Nội dung của mục thảo luận này cũng chính là tiêu đề của nó, mọi người hãy cùng nhau chia sẻ vốn từ của mình để cùng nhau cập nhật và giúp cho tác phẩm của mình nhiều màu sắc hơn.
Khuyến khích ghi ra một từ đồng thời giải thích ngữ nghĩa và ngữ cảnh sử dụng. Những người khác có thể bình luận bên dưới để bổ sung các từ đồng nghĩa hoặc trái nghĩa.
654 Bình luận
Ví dụ: Cần phải ra tay đàn áp ngay khi những tư tưởng chống đối manh nha.
Lưu ý: không dùng ‘manh nha’ với các trạng từ ‘vừa mới.’
2. Quắc thước (tính từ): mạnh mẽ, cứng cỏi, khoẻ khoắn (tả người đàn ông lớn tuổi)
Ví dụ: Trên băng ghế đá công viên là một cụ già quắc thước đang ngồi vừa vuốt râu vừa đọc báo.
3. Truân chuyên (tính từ): gian nan, cực khổ
Lưu ý: thường dùng cố định trong cụm ‘nỗi truân chuyên’ hay ‘gặp bước truân chuyên.’
Ví dụ: Đời người ai cũng có lúc gặp bước truân chuyên.
4. Cửu vạn (danh từ): người làm nghề khuân vác hoặc những việc nặng nhọc
Ví dụ: Tao có phải cửu vạn đâu mà mày đày đoạ tao thế hả?
5. Điêu linh (tính từ): khổ sở đến tột cùng
Ví dụ: Xin xót thương chúng tôi - những kẻ rơi vào tình cảnh điêu linh đến nhường này.
6. Mẫn cán (tính từ): tận tuỵ và rất hữu dụng
Ví dụ: Patrick vẫn luôn là một cận vệ mẫn cán. Chưa có ai phải than phiền về tác phong hay công việc của anh.
7. Ô trọc (tính từ): xấu xa, ô uế
Ví dụ: Đừng đi đường ấy về đêm. Toàn là những gã ô trọc tụ tập đấy.
8. Tày liếp (tính từ): rõ ràng, ngay trước mắt (thường nói về một sai lầm)
Lưu ý: thường dùng cố định trong cụm ‘tấm gương tày liếp’
Ví dụ: Lại còn dám dối trá à? Tấm gương tày liếp của thằng Tèo hai ngón vẫn còn ngay đấy.
Còn một số từ rất hay và đặc tả nhưng càng ngày càng bị quên lãng nữa như ‘diệu vợi’ ‘toàn bích’ ‘cần kíp’ ‘khánh kiệt’ ‘trịch thượng’ ‘quày quả’. Nhưng tôi nghĩ là chắc chỉ có một số ít bạn không biết những từ này thôi nên có gì tự tra nghĩa nhé.
Mình suy nghĩ khá đơn giản, mình ở ln.hako này, có người dịch, có người viết, có người đọc không biết bao nhiêu là tác phẩm, có người thì lĩnh vực nào cũng động tới. Mỗi người đóng góp một chút, ta sẽ có được một kho từ vựng gần gũi với cái việc cầm bút, gõ phím.
Vậy nên, mình hy vọng mọi người sẽ không hỏi đáp về dịch thuật ở đây, vì đã có nơi đáp ứng yêu cầu đó cho mọi người rồi. Việc hỏi đáp về từ ngữ, mình nghĩ nó cũng không quá phù hợp với mục đích chính của phần thảo luận này - đóng góp. Ta có thể lên Discord của OLN Hako để hỏi đáp về tất tần tật mọi thứ trên đời, và nếu mình không nhầm, ở mục "Thảo luận cho tác giả OLN", ta cũng có thể hỏi đáp về từ vựng.
Hy vọng mọi người sẽ đọc dòng tự sự lê thê của mình. Mình xin cảm ơn. :')
VD: Vị tướng ủy lạo quân sĩ.
Chủ tịch nước ủy lạo nhân dân vùng lũ.
Si nous voulons en sonder le mystère profond.
Mais si le désir est toujours en nous,
Nous n’en verrons que la frange extérieure
Bõm, tõm, oàng, póc,...