, từ hai đầu nghênh chiến với kỵ binh của quân địch. Những kỵ binh quân địch tránh được số phận trở thành con mồi sa lưới màn thương hoang mang dừng tấn công. Lúc này, quân của Circus lại trở thành phe tấn công, quân địch dễ dàng bị đánh cho tan tác. Theo đà này, bọn họ vòng sang hai bên trận hình bằng thương, dự định tiêu diệt toàn bộ quân địch. Trận hình dàn hàng ngang bằng thương luôn tự hào với khả năng tấn công và phòng ngự tuyệt đối từ chính diện, nhưng lại khá yếu ở hai bên hông.

“Đầu hàng! Đầu hàng!”

Giọng nói vang lên từ phía quân địch, ngay trước khi quân Circus hoàn thành vòng vây. Chắc hẳn là tướng quân phe địch. Ngay lập tức tiếng tù và truyền lệnh vang lên. Nghe ám hiệu binh lính Dinquad liên tiếp vứt bỏ vũ khí. Nhìn cảnh đó, Augens vừa cưỡi ngựa chạy theo cánh trái vừa lẩm bẩm:

“Chọn đúng thời điểm để đầu hàng đấy. Quả nhiên không phải là kẻ ngu ngốc.”

Cùng lúc đó, ở phía đối diện, bên cánh phải dường như có chung ý nghĩ, Circus gật đầu chấp nhận.

Sau khi chiến thắng, không cần Circus ra lệnh, Augens đã đứng lên trước toàn quân xử lý tàn cuộc. Ông chỉ đạo mai táng và trợ cấp cho một số lượng rất nhỏ binh sĩ thương vong phe mình, giải trừ quân bị và giam giữ quân địch vừa đầu hàng, đóng trại tạm trú. Binh sĩ trong đội quân của Circus rất quen thuộc với những việc này nên cả hai việc được tiến hành cùng lúc. Sau khi tất cả đã hoàn thành, đến lượt Circus đối diện với tướng quân phe địch.

Trong lều lớn, trụ sở chính của nơi đóng quân, Circus cùng Augens, hai người ngồi hai đầu bàn, cận vệ đứng gác ở bên, ngay sau đó, một người đàn ông trung niên bị trói bằng dây thừng được đưa vào. Tuy là kẻ thất bại nhưng người đàn ông vẫn ngẩng đầu, ưỡn ngực đứng trước mặt Circus. Van xin, nịnh hót, cố gắng tìm kiếm sự thương hại để giữ lại mạng sống… tất cả những hành động khó coi ấy đều không có duyên xuất hiện trên người ông ta.

“Hừm… Ngươi chắc chắn biết số phận của mình…”

Chỉ một mình Augens nhỏ giọng lên tiếng, trong giọng nói không hề che giấu vẻ thán phục. Tướng địch vẫn đứng thẳng tắp mà đáp:

“Ta đã không thể hoàn thành sứ mệnh cố công tước Dinquad giao cho và đã thất bại dưới tay điện hạ. Vì vậy, dù phải chịu cái chết tàn khốc nhất cũng là chuyện đương nhiên. Ta chỉ mong nhanh chóng được xuống âm phủ nói lời tạ lỗi với cố công tước vì đã phụ sự kỳ vọng của ngài thôi.”

Tướng địch nói với vẻ bình thản, bằng giọng dứt khoát, sảng khoái của người đàn ông dám gánh vác.

“Tuy vậy… nếu điện hạ cũng là một võ tướng, ta mong ngài có thể dành chút từ bi cho những binh lính đã anh dũng chiến đấu của ta.”

Tướng địch đổi sang giọng ca ngợi và lần đầu tiên ông ta cúi đầu thật sâu. Người này đang khẩn thiết hi vọng có thể dùng một mạng của mình để đánh đổi mạng sống cho tất cả. Circus vẫn không đáp lại, vẻ mặt cũng không chút thay đổi. Thay vào đó, Augens tuyên bố dứt khoát.

“Rất tiếc, bọn ta không thể đáp ứng yêu cầu đó được. Toàn bộ các kỵ sĩ sẽ bị chặt đầu. Bộ binh sẽ bị bắt giam nhưng bọn họ có thể sống đến khi nào thì ta cũng không thể bảo đảm. Quyết định xử lý những chuyện này đã được đưa ra từ trước rồi.”

Tướng địch nghiến răng rồi rền rĩ: “Quả nhiên, danh hiệu ‘Hoàng tử máu lạnh’ không hề sai…”. Biểu cảm trên khuôn mặt Circus vẫn hoàn toàn không thay đổi. Đúng như lời Augens từng nói, trước khi tiến hành cuộc chinh phạt, Circus đã đưa ra cảnh cáo đối với toàn lãnh thổ sông Dinquad. Nội dung lời tuyên bố như sau:

“Những đối tượng dưới đây, dù từng thuộc phe phản nghịch cũng sẽ được hưởng ân xá đặc biệt:

Binh lính: đầu hàng trước khi tham chiến sẽ được trả về cố hương.

Dân thường: nếu mở cửa nghênh tiếp quân đội của ta sẽ được bảo lưu tài sản.

Quan lại: đem đầu thượng cấp dâng cho ta sẽ được giữ lại tính mạng.

Bất cứ kẻ nào mang được đầu của những thành viên trong gia tộc công tước dâng lên sẽ được khen thưởng.”

Tuyên bố này được thông báo tới toàn bộ lãnh thổ sông Dinquad trong thời gian tiến quân, vì từ Borororosu đến nơi này mất tới hai mươi ngày hành quân. Trên thực tế bọn họ vốn dĩ có thể hạ Rehm sớm hơn và cũng có thể phóng hỏa cướp bóc thành trấn. Nhưng Circus đã ban bố chính sách nhân từ hơn, những kẻ không tuân theo sẽ bị trừng phạt nghiêm khắc và không có lý do gì để dị nghị. Mọi chuyện được phân tách vô cùng rành mạch. Circus vẫn im lặng không biểu cảm, phất tay phải. Thấy vậy, Augens đứng dậy để hành quyết tướng địch.

“Chỉ một điều cuối cùng, ta mong được biết trước khi chết” – tướng địch giữ nguyên tư thế cúi đầu, cầu xin. “Trận pháp ta sử dụng là trận pháp kiểu mẫu của Konton Đại đế, là chiến thuật vô địch mà Đại đế luôn tự hào. Vậy mà lại thất bại bởi trận hình kỳ lạ của điện hạ. Là do… ta còn điểm nào thiếu sót hay sao? Nếu được giải đáp chuyện này thì dù xuống âm phủ ta cũng không còn gì để hối tiếc nữa.”

Circus không thấy mình có nghĩa vụ phải đáp ứng yêu cầu đó, tuy nhiên Augens hướng đến tên tướng địch giải thích.

“Ngươi đã nhầm lẫn một điều vô cùng quan trọng” – Augens tỏ ra thương hại. “Quân đội mà Konton Đại đế thống lĩnh và đưa đi chinh chiến là đội quân với quy mô hơn mười vạn. Với một đại quân như vậy thì không có khả năng vận dụng những chiến thuật quá mức phức tạp. Trên chiến trường, những mệnh lệnh và chỉ thị sẽ không thể truyền đạt được đến tầng dưới chót. Chiến thuật Konton Đại đế thường sử dụng chẳng qua chỉ là đáp án cho cốt lõi quan trọng nhất về lý thuyết dụng binh mà Đại đế đã hiểu thấu đáo đó thôi. Có nghĩa là, nếu cuộc chiến dựa trên đơn vị vài nghìn binh lực thì có lẽ ngài có thể thử sử dụng những chiến thuật phức tạp, kỳ lạ nhưng tinh tế đến mức nghệ thuật, không thể so sánh như chiến thuật mà bọn ta đã sử dụng ngày hôm nay.”

Vị danh tướng với kinh nghiệm chinh chiến lão luyện giảng giải trơn tru mạch lạc.

“Chẳng khác gì một sự mỉa mai” – Circus thầm nghĩ.

Chiến thuật Konton Đại đế nghĩ ra nhằm đem lại tính linh hoạt trong chiến đấu sau khi được hậu thế nghiên cứu, phổ cập, định hình, đã làm thay đổi cốt lõi của nó. Đây không gọi là sự mỉa mai thì nên gọi là gì? Nghe xong lời giảng giải của Augens, trên gương mặt tướng địch lộ rõ vẻ kính phục. Sau đó, ông ta nhắm mắt.

“Không còn tiếc nuối gì nữa… Do ta tài sơ học thiển… đã không còn tiếc nuối nữa rồi…”

Hai hàng nước mắt chảy xuống, ông ta bước đến nơi hành hình. Augens đích thân chặt đầu ông ta. Tướng lĩnh của quân phản loạn bị giết bằng những hình phạt tàn khốc và bị bêu đầu vốn là đương nhiên, nhưng vị tướng này được chôn cất cẩn thận.

“Có nhẹ nhàng quá không?” Thấy Augens trở về, Circus liếc mắt nhìn sang.

“Khi còn ở cố quốc, thần cũng từng là kẻ giữ rịt lấy tinh thần kỵ sĩ nửa mùa như vậy” – Augens giãi bày chuyện mất thể diện của mình. “Nhìn thấy một kỵ sĩ thuần khiết như vậy, thần như thấy lại nhiệt huyết thời tuổi trẻ.”

“Thôi, sao cũng được. Đối với những chuyện vặt vãnh như vậy, ngươi cứ làm theo ý mình.”

“Ha. Thần xin đội ơn những lời này của ngài.”

Augens cúi mình, sau đó Circus chấm dứt hoàn toàn câu chuyện về chủ đề này.

Ngày tiếp theo, quân đội Circus trấn áp đô thành Rehm. Hoàn toàn không cần chiến đấu. Đám quan lại còn sót lại trong thành đừng nói đến phản kháng, bọn họ thậm chí còn tranh nhau mang đến dâng cho Circus thủ cấp của quan trên và những thành viên trong gia tộc công tước – đương nhiên, bao gồm cả trẻ em và phụ nữ – sau khi thắng bại đã rõ, sẵn sàng liếm gót chàng để cầu được ân huệ. Những kẻ mặt dày còn yêu cầu cả phần thưởng. Nhìn những kẻ đó, hai mắt Augens dần dần nhuốm màu thịnh nộ.

“Đừng làm vẻ mặt đáng sợ như vậy. Đây là chuyện ông biết trước rồi còn gì!”

Nếu là người trung nghĩa hay có chí khí thì đã ra trận chiến đấu từ hôm qua rồi. Còn lại những kẻ chưa từng nghĩ đến việc tham gia chiến đấu đều là đám người yêu quý bản thân mình hơn bất kỳ điều gì. Circus giữ đúng lời hứa, buông tha không trừng phạt những kẻ như vậy, ngay cả với những kẻ mặt mày đắc ý mang cả đầu của trẻ sơ sinh đến báo công thì vẻ mặt của chàng không hề thay đổi dù chỉ một chút. Toàn bộ khối tài sản kếch xù của công tước bị tịch thu toàn bộ, một phần dùng làm phần thưởng, bởi vậy việc ban thưởng đối với Circus hoàn toàn là chuyện không đau không ngứa. Ngược lại, trong tay chàng vẫn còn lượng tài sản khổng lồ mà phải mất vài ngày mới có thể thống kê toàn bộ. Việc cướp bóc chiến lợi phẩm này là quyền lợi đương nhiên của đội quân thảo phạt vì vậy chàng hoàn toàn không chùn tay chút nào. Circus không có ý định chừa lại bất cứ thứ gì có khả năng trở thành sự uy hiếp trên mảnh đất này, bất kể là nhân tài hay tiền của. Thậm chí, chàng còn tha thứ cho đám quan lại đã hủ bại tận xương tủy, những kẻ chỉ có thể coi là độc dược với nơi này. Đúng vậy, những chính sách như “mang đầu dâng lên sẽ được ân xá”, dường như vì nhân từ mà tha mạng cho những kẻ cặn bã, tất cả đều là chiến lược của ‘Hoàng tử máu lạnh’. Đầu óc lạnh lùng tỉnh táo của Circus đã lường trước được sau khi công tước chết, người thay thế tiếp quản mảnh đất Dinquad sẽ là em trai cùng cha khác mẹ của chàng, cũng tức là Leonart, hầu tước Alexis…

Bình luận
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây