Nội dung của mục thảo luận này cũng chính là tiêu đề của nó, mọi người hãy cùng nhau chia sẻ vốn từ của mình để cùng nhau cập nhật và giúp cho tác phẩm của mình nhiều màu sắc hơn.
Khuyến khích ghi ra một từ đồng thời giải thích ngữ nghĩa và ngữ cảnh sử dụng. Những người khác có thể bình luận bên dưới để bổ sung các từ đồng nghĩa hoặc trái nghĩa.
654 Bình luận
Tìm các từ chỉ niềm vui và ngược lại nhé!
- Hạnh phúc ( tính từ / danh từ ): chỉ niềm vui sướng khi đạt được ý nguyện.
- Bất hạnh ( tính từ ): gặp nhiều đau khổ, xui xẻo, đau khổ.
- Trầm luân (động từ): mắc kẹt trong sự khổ sở
- Mê li (tính từ): sung sướng đến độ say mê đắm đuối (thường dùng làm bổ ngữ)
- Ảo não (tính từ): buồn thảm
- Não ruột/nẫu ruột (tính từ): buồn chán, thất vọng
- Hân hoan (tính từ): vui mừng
- Tiu nghỉu (tính từ): thất vọng, cụt hứng (thường dùng làm bổ ngữ)
- Ủ ê (tính từ): buồn kéo dài nhưng thường giấu trong lòng
Sầu Não(tính từ): buồn khổ, chán nản.
Vô Tư(tính từ): không lo nghĩ, hồn nhiên, có thể coi là hạnh phúc
Ưu Phiền(tính từ): thường là bị dính một thứ gì đó tệ hại và phải lo nghĩ về nó
Khoái Hoạt (tính từ): sống vui sướng, vui vẻ.
Bi Ai(tính từ): buồn thảm, đau lòng
Phúc phần(tính từ): thứ hạnh phúc mình được hưởng.
Tiêu điều(tính từ): nát, trống vắng, không còn nguyên vẹn, xơ xác, buồn
Đầm ấm(tính từ): thường chỉ gia đình hoặc mối quan hệ với nhau tốt đẹp.
Rệu rã(tính từ): mệt mỏi, tách rời nhau
Mình suy nghĩ khá đơn giản, mình ở ln.hako này, có người dịch, có người viết, có người đọc không biết bao nhiêu là tác phẩm, có người thì lĩnh vực nào cũng động tới. Mỗi người đóng góp một chút, ta sẽ có được một kho từ vựng gần gũi với cái việc cầm bút, gõ phím.
Vậy nên, mình hy vọng mọi người sẽ không hỏi đáp về dịch thuật ở đây, vì đã có nơi đáp ứng yêu cầu đó cho mọi người rồi. Việc hỏi đáp về từ ngữ, mình nghĩ nó cũng không quá phù hợp với mục đích chính của phần thảo luận này - đóng góp. Ta có thể lên Discord của OLN Hako để hỏi đáp về tất tần tật mọi thứ trên đời, và nếu mình không nhầm, ở mục "Thảo luận cho tác giả OLN", ta cũng có thể hỏi đáp về từ vựng.
Hy vọng mọi người sẽ đọc dòng tự sự lê thê của mình. Mình xin cảm ơn. :')
VD: Vị tướng ủy lạo quân sĩ.
Chủ tịch nước ủy lạo nhân dân vùng lũ.
Si nous voulons en sonder le mystère profond.
Mais si le désir est toujours en nous,
Nous n’en verrons que la frange extérieure
Bõm, tõm, oàng, póc,...