Truyện dịch
Lần cuối
Số từ
21.066
Đánh giá
0 / 0
Lượt xem
108.403
Tên khác:
隣の席になった美少女が惚れさせようとからかってくるがいつの間にか返り討ちにしていた
Turning the Tables on the Seatmate Killer!
Cô bạn cùng bàn cố gắng thả thính tôi, nhưng cuối cùng cô ấy mới là người bị đổ
Tóm tắt
Bằng một "vận may" không thể ngờ tới, ngồi bên cạnh Yuuki Narito không ai khác chính là Yui Takatsuki. Cô gái này không chỉ nổi tiếng nhất trường bởi vẻ ngoài xinh đẹp, mà còn vì tất cả nam sinh từng ngồi cạnh cô đều đã bị từ chối rất phũ phàng khi họ thổ lộ tình cảm của mình. Chính điều đó đã khiến cô được biết tới với biệt danh «Sát Thủ Bàn Bên».
Chỉ còn là vấn đề thời gian trước khi Yuuki trở thành nạn nhân của một Yui quá thân thiện, nhưng ít ai biết rằng, thợ săn đã sớm trở thành con mồi...
"Đáng ghét! Cậu nghĩ mình có thể hồn nhiên được bao lâu nữa hả? Chắc chắn tôi sẽ khiến cậu phải đổ. Cứ chờ đó!"
Xem thêm
-
25/10/2022
-
26/10/2022
-
27/10/2022
-
31/10/2022
-
07/11/2022
-
14/11/2022
-
21/11/2022
-
28/11/2022
-
05/12/2022
-
12/12/2022
-
19/12/2022
-
26/12/2022
Xem tiếp (7 chương)
-
Sleeping Beauty Chưa hoàn thành05/01/2023
Xem thêm
194 Bình luận
bạn hãy về, trau dồi thêm năng lực đi rồi hãy quay lại đây, chứ với thái độ và khả năng chỉ ở mức này thì đừng thắc mắc tại sao truyện cứ bị xóa suốt, nhá
Nhưng mình nghĩ việc dịch truyện nó không giống việc ở nhà luyện tiếng anh lắm. Vì ngoài ngôn từ ra thì cách diễn đạt cũng rất quan trọng. Vậy tại sao không đăng truyện lên đây để có người nhận xét, từ đó trau dồi năng lực hiệu quả hơn?
Có bị xóa truyện thì cũng không ảnh hưởng đến mình lắm. Cứ sửa rồi đăng thôi, đến khi nào mọi người hoàn toàn ủng hộ.
Nhân tiện thì mình đang tym 1 truyện bạn dịch, công nhận hay thật.
Có thời gian thì ghé khu cmt bên đó nghe bài nhạc AI cover mình làm :v
Tết này rảnh có lẽ sẽ lên chương
Tuy nhiên mình chưa có đọc thử (cũng chưa có bên nào share về). Vậy nên trong khoảng thời gian này mọi người có thể ghé qua truyện còn lại trong 2 truyện mình đã thực hiện, hoặc đợi đến ngày 7/4 để vào ủng hộ câu chuyện tình cảm mới mà mình lựa chọn!
Nhận xét sơ bộ: Bản dịch ổn, truyền đạt đủ ý từ truyện gốc. Duy chỉ có vấn đề này là chưa thấy cải thiện: dùng hơi nhiều từ không phổ thông. Có cảm tưởng như người dịch muốn sử dụng từ một cách hoa mỹ vậy. Mấy chỗ có thể diễn đạt dễ hiểu bằng đôi ba từ "bình dân" thì lại thay bằng một từ "sang xịn mịn" (dù vẫn đúng về nghĩa).
Chốt lại, có eng rồi thì triển tiếp thôi, nhưng mà mình đã lên lịch cho truyện mới rồi, thế nên...
nhưng chưa chắc là tin vuiVề lịch xuất bản LN bản quyền tiếng Anh (năm 2023):
+ 27/3: Sát thủ bàn bên tập 2
+ 28/8: Sát thủ bàn bên tập 3
+ 24/11: Sát thủ bàn bên tập 4
(Nguồn: Tentai Books)
Vậy là ko phải tạm ngưng truyện nào rồi :v
Nhưng mình vẫn có chút quan ngại về chất lượng (phần ngoại truyện mình còn đang bỏ dở).
Chỉ là mình
đợi leakko có xiền mua thôi :v(Nhân tiện thì, còn rất nhiều truyện mà mình đang lưu kho, mà mỗi tội năng suất ko cho phép, cộng với chấp niệm "không bỏ dở truyện". Mình cũng muốn đu 1 bộ fantasy hay đại loại vậy, cơ mà khó chọn ghê)