Gần đây do dịch nên công việc mình khá nhẹ, mà rảnh rãnh xin hơi chán nên mình đinh việt một bộ OLN.
1/ Mình định đặt tên là theo kiểu Anh, mà mình dùng lalex nên hơi bất tiện, với tên tiếng Anh mình đặt hơi tù sao ý, mà nếu để tên tiếng Việt nghe hơi kì kì, mà nếu để tên kiểu Trung mình sợ bị cà khịa các kiểu, theo ae nên làm ntn?
2/ Mình từng viết 1 bài viết cho công ti, nhưng sai khá nhiều lỗi chính tả, mình đã đọc trc vài lần trc khi nộp cho sếp, đa số lồi sai là các từ vùng miền và dấu, theo ae có cách nào khắc phục k?
Cảm ơn ae đã đọc và mời ae nêu ý kiến, chần thành cảm ơn.
3 Bình luận
Lỗi chính tả dễ sửa, dễ phát hiện với các công cụ kiểm tra chính tả bây giờ. Nhưng lỗi kiến thức thì rất khó sửa vì bạn không biết nó sai hay không.
Tiếng Anh tù, tiếng Việt kì còn tiếng Trung (thực ra không phải tiếng Trung) thì ngại cà khịa. Thế thì nên tìm 1 ng nào đó để bàn về đặt tên là tốt nhất. Ý kiến khách quan cũng có cái cái hay của nó.
Lỗi chính tả và đánh máy thì chỉ cần chịu check lại là hạn chế được. Quan trọng là có biết nó là lỗi không thôi. Tốt nhất từ nào không chắc thì tra gg.