Absolute Regression
Jang Young Hun A4
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

WN

Chương 06 - Nếu con là Thiên Ma

0 Bình luận - Độ dài: 2,449 từ - Cập nhật:

Ta dậy sớm, thu dọn đồ đạc, rồi thưa với phụ thân: 

“Chúng ta nên trở về thôi.” 

“Ngươi định đi đâu? Đã ra săn cùng Thiên Ma, ít nhất phải bắt được một con hổ trước khi rời đi.” 

Ý người là thời gian bên ta không khiến người khó chịu. 

“May quá.” 

“Cái gì?” 

“Con đã chuẩn bị cho cả ngày thứ hai.” 

“Đừng nói nhảm nữa, dẫn đường đi.” 

“Dạ.” 

Ta và phụ thân tiến sâu vào rừng. 

Chúng ta đi bao lâu rồi? 

Phụ thân lại lên tiếng: 

“Nhắm mắt lại.” 

“Dạ.” 

“Mục tiêu ở bên phải, cách trăm trượng.” 

Xa hơn lần trước. 

“Lần này, cảm nhận gió.” 

“Con cảm nhận được.” 

Người lại nói điều ta chưa từng nghe trong đời. 

“Truyền khí vào gió.” 

Từ khi học võ, ta chưa từng nghĩ đến việc truyền khí vào gió. Chẳng ai dạy ta điều đó. Võ điển cũng chưa từng nhắc tới. 

Cảm giác phấn khích khi học điều mới trỗi dậy trong ta. 

Dĩ nhiên, lý thuyết và thực hành là hai chuyện hoàn toàn khác. 

“Trước tiên, phóng khí ra.” 

Ta vận khí, cẩn trọng như lúc truy lùng lợn rừng ngày hôm qua.

“Nếu cứ chậm chạp dè dặt thế này, chỉ là trò trẻ con. Muốn dùng trong thực chiến, phải dẫn khí đến mục tiêu nhanh nhất có thể.”

Nhưng truyền khí vào gió chẳng dễ. Ta cảm nhận được cả gió lẫn khí, nhưng làm sao hòa hai thứ riêng biệt ấy lại? 

Hơn nữa, gió phụ thân nói không phải cơn gió mạnh. Người ám chỉ luồng không khí quanh ta. Ta phải tìm dòng khí chảy ngay trước mặt và truyền khí vào đó. 

Dẫu vụng về hồi lâu, phụ thân chẳng nói gì. Người không chỉ dẫn, cũng chẳng giục giã. Chỉ đứng đó, tay chắp sau lưng, nhìn về dãy núi xa. 

Vì sao người ta có thể nhìn thấu cả một đời qua bóng lưng? Từ lưng phụ thân, lẽ ra ta phải cảm nhận được uy nghi và khí thế của một tuyệt thế cao nhân, nhưng thứ ta thấy chỉ là cô đơn và hoang lạnh.

“Không tệ.” 

“Dạ?” 

Ngay lúc ấy, luồng khí ta phóng ra đột nhiên dừng lại ở trăm trượng bên phải. ‘Gì vậy! Khí của ta vươn xa đến thế từ bao giờ?’ 

Ngẩn ngơ nhìn lưng phụ thân, hẳn ta đã vô thức truyền khí vào gió. Nhờ ngộ tính từ kiếp trước, điều tưởng khó lại thành dễ dàng. 

“Con làm được mà chẳng hay.” 

Phụ thân nhìn ta, ánh mắt hơi dao động. Dù là trùng hợp hay may mắn, chuyện này không thể xảy ra dễ dàng thế. 

Rồi phụ thân nói như không có gì to tát: 

“Chẳng sao. Dù gì con khốn đó cũng chạy xa rồi.” 

Khi mặt trời ngả bóng hoàng hôn, chúng ta gặp lại kẻ đã bỏ lỡ trước đó. 

“Là con khốn lúc nãy!” 

Ta chẳng biết, nhưng phụ thân nói vậy thì chắc đúng. Dù sao ta cũng không thấy được. Thật kinh ngạc khi phụ thân có thể nhận diện chính xác kích thước và khí tức của thứ ở xa như thế. 

“Nó cách trăm năm mươi trượng. Dùng gió tìm nó.” 

Ta lại thử phóng khí, len lỏi theo luồng gió. 

Vì đã vô tình thành công trước đó, với trình độ của ta, việc này không quá khó. Rốt cuộc, tất cả là ở tâm trí. 

Ta thử cách này, cách kia. 

Rồi ta chợt ngộ ra. 

Ta đã cố đặt khí lên gió—và đó chính là vấn đề. Một hành động gượng ép, đầy chủ ý.

Giờ đây, ta thả khí cùng gió. Như kẻ đồng hành sánh bước, ta để khí mình hòa vào gió, cảm giác tự nhiên như một thể.

Khí của ta và khí của gió, vốn dĩ tách rời, nay quấn quýt lấy nhau, như song long cuộn mình giữa trời.

‘A! Là thế này!’ 

Ta hiểu rằng mang khí theo gió không phải như người cưỡi ngựa, mà là hòa quyện cùng nó. 

Ssssssssst. 

Khí của ta được gió cuốn, nhanh chóng vươn tới trăm năm mươi trượng. 

Khoảnh khắc ta xác nhận được nó, một tiếng hổ gầm vang dội từ xa. Giật mình, luồng khí vừa phóng ra lập tức đứt đoạn.

“Thật sự là hổ!”

Ta kinh ngạc vì con hổ, còn phụ thân lại kinh ngạc vì ta. Có lẽ người không ngờ ta lĩnh hội lời dạy nhanh đến vậy.

Phụ thân, đây mới chỉ là khởi đầu. Con cũng muốn thong dong dạo bước bên hồ cùng người, nhưng chúng ta phải thuận theo dòng. Phải vượt ghềnh, lao xuống thác. Kẻ thù ta đối mặt, ngay lúc này, có thể đang đơn độc chống chọi bão tố giữa biển khơi. Phụ thân, xin hãy đưa con ra biển. 

“Đừng lơ là luyện tập phóng khí. Số lượng càng nhiều, mạng sống càng dài.”

“Dạ, con sẽ ghi nhớ.” 

Con sẽ vượt xa người, phụ thân. Con phải làm được. 

“Lần này, nhắm mắt cảm nhận khí của ta.” 

Ta nhắm mắt, phóng khí để cảm nhận khí của phụ thân. 

Như khi tìm con hổ, ta cảm nhận được khí của người. 

Chậm rãi. Rất chậm rãi. 

Ta cẩn thận dò xét từng luồng khí tỏa ra quanh phụ thân. 

Miệng ta từ từ há ra. 

“Phụ thân? Đây là gì?” 

Phụ thân đứng giữa một mạng nhện khổng lồ. Hàng chục sợi khí từ người tỏa ra mọi hướng. Những luồng khí ấy vươn xa đến mức ta chẳng thể dò hết. 

Nếu kẻ nào lén tiếp cận phụ thân, chúng phải tránh mạng nhện ấy—điều tuyệt đối bất khả thi vì độ dài và phức tạp của nó. 

Hwa Moogi đã đánh bại phụ thân ở cảnh giới này sao? Bằng cách nào? Dẫu không muốn, ta lại một lần nữa kinh ngạc vì hắn. 

*         *         * 

Đêm ấy. 

“Đây là át chủ bài của con.” 

Thứ ta lấy từ bao là rượu. Loại rượu phụ thân yêu thích. Ta lấy ra chiếc ly sạch sẽ, gói kỹ, rồi rót đầy. 

“Tốt.” 

“Con thấy rượu này quá mạnh.” 

Thực ra, ta thích và uống rượu rất khá. Suốt kiếp trước, mỗi khi khó khăn tìm nguyên liệu cho Đại Hồi Quy Thuật, ta đều nhấp một ly, thành thói quen. Ta không định khoe sức uống với phụ thân, nên chỉ nói nó mạnh. Nếu uống suốt đêm, phụ thân sẽ gục trước. 

“Võ sĩ chẳng ai chê rượu mạnh.” 

“Uống kém thì có sao? Độc trong lòng còn đáng sợ hơn trong ly.” 

“Độc trong lòng?” 

Phụ thân nhếch mép hỏi khi ta nhắc đến “độc trong lòng”. 

“Ngươi có thể giết ta để cứu chính mình không?” 

Sau thoáng ngừng, ta đáp: 

“Không. Con làm sao giết cha mẹ mình được?” 

Thành thật mà nói, đây cũng là lời dối. Nếu có lý do đủ lớn, ta có thể giết phụ thân. Hôm nay mới là lần đầu chúng ta trò chuyện tử tế; sao mạng người có thể quý hơn mạng ta? 

Lần này, ta hỏi: 

“Phụ thân có thể giết con không?” 

“Nếu đó là câu hỏi cần đắn đo, đừng bao giờ nhắc đến độc trong lòng.” 

Ta cảm nhận qua mắt phụ thân. Người có thể giết ta không chút do dự. 

“Vậy con nên học cách uống rượu.” 

Sau khi uống, phụ thân nhìn ta với ánh mắt kỳ lạ khi ta nhăn mặt vì vị rượu nồng. 

Đêm ấy, ta ngồi một mình luyện kỹ thuật phóng khí phụ thân dạy. 

‘Thú vị thật.’ 

Giờ ta có thể nhanh chóng gửi khí cưỡi gió đi xa. 

Luồng khí của ta lang thang, khám phá bóng tối mịt mùng. Trò này cực kỳ hấp dẫn. 

‘Đây là cây, dưới có tảng đá…’ 

Ta còn cảm nhận được chuyển động của lũ côn trùng nhỏ bò quanh. 

Ta lại gửi khí đến chỗ khác. Càng luyện, khí càng di chuyển nhanh hơn. 

Khi khí ta lướt nhanh quanh vùng, nó đột nhiên dừng lại. Nó vừa xuyên qua thứ gì đó lạ lẫm. 

‘Gì vậy?’ 

Ta thu khí về, rồi gửi lại qua khu vực ấy. 

Nhưng luồng khí kỳ lạ ban nãy đã biến mất.

Ta mở mắt, nhìn chằm chằm vào chỗ ấy. Trong bóng tối, ta chẳng cảm nhận được gì. ‘Cái gì vậy? Chắc chắn có thứ gì đó ở đó.’

Lúc ấy, ta nhận ra phụ thân đang nằm nhìn ta. 

“Người chưa ngủ sao?” 

“Sao ngươi nhìn chằm chằm chỗ đó?” 

“Con cảm thấy gì đó ở kia. Không rõ là gì.” 

Phụ thân nhìn ta với đôi mắt giật mình, rồi quay mặt đi. 

“Ngủ đi.” 

“Dạ.” 

Ta nằm xuống, giữa chúng ta là đống lửa trại. 

‘Cái gì nhỉ?’ 

Nhìn phản ứng của phụ thân, dường như người biết điều gì đó… 

“!” 

Ta chợt nhận ra. 

‘Hui thúc! Là Hui thúc!’ 

Ta đã cảm nhận được khí tức của Hui thúc—hộ vệ của phụ thân—trong trạng thái ẩn thân. Lần thứ hai ta cố cảm nhận, ông hẳn đã di chuyển đi nơi khác. 

Hiểu ra điều này, cả người ta rạo rực. 

Hai ngày trước, ta tuyệt đối không thể phát hiện ông. Dĩ nhiên, Hui thúc không ẩn mình hết sức, nhưng chỉ nhận ra kỹ thuật ẩn thân cơ bản của ông cũng là bước tiến lớn. 

Nếu ta tiếp tục luyện tập, phóng ra hàng chục tia khí cùng lúc như phụ thân, mọi kỹ thuật ẩn thân sẽ vô dụng. Chẳng cần tìm kiếm, ta sẽ phát hiện tất cả—đây, kia, khắp nơi. 

Có lẽ vì uống rượu chưa quen, đêm đó ta trằn trọc mãi không ngủ được.

Khi mệt mỏi bởi Đại Hồi Quy Thuật, ta thường uống rượu, ngắm sao trời đêm. Những vì sao từng chia sẻ nỗi cô đơn với ta hôm nay vẫn lấp lánh, không đổi thay. 

Phụ thân hình như cũng không ngủ được. 

Ta không chắc người nghĩ gì, nhưng có lẽ người xúc động khi thấy ta tiếp thu võ học nhanh như giấy thấm nước. 

“Trong Bát Ma Tôn, phụ thân tin ai nhất?” 

Ta không kỳ vọng câu trả lời, nhưng phụ thân đáp: 

“Sao ngươi hỏi vậy?” 

Ngày gia tộc ta bị diệt vong. 

Hwa Moogi tàn phá Thiên Ma Các. 

Thiên Ma Các. 

Nơi được bảo vệ như pháo đài bởi ba trận pháp Kỳ Môn, sáu cơ quan trận, cùng các chiến sĩ tinh nhuệ được chọn lọc kỹ càng. 

Xung quanh Thiên Ma Các, theo tám hướng, Bát Ma Tôn cùng thuộc hạ bảo vệ Thiên Ma. 

Phía bắc, ma kiếm của Bắc Thiên Kiếm Gia do Nhất Trảm Kiếm Tôn dẫn dắt. 

Phía nam, đao quỷ của Nam Thiên Đao Gia dưới trướng Huyết Thiên Đao Ma. 

Phía đông, thiết quyền của Đông Quyền Phái do Bất Bại Quyền Ma chỉ huy. 

Phía tây, quỷ thuật của Tây Huyễn Trận do Đoạt Hồn Ma điều khiển. 

Phía đông bắc, kiếm sĩ vô diện khát khao giống Tà Tiếu Ma. 

Phía đông nam, bọn say xỉn cuồng nhiệt cùng Đại Túy Ma. 

Phía tây nam, răng nanh nghiên cứu mọi loại độc dược với Độc Vương. 

Phía tây bắc, cuồng tăng lạc lối theo tín niệm mê hoặc thế gian của Ma Phật. 

Thời điểm ấy, ta nghĩ kẻ thù xâm nhập từ bên ngoài. 

Nhưng không phải vậy. 

Sau này ta phát hiện, bên ngoài chưa từng bị xuyên phá. Chắc chắn có kẻ trong Bát Ma Tôn đã dẫn Hwa Moogi vào nội khu Thiên Ma Các. 

Kẻ phản bội có thể là một hoặc nhiều hơn. Dù không ai lộ diện, điều đó chẳng quan trọng. 

Với ta, cả Bát Ma Tôn đều là phản đồ. 

Sau cái chết của phụ thân, Bát Ma Tôn chọn đóng cổng, không báo thù. Không một ai trong tám kẻ ấy đứng ra đòi lại công đạo. Chỉ cần một người lên tiếng, ta đã không cảm thấy bị phản bội thế này. 

Đúng, ta hiểu. Nhìn Hwa Moogi đứng trên xác Thiên Ma với sức mạnh áp đảo, không ai trong các ngươi dám báo thù. 

Ta hiểu, thật sự hiểu. 

Vậy các ngươi cũng nên hiểu. 

Nếu tương lai ta dùng hết các ngươi, xem như công cụ tùy ý vứt bỏ, các ngươi phải hiểu. Như vậy mới công bằng, đúng không? 

“Nếu con thành Thiên Ma, con sẽ siết chặt Bát Ma Tôn, buộc dây cương thật sát.” 

“Cái gì?” 

Phụ thân bật dậy. Chấn động khiến cỏ xung quanh dựng đứng. Ta cũng vội đứng lên. 

“Sao vậy?” 

Vì bọn chúng xa cách hơn người nghĩ nhiều, phụ thân. Người biết chính xác con hổ trốn cách trăm trượng ở đâu, nhưng lại không ngờ lòng dạ những kẻ cười nói ngay trước mặt xa vời đến thế. 

Vì không thể nói thẳng, ta đưa ra lý do khác. 

“Có tham nhũng nghiêm trọng liên quan đến họ. Không chỉ người trong cuộc, mà cả đám bám váy họ cũng vậy.” 

Phụ thân lặng nghe, ta tiếp tục: 

“Dĩ nhiên, cần công nhận quyền uy của họ để điều hành giáo phái trơn tru. Nhưng họ đã vượt quá giới hạn.” 

Thời điểm ấy, có vài sự kiện và tai nạn liên quan đến Bát Ma Tôn. 

“Chẳng phải đã đến lúc lập lại kỷ cương sao?” 

Phụ thân không đáp. 

Từ thái độ của người, ta đoán được tâm tư thật sự. 

Người đồng cảm với ta. Người rõ ràng bất mãn với Bát Ma Tôn. Nếu không, người đã quát mắng ta vì dám hỗn xược đề nghị chỉnh đốn họ. 

“Tham vọng ngông cuồng chỉ khiến chân ngươi rách toạc, bụng ngươi vỡ nát.” 

“Haha, với tương lai dài như của con, sao nổi. Con sẽ đi chậm, ăn ít.” 

Người không gọi đó là nhảm nhí hay báng bổ, mà là tham vọng. 

Ta đoán được tâm ý phụ thân. Dù không thốt nên lời, ta và người đã chung một chí hướng.

Đừng lo, phụ thân. Con hiểu họ hơn bất cứ ai. 

Ta đã dành thời gian dài trở lại giáo phái để tìm vật liệu cuối cùng—Huyền Ma Hồn. Vì đó là chuyện của tương lai xa, ta biết hết về Bát Ma Tôn. Ta biết họ sống thế nào, kết cục ra sao. 

‘Ta sẽ chỉnh đốn chúng.’ 

Đêm ấy trôi qua, lòng ta ngập tràn suy tư như sao trời lấp lánh.

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận